Paroles et traduction Chino & Nacho feat. Jerry Rivera - Algo En Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo En Ti
Something About You
Hay
algo
en
ti
There's
something
about
you
Que
me
sorprende
y
descontrola
That
surprises
and
takes
control
of
me
Me
cautiva
y
me
provoca,
hay
algo
en
ti
It
captivates
and
provokes
me,
there's
something
about
you
Hay
algo
en
ti
There's
something
about
you
Que
no
había
sentido
por
nadie
That
I've
never
felt
for
anyone
else
Que
me
alimenta
y
quita
el
hambre,
hay
algo
en
ti
That
nourishes
me
and
satisfies
my
hunger,
there's
something
about
you
Hay
algo
en
ti
que
multiplica
los
latidos
en
mi
pecho
There's
something
about
you
that
multiplies
the
beats
in
my
chest
Me
domina,
me
dan
ganas
de
soñar
It
dominates
me,
it
makes
me
want
to
dream
Hay
algo
en
ti
que
no
comprendo,
es
algo
sobrenatural
(Es
algo
sobrenatural)
There's
something
about
you
that
I
don't
understand,
it's
something
supernatural
(It's
something
supernatural)
Hay
algo
en
ti,
que
hace
temblar
hasta
los
huesos
There's
something
about
you
that
makes
even
my
bones
tremble
Que
hace
pensar
lo
que
no
debo,
hay
algo
en
ti
That
makes
me
think
what
I
shouldn't,
there's
something
about
you
Hay
algo
en
ti,
que
descontrola
mi
equilibrio
There's
something
about
you
that
throws
my
balance
off
Me
hace
llegar
hasta
el
delirio,
hay
algo
en
ti
It
drives
me
to
delirium,
there's
something
about
you
Hay
algo
en
ti
que
multiplica
los
latidos
en
mi
pecho
There's
something
about
you
that
multiplies
the
beats
in
my
chest
Eres
brújula
y
mi
guía
al
despertar
You're
the
compass
and
my
guide
when
I
wake
up
Hay
algo
en
ti
que
no
comprendo,
es
algo
sobrenatural
(Weeeepa)
There's
something
about
you
that
I
don't
understand,
it's
something
supernatural
(Weeeepa)
Jerry
Rivera
Jerry
Rivera
Con
Chino
& Nacho
With
Chino
& Nacho
(Yo
se
que
hay
algo
en
ti)
(I
know
there's
something
about
you)
(Lo
descrubri
cuando
te
vi)
(I
discovered
it
when
I
saw
you)
Hay
algo
en
ti
que
no
es
normal
que
me
enloquece
There's
something
about
you
that's
not
normal,
it
drives
me
crazy
Y
solamente
frente
a
tu
presencia
aparece
And
only
appears
in
your
presence
(Algo
en
ti)
(Something
about
you)
(Yo
se
que
hay
algo
en
ti)
(I
know
there's
something
about
you)
(Lo
descrubri
cuando
te
vi)
(I
discovered
it
when
I
saw
you)
Es
algo
que
no
entiendo
y
descontrla
mi
equilibrio
por
ti
It's
something
I
don't
understand
and
it
throws
my
balance
off
for
you
Voy
a
llegar
hasta
el
delirio
I'm
going
to
reach
delirium
Si
en
realidad
existe
cupido,
logró
su
puntería
conmigo
If
Cupid
really
exists,
he
hit
the
mark
with
me
Pero
pensar
que
me
dejó
mal
herido
But
to
think
he
left
me
badly
wounded
Tu
eres
mi
remedio,
me
curo
contigo
You
are
my
remedy,
I
heal
with
you
(Algo
en
ti)
(Something
about
you)
(Yo
se
que
hay
algo
en
ti)
(I
know
there's
something
about
you)
(Lo
descrubri
cuando
te
vi)
(I
discovered
it
when
I
saw
you)
Es
que
como
un
manantial
de
agua
bendita
It's
like
a
spring
of
holy
water
Mi
corazón
resucita
My
heart
is
resurrected
Hay
algo
en
ti
There's
something
about
you
Hay
algo
en
ti
There's
something
about
you
Que
no
comprendo
es
algo
sobrenatural
That
I
don't
understand,
it's
something
supernatural
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JL CHACIN, JESUS ALBERTO MIRANDA PEREZ, JERRY RIVERA, ARGENIS PENA, MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.