Chino & Nacho feat. R.K.M & Ken-Y - Se Apago La Llama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chino & Nacho feat. R.K.M & Ken-Y - Se Apago La Llama




como hipnotizados por esta costumbre
Как загипнотизированные этим обычаем,
hemos decidido vivir la rutina
Мы решили жить рутиной,
de seguir durmiendo en la misma cama
Продолжать спать в той же постели.
pero la verdad es que tenemos miedo
Но правда в том, что мы боимся.
y sin darnos cuenta estamos compitiendo
И, не осознавая этого, мы соревнуемся.
para ver quien dice la ultima palabra
Чтобы увидеть, кто говорит последнее слово.
y no queremos ser sinceros
И мы не хотим быть честными.
y aceptar que ya no queda nada
И принять, что больше ничего не осталось.
que ya no existe la ilusión de despertar juntos
Что иллюзии пробуждения больше нет
cada mañana
Вместе каждое утро
y que los días se nos van
И что дни уходят от нас.
en no mirarnos a la cara
В том, чтобы не смотреть нам в лицо.
para poder disimular
Чтобы скрыть
como si nada nos pasara pero no es verdad
Как будто с нами ничего не случилось, но это неправда.
ya se apago la llama
Пламя уже погасло.
el fuego que quemaba
Огонь, который горел
ya se acabo la magia que nos envolvia
Магия, которая окутывает нас, закончилась.
nuestro amor se termino
Наша любовь заканчивается.
asi como si nada
Так же, как если бы ничего
y tanto que te amaba
И так сильно, что я любил тебя.
ya se apago la llama ya no hay ni cenizas
Пламя уже погасло, нет пепла.
nuestro fuego se extinguio ya todo se acabo
Наш огонь погас, все кончено.
(ya todo se acabo)
Все кончено.
ya ni conversamos ni jugamos
Мы больше не разговариваем, не играем.
a hablarnos como niños ni reimos
Говорить друг с другом, как дети, и не смеяться.
ya ni nos abrazamos no hay un buenos dias
Мы больше не обнимаемся, нет хорошего утра.
por cortecia
Ни за вежливость,
ya ni nos tocamos ni soñamos
Мы больше не трогаем друг друга, не мечтаем.
llegar a viejos juntos
Получить старые вместе
ni pensamos en cosas del futuro
Мы даже не думаем о вещах будущего.
es como si vivieramos sin alegria
Как будто мы живем без радости.
y no queremos ser sinceros
И мы не хотим быть честными.
y aceptar que ya no queda nada
И принять, что больше ничего не осталось.
que ya no existe la ilusion de despertar
Что иллюзия пробуждения больше не существует
juntos cada mañana
Вместе каждое утро
y que los dias se nos van
И что дни уходят от нас.
en no mirarnos a la cara
В том, чтобы не смотреть нам в лицо.
para poder disimular
Чтобы скрыть
como si nada nos pasara pero no es verdad
Как будто с нами ничего не случилось, но это неправда.
ya se apago la llama
Пламя уже погасло.
el fuego que quemaba
Огонь, который горел
ya se acabo la magia que nos envolvia
Магия, которая окутывает нас, закончилась.
nuestro amor se termino
Наша любовь заканчивается.
asi como si nada
Так же, как если бы ничего
y tanto que te amaba
И так сильно, что я любил тебя.
ya se apago la llama
Пламя уже погасло.
ya no hay ni cenizas
Больше нет пепла.
nuestro fuego se extinguio ya todo se acabo
Наш огонь погас, и все кончено.
y te quiero decir
И я хочу сказать тебе.
que no quiero vivir en esta mentira
Что я не хочу жить в этой лжи,
y que yo merezco un amor de verdad
И что я заслуживаю настоящей любви.
RKM
РКМ
Baby Deja A Un Lado La Agonía
Детка, отложи агонию в сторону.
Y un Incomodo Silencio Cada Día
И неловкое молчание каждый день
Si Esto No Es Culpa Tuya
Если это не твоя вина.
Ni Tampoco Mía
И не моя.
De Que Serviría Intentarlo
Что будет полезно попробовать
No Funcionaria
Это не сработает
Si Aunque Estemos Juntos
Да, даже если мы вместе.
Tu Y Yo ya No Nos Hacemos Compañía
Мы с тобой больше не составляем компанию.
Dime Desde Cuando No Nos Damos una mirada
Скажи мне, с каких пор мы не смотрим друг на друга.
Enamorada, Ilusionada, Apasionada
Влюбленная, взволнованная, страстная.
Si Hasta Por La Noche
Если до ночи
Cada Quien Duerme En Su Lado De La Cama
Каждый, кто спит на своей стороне кровати,
Que Triste Se Nos Apago La Llama
Как грустно, что мы гасим пламя,
Ya Se Apago La Llama
Пламя уже погасло.
El Fuego Que Quemaba
Огонь, который горел
Ya Se Acabo La Magia Que Nos Envolvía
Магия, которая окутывала нас, закончилась.
Nuestro Amor Se Termino
Наша любовь заканчивается.
(Así Como Si Nada)
Так же, как если бы ничего
(Y Tanto Que Te Amaba)
И так сильно, что я любил тебя.
(Ya Se Apago La Llama)
Пламя уже погасло.
(Ya No Hay Ni Cenizas)
Больше нет пепла.
(Nuestro Fuego Se Extinguió)
Наш огонь погас.
(Y Todo Se Acabo)
И все кончено.
RKM & Ken-Y…
РКМ & Кен-и
Chino & Nacho…
Китайский & Начо
Pina Records…
Жан Поль, Pina Records
hey yea
Эй, да.
hey yeahh
Эй, да.





Writer(s): MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.