Paroles et traduction Chino & Nacho - Me mata me mata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me mata me mata
Меня убивает, меня убивает
Cien
días
desde
que
no
estas
Сто
дней
с
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Cien
noches
de
soledad
Сто
ночей
одиночества
Demasiadas
llamadas
sin
contestar
Слишком
много
звонков
без
ответа
Oscuro
silencio
fría
eternidad
Мрачная
тишина,
холодная
вечность
Cien
veces
que
toque
tu
puerta
Сто
раз
стучал
в
твою
дверь
desesperado
no
encontré
respuesta
В
отчаянии
не
нашел
ответа
Solo
una
foto
marcada
con
tu
letra
y
un
Только
фото
с
твоей
надписью
и
No
me
busques
por
favor
"Не
ищи
меня,
пожалуйста"
Dime
si
te
hizo
mal
Скажи,
причинило
ли
тебе
боль
lo
que
yo
luche
pa'
hacerte
soñar
То,
как
я
боролся,
чтобы
ты
мечтала
Toda
la
pasión
que
llovió
en
tu
pecho
Вся
страсть,
что
пролилась
на
твою
грудь
cuando
con
besos
inunde
tu
cuerpo
Когда
поцелуями
покрывал
твое
тело
Dime
si
te
hizo
mal
Скажи,
причинило
ли
тебе
боль
tanta
felicidad
Столько
счастья
arriesgué
mi
vida
por
tus
sentimientos
Я
рисковал
жизнью
ради
твоих
чувств
y
tu
te
vas
sin
arrepentimientos
А
ты
уходишь
без
сожалений
Me
Mata.
Me
Mata.
Tu
Silencio...
Меня
убивает.
Меня
убивает.
Твое
молчание...
Me
Mata.
Me
Mata.
Tu
recuerdo.
Меня
убивает.
Меня
убивает.
Твои
воспоминания.
Santa
María
bendíceme
Святая
Мария,
благослови
меня
porque
sin
ella
siento
que
muero
Потому
что
без
тебя
я
чувствую,
что
умираю
Me
Mata.
Me
Mata.
Tu
Silencio...
Меня
убивает.
Меня
убивает.
Твое
молчание...
Me
Mata.
Me
Mata.
Tu
recuerdo.
Меня
убивает.
Меня
убивает.
Твои
воспоминания.
Santa
María
bendíceme
Святая
Мария,
благослови
меня
porque
sin
ella
siento
que
muero
Потому
что
без
тебя
я
чувствую,
что
умираю
Me
mata...
Меня
убивает...
El
primer
mes
te
necesite
В
первый
месяц
я
нуждался
в
тебе
sobre
tus
brazos
yo
me
imagine
В
своих
объятиях
я
тебя
представлял
tantas
locuras
tantos
sentimientos
Столько
безумств,
столько
чувств
y
la
esperanza
de
un
beso
de
nuevo
И
надежда
на
новый
поцелуй
Al
segundo
mes
casi
me
moría
На
второй
месяц
я
чуть
не
умер
pero
la
esperanza
aun
seguía
viva
Но
надежда
еще
была
жива
y
después
que
pasaron
sus
días
И
после
того,
как
прошли
эти
дни
juro
por
dios
dejarte
tranquila
Клянусь
богом,
оставлю
тебя
в
покое
Dime
si
te
hizo
mal
Скажи,
причинило
ли
тебе
боль
lo
que
yo
luche
pa'
hacerte
soñar
То,
как
я
боролся,
чтобы
ты
мечтала
Toda
la
pasión
que
llovió
en
tu
pecho
Вся
страсть,
что
пролилась
на
твою
грудь
cuando
con
besos
inunde
tu
cuerpo
Когда
поцелуями
покрывал
твое
тело
Dime
si
te
hizo
mal
Скажи,
причинило
ли
тебе
боль
tanta
felicidad
Столько
счастья
arriesgué
mi
vida
por
tus
sentimientos
Я
рисковал
жизнью
ради
твоих
чувств
y
tu
te
vas
sin
arrepentimientos
А
ты
уходишь
без
сожалений
Me
Mata.
Me
Mata.
Tu
Silencio...
Меня
убивает.
Меня
убивает.
Твое
молчание...
Me
Mata.
Me
Mata.
Tu
recuerdo.
Меня
убивает.
Меня
убивает.
Твои
воспоминания.
Santa
María
bendíceme
Святая
Мария,
благослови
меня
porque
sin
ella
siento
que
muero
Потому
что
без
тебя
я
чувствую,
что
умираю
Me
Mata.
Me
Mata.
Tu
Silencio...
Меня
убивает.
Меня
убивает.
Твое
молчание...
Me
Mata.
Me
Mata.
Tu
recuerdo.
Меня
убивает.
Меня
убивает.
Твои
воспоминания.
Santa
María
bendíceme
Святая
Мария,
благослови
меня
porque
sin
ella
siento
que
muero
Потому
что
без
тебя
я
чувствую,
что
умираю
Me
mata...
Меня
убивает...
Como
sabia
que
después
de
100
días
yo
seguiría
Как
я
знал,
что
спустя
100
дней
я
продолжу
en
mi
agonía
recordandote
y
llorando
todavía
В
своих
муках,
вспоминая
тебя
и
все
еще
плача
es
un
dolor
que
de
mi
alma
se
desata
Это
боль,
которая
вырывается
из
моей
души
que
me
tira
al
suelo
me
atrapa
y
me
mata
Которая
бросает
меня
на
землю,
ловит
меня
и
убивает
Me
Mata.
Me
Mata.
Tu
Silencio...
Меня
убивает.
Меня
убивает.
Твое
молчание...
Me
Mata.
Me
Mata.
Tu
recuerdo.
Меня
убивает.
Меня
убивает.
Твои
воспоминания.
Santa
María
bendíceme
Святая
Мария,
благослови
меня
porque
sin
ella
siento
que
muero
Потому
что
без
тебя
я
чувствую,
что
умираю
Me
Mata.
Me
Mata.
Tu
Silencio...
Меня
убивает.
Меня
убивает.
Твое
молчание...
Me
Mata.
Me
Mata.
Tu
recuerdo.
Меня
убивает.
Меня
убивает.
Твои
воспоминания.
Santa
María
bendíceme
Святая
Мария,
благослови
меня
porque
sin
ella
siento
que
muero
Потому
что
без
тебя
я
чувствую,
что
умираю
Me
Mata...
Me
mata...
Меня
убивает...
Меня
убивает...
tu
silencio
me
mata.
me
mata.
me
mata.
Твое
молчание
меня
убивает.
меня
убивает.
меня
убивает.
Me
Mata.
Me
mata.
Меня
убивает.
Меня
убивает.
ya
son
cien
dias
de
soledad.
Уже
сто
дней
одиночества.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.