Chino & Nacho - La pastillita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chino & Nacho - La pastillita




La pastillita
The Little Pill
Ayúdame a olvidar esto que estoy sintiendo
Help me forget what I'm feeling
Desde que todo acabó, no encuentro ya el momento
Since everything ended, I can't find the moment
Para pensar en otra cosa que no sea su cuerpo
To think about anything other than your body
La electricidad de sus besos me han dejado enfermo
The electricity of your kisses has left me sick
Ayúdame a decirle por primera vez adiós
Help me say goodbye for the first time
Que la odisea de estar juntos al fin se acabó
That the odyssey of being together is finally over
Que soy un hombre nuevo en busca del sincero amor
That I am a new man in search of sincere love
Y que se acerca el momento de la solución
And that the moment of the solution is approaching
Usted que estudió al destino, ayúdeme a encontrar un nuevo camino
You who studied destiny, help me find a new path
Di el tratamiento pa mi pobre corazón
Tell me the treatment for my poor heart
Que le esta rogando por una investigación
That is begging for an investigation
Usted que es joven como yo
You who are young like me
A lo mejor a sus labios probaron el amor
Perhaps your lips have tasted love
Y la locura que te da una traición
And the madness that a betrayal gives you
Locura del amor ay que me sucedió
Madness of love, oh, what has happened to me
Ay dame, dame la pastillita
Oh, give me, give me the little pill
Para olvidar esa pesadilla
To forget that nightmare
Y el antibiótico a mi pobre corazón
And the antibiotic for my poor heart
Y la vitamina para cada traición
And the vitamin for each betrayal
Ay dame, dame la pastillita
Oh, give me, give me the little pill
Para olvidar esa pesadilla
To forget that nightmare
Y el antibiótico a mi pobre corazón
And the antibiotic for my poor heart
Y la vitamina para cada traición
And the vitamin for each betrayal
Ay dame dámela
Oh, give it to me, give it to me
Dámela dámela
Give it to me, give it to me
Ay dame dámela
Oh, give it to me, give it to me
Dámela dámela
Give it to me, give it to me
Ay dame dámela
Oh, give it to me, give it to me
Dámela dámela
Give it to me, give it to me
Ay dame dámela
Oh, give it to me, give it to me
Dámela dámela
Give it to me, give it to me
Ayúdeme, yo se que quiere con sus procedimientos
Help me, I know you want with your procedures
Todos los placeres
All the pleasures
Si usted los quiere, tal vez me bese
If you want them, maybe you'll kiss me
Los cariñitos, mi corazón merece
The little caresses, my heart deserves
Yo no que digo, perdóname
I don't know what I'm saying, forgive me
Con todo el sufrimiento tengo otro que hacer
With all the suffering I have other things to do
Y las ideas no me fluen fácilmente
And ideas don't flow easily
Y hasta confundo los nombres de la gente
And I even confuse people's names
Usted que estudió al destino ayúdeme a encontrar un nuevo camino
You who studied destiny, help me find a new path
Y di el tratamiento pa mi pobre corazón
And tell me the treatment for my poor heart
Que le esta rogando por una investigación
That is begging for an investigation
Usted que es joven como yo
You who are young like me
A lo mejor a sus labios probaron el amor
Perhaps your lips have tasted love
Y la locura que te da una traición
And the madness that a betrayal gives you
Locura del amor ay que me sucedió
Madness of love, oh, what has happened to me
Ay dame, dame la pastillita
Oh, give me, give me the little pill
Para olvidar esa pesadilla
To forget that nightmare
Y el antibiótico a mi pobre corazón
And the antibiotic for my poor heart
Y la vitamina para cada traición
And the vitamin for each betrayal
Ay dame, dame la pastillita
Oh, give me, give me the little pill
Para olvidar esa pesadilla
To forget that nightmare
Y el antibiótico a mi pobre corazón
And the antibiotic for my poor heart
Y la vitamina para cada traición
And the vitamin for each betrayal
Ay dame dámela
Oh, give it to me, give it to me
Dámela dámela
Give it to me, give it to me
Ay dame dámela
Oh, give it to me, give it to me
Dámela dámela
Give it to me, give it to me
Ay dame dámela
Oh, give it to me, give it to me
Dámela dámela
Give it to me, give it to me
Ay dame dámela
Oh, give it to me, give it to me
Dámela dámela
Give it to me, give it to me
Yes, Sir, la pastillita en la boquita
Yes, Sir, the little pill in the little mouth
En la boquita pastillita quita pesadilla
In the little mouth, little pill, remove the nightmare
Yes, Sir, la pastillita en la boquita
Yes, Sir, the little pill in the little mouth
En la boquita pastillita quita pesadilla
In the little mouth, little pill, remove the nightmare
Yes, Sir, la pastillita en la boquita
Yes, Sir, the little pill in the little mouth
En la boquita pastillita quita pesadilla
In the little mouth, little pill, remove the nightmare
Yes, Sir, la pastillita en la boquita
Yes, Sir, the little pill in the little mouth
En la boquita pastillita quita pesadilla
In the little mouth, little pill, remove the nightmare
Ay dame, dame la pastillita
Oh, give me, give me the little pill
Para olvidar esa pesadilla
To forget that nightmare
Y antibiótico a mi pobre corazón
And the antibiotic for my poor heart
Y la vitamina para cada traición
And the vitamin for each betrayal
Ay dame, dame la pastillita
Oh, give me, give me the little pill
Para olvidar esa pesadilla
To forget that nightmare
Y antibiótico a mi pobre corazón
And the antibiotic for my poor heart
Y la vitamina para cada traición
And the vitamin for each betrayal
Ay dame dámela
Oh, give it to me, give it to me
Dámela dámela
Give it to me, give it to me
Ay dame dámela
Oh, give it to me, give it to me
Dámela dámela
Give it to me, give it to me
Ay dame dámela
Oh, give it to me, give it to me
Dámela dámela
Give it to me, give it to me
Dámela dámela
Give it to me, give it to me





Writer(s): jesus alberto miranda perez, jesus miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.