Paroles et traduction Chino & Nacho - El Poeta - En Vivo Desde El Anfiteatro El Hatillo, Caracas-Venezuela/2014
El Poeta - En Vivo Desde El Anfiteatro El Hatillo, Caracas-Venezuela/2014
The Poet - Live from El Hatillo Amphitheater, Caracas-Venezuela/2014
Naci
para
amarte,
I
was
born
to
love
you,
yo
te
daría
lo
que
fuera
mi
corazón
mi
vida
entera
I
would
give
you
anything,
my
heart,
my
whole
life
tu
pide
que
yo
te
voy
a
complacer
just
ask
and
I
will
please
you
quiero
recordarte
que
yo
soy
tuyo
cuando
quieras
I
want
to
remind
you
that
I
am
yours
whenever
you
want
que
yo
te
amo
a
mi
manera
that
I
love
you
in
my
own
way
quisiera
algún
día
fueras
mi
mujer
(mi
mujer)
I
wish
one
day
you
would
be
my
wife
(my
wife)
Y
así
juntos
poder
algún
día
vivir
la
alegría
de
darnos
placer
And
so
together
we
could
one
day
experience
the
joy
of
giving
each
other
pleasure
La
razón
de
esta
sutil
melodía
The
reason
for
this
subtle
melody
y
una
poesía
que
te
quise
haceeer.
and
a
poem
that
I
wanted
to
write
for
you.
Por
ti
me
he
vuelto
un
poeta
hago
rimas
en
mi
vieja
libreta
miro
al
cielo
esperando
un
cometa
para
pedirle
un
deseo
y
es
que
te
traiga
hasta
aquí
por
ti
me
he
vuelto
un
poeta
ya
yo
tengo
mil
hojas
repletas
un
armario
de
páginas
completas
que
escribo
cuando
te
veo
y
eso
me
hace
feliz
For
you
I
have
become
a
poet,
I
make
rhymes
in
my
old
notebook,
I
look
at
the
sky
waiting
for
a
comet
to
make
a
wish
and
that
is
that
it
brings
you
here,
for
you
I
have
become
a
poet,
I
already
have
a
thousand
pages
full,
a
closet
of
complete
pages
that
I
write
when
I
see
you
and
that
makes
me
happy
Me
hace
feliz
tenerte
y
es
que
me
imagino
al
lado
tuyo
hasta
la
muerte
It
makes
me
happy
to
have
you
and
it
is
that
I
imagine
myself
by
your
side
until
death
siempre
que
me
asomo
en
mi
ventana
para
verte
whenever
I
look
out
my
window
to
see
you
quiero
que
la
siguiente
mañana
traiga
suerte
I
want
the
next
morning
to
bring
luck
para
convertirme
en
el
dueño
de
tu
corazón
para
hacer
realidad
lo
que
empezó
como
ilusión
to
become
the
owner
of
your
heart,
to
make
a
reality
what
began
as
an
illusion
una
sensación
la
falta
de
razón
a
feeling,
the
lack
of
reason
la
combinación
de
amor
con
atracción
the
combination
of
love
with
attraction
Tú
me
gustas
cómo
negarlo
no
me
asusta
tener
que
demostrarlo
I
like
you,
how
can
I
deny
it,
I'm
not
afraid
to
show
it
estoy
buscando
una
oportunidad
para
expresarlo
I'm
looking
for
an
opportunity
to
express
it
por
lo
que
veo
voy
amarte
por
un
rato
largo
from
what
I
see
I'm
going
to
love
you
for
a
long
time
Por
ti
me
he
vuelto
un
poeta
hago
rimas
en
mi
vieja
libreta
miro
al
cielo
esperando
un
cometa
para
pedirle
un
deseo
y
es
que
te
traiga
hasta
aquí
por
ti
me
he
vuelto
un
poeta
ya
yo
tengo
mil
hojas
repletas
un
armario
de
páginas
completas
que
escribo
cuando
te
veo
y
eso
me
hace
feliz
For
you
I
have
become
a
poet,
I
make
rhymes
in
my
old
notebook,
I
look
at
the
sky
waiting
for
a
comet
to
make
a
wish
and
that
is
that
it
brings
you
here,
for
you
I
have
become
a
poet,
I
already
have
a
thousand
pages
full,
a
closet
of
complete
pages
that
I
write
when
I
see
you
and
that
makes
me
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JESUS ALBERTO MIRANDA PEREZ, PABLO VILLALOBOS, MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI
1
Lo Que No Sabes Tu - En Vivo Desde El Anfiteatro El Hatillo, Caracas-Venezuela/2014
2
Don Juan - En Vivo Desde El Anfiteatro El Hatillo, Caracas-Venezuela/2014
3
Dame Un Besito - En Vivo Desde El Anfiteatro El Hatillo, Caracas-Venezuela/2014
4
Bebe Bonita - En Vivo Desde El Anfiteatro El Hatillo, Caracas-Venezuela/2014
5
Sin Ti - En Vivo Desde El Anfiteatro El Hatillo, Caracas-Venezuela/2014
6
Tu Angelito - En Vivo Desde El Anfiteatro El Hatillo, Caracas-Venezuela/2014
7
El Poeta - En Vivo Desde El Anfiteatro El Hatillo, Caracas-Venezuela/2014
8
Mi Niña Bonita - En Vivo Desde El Anfiteatro El Hatillo, Caracas-Venezuela/2014
9
Regalame Un Muack - En Vivo Desde El Anfiteatro El Hatillo, Caracas-Venezuela/2014
10
Bla, Bla, Bla - En Vivo Desde El Anfiteatro El Hatillo, Caracas-Venezuela/2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.