Paroles et traduction Chino & Nacho feat. R.K.M. & Ken-Y - Se apagó la llama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se apagó la llama
The Flame Went Out
[feat.
R.K.M.
& Ken-Y]
[feat.
R.K.M.
& Ken-Y]
Como
Hipnotizados
Por
Esta
Costumbre
Like
we're
hypnotized
by
this
habit
Hemos
Decidido
Vivir
La
Rutina
We've
decided
to
live
the
routine
De
Seguir
Durmiendo
Of
continuing
to
sleep
En
La
Misma
Cama
In
the
same
bed
Pero
La
Verdad
Es
Que
Tenemos
Miedo
But
the
truth
is
we're
afraid
Y
Sin
Darnos
Cuenta
Estamos
Compitiendo
And
without
realizing
it,
we're
competing
Para
Ver
Quien
Dice
To
see
who
says
La
Última
Palabra
The
last
word
Y
No
Queremos
Ser
Sinceros,
And
we
don't
want
to
be
honest,
Y
Aceptar
Que
Ya
No
Queda
Nada
And
accept
that
there's
nothing
left
Que
Ya
No
Existe
La
Ilusión
De
Despertar
That
the
illusion
of
waking
up
Juntos
Cada
Mañana
Together
every
morning
no
longer
exists
Y
Que
Los
Días
Se
Nos
Van
And
that
our
days
are
spent
En
No
Mirarnos
A
La
Cara
Not
looking
each
other
in
the
face
Para
Poder
Disimular
To
be
able
to
pretend
Como
Si
Nada
Nos
Pasara
As
if
nothing
was
happening
to
us
Pero
No
Es
Verdad
But
it's
not
true
Ya
Se
Apagó
La
Llama
The
flame
has
gone
out
El
Fuego
Que
Quemaba
The
fire
that
used
to
burn
Ya
Se
Acabó
La
Magia
Que
Nos
Envolvía
The
magic
that
surrounded
us
is
over
Nuestro
Amor
Se
Terminó
Our
love
has
ended
Así
Como
Si
Nada
Just
like
that,
as
if
nothing
happened
Y
Tanto
Que
Te
Amaba
And
I
loved
you
so
much
Ya
Se
Apagó
La
Llama
The
flame
has
gone
out
Ya
No
Hay
Ni
Cenizas
There
are
not
even
ashes
left
Nuestro
Fuego
Se
Extinguió
Our
fire
has
been
extinguished
Ya
Todo
Se
Acabó
Everything
is
over
Uhh...
Ya
Todo
Se
Acabó
Uhh...
Everything
is
over
Ya
Ni
Conversamos
We
don't
even
talk
anymore
Ni
Jugamos
Nor
do
we
play
Hablarnos
Como
Niños
Talk
to
each
other
like
children
Ni
Reímos
Nor
do
we
laugh
Ya
Ni
Nos
Abrazamos
We
don't
even
hug
anymore
No
Hay
Un
Buenos
Días
There
is
no
good
morning
Ni
Por
Cortesía
Not
even
out
of
courtesy
Ya
Ni
Nos
Tocamos
We
don't
even
touch
anymore
Ni
Soñamos
Nor
do
we
dream
Llegar
A
Viejo
Juntos
Of
growing
old
together
Ni
Pensamos
Nor
do
we
think
En
Cosas
Del
Futuro
About
things
in
the
future
Es
Como
Si
Viviéramos
It's
as
if
we
were
living
Y
No
Queremos
Ser
Sinceros,
And
we
don't
want
to
be
honest,
Y
Aceptar
Que
Ya
No
Queda
Nada
And
accept
that
there's
nothing
left
Que
Ya
No
Existe
La
Ilusión
De
Despertar
That
the
illusion
of
waking
up
Juntos
Cada
Mañana
Together
every
morning
no
longer
exists
Y
Que
Los
Días
Se
Nos
Van
And
that
our
days
are
spent
En
No
Mirarnos
A
La
Cara
Not
looking
each
other
in
the
face
Para
Poder
Disimular
To
be
able
to
pretend
Como
Si
Nada
Nos
Pasara
As
if
nothing
was
happening
to
us
Pero
No
Es
Verdad
But
it's
not
true
Ya
Se
Apagó
La
Llama
The
flame
has
gone
out
El
Fuego
Que
Quemaba
The
fire
that
used
to
burn
Ya
Se
Acabó
La
Magia
Que
Nos
Envolvía
The
magic
that
surrounded
us
is
over
Nuestro
Amor
Se
Terminó
Our
love
has
ended
Así
Como
Si
Nada
Just
like
that,
as
if
nothing
happened
Y
Tanto
Que
Te
Amaba
And
I
loved
you
so
much
Ya
Se
Apagó
La
Llama
The
flame
has
gone
out
Ya
No
Hay
Ni
Cenizas
There
are
not
even
ashes
left
Nuestro
Fuego
Se
Extinguió
Our
fire
has
been
extinguished
Ya
Todo
Se
Acabó
Everything
is
over
Y
Te
Quiero
Decir
And
I
want
to
tell
you
Que
No
Quiero
Vivir
That
I
don't
want
to
live
En
Esta
Mentira
In
this
lie
Y
Que
Yo
Merezco
And
that
I
deserve
Un
Amor
De
Verdad
A
real
love
Terminemos
La
Agonía
Let's
end
the
agony
De
Un
Incómodo
Silencio
Cada
Día
Of
an
uncomfortable
silence
every
day
Si
Esto
No
Es
Culpa
Tuya
If
this
is
not
your
fault
Ni
Tampoco
Mía
Nor
is
it
mine
De
Que
Serviría
Intentarlo
What
good
would
it
do
to
try?
No
Funcionaría
It
wouldn't
work
Si
Aunque
Estemos
Juntos
Even
though
we're
together
Tú
Y
Yo
Ya
No
Nos
Hacemos
Compañía
You
and
I
are
no
longer
company
for
each
other
Dime
Desde
Cuando
No
Nos
Damos
Navidad
Tell
me
since
when
we
haven't
given
each
other
Christmas
Enamorada,
Ilusionada,
Apasionada
In
love,
excited,
passionate
Si
Hasta
Por
La
Noche
If
even
at
night
Cada
Quien
Duerme
En
Su
Lado
De
La
Cama
We
each
sleep
on
our
own
side
of
the
bed
Qué
Triste
Se
Nos
Apagó
La
Llama
How
sad
that
our
flame
has
gone
out
Ya
Se
Apagó
La
Llama
The
flame
has
gone
out
El
Fuego
Que
Quemaba
The
fire
that
used
to
burn
Ya
Se
Acabó
La
Magia
Que
Nos
Envolvía
The
magic
that
surrounded
us
is
over
Nuestro
Amor
Se
Terminó
Our
love
has
ended
Así
Como
Si
Nada
Just
like
that,
as
if
nothing
happened
Y
Tanto
Que
Te
Amaba
And
I
loved
you
so
much
Ya
Se
Apagó
La
Llama
The
flame
has
gone
out
Ya
No
Hay
Ni
Cenizas
There
are
not
even
ashes
left
Nuestro
Fuego
Se
Extinguió
Our
fire
has
been
extinguished
Ya
Todo
Se
Acabó
Everything
is
over
RKM
& Ken-Y...
RKM
& Ken-Y...
Chino
& Nacho...
Chino
& Nacho...
Pina
Records...
Pina
Records...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.