Paroles et traduction Chino & Nacho - Niña Bonita (Banda Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chino
y
Nacho
Китайский
и
Начо
Esta
cancion
nació
de
un
pensamiento
Эта
песня
родилась
из
мысли
Y
yo
solo
pienso
en
ti
И
я
думаю
только
о
тебе.
Mi
niña
bonita
Моя
красивая
девушка
Tu
reconoces
un
hig
cuando
lo
oyes
Ты
узнаешь
фиг,
когда
услышишь
его.
Lo
que
siento
por
ti
Что
я
чувствую
к
тебе.
Es
ternura
y
pasión
Это
нежность
и
страсть.
Tú
me
has
hecho
sentir
Ты
заставил
меня
чувствовать.
Que
hay
en
mi
corazón
Что
в
моем
сердце
Tanto
amoooor
Оба
amoooor
Yo
nací
para
ti
Я
родился
для
тебя.
Y
tú
también
para
mí
И
ты
тоже
для
меня.
Y
ahora
sé
que
morir
es
tratar
de
vivir
И
теперь
я
знаю,
что
умереть-это
попытаться
жить.
Sin
tu
amoor
Без
твоего
Амура.
Sin
tu
amoor
Без
твоего
Амура.
Mi
niña
bonita
mi
dulce
princesa
Моя
милая
девочка,
моя
милая
принцесса.
Me
siento
en
las
nubes
cuando
tú
me
besas
Я
сижу
в
облаках,
когда
ты
целуешь
меня.
Y
siento
que
vuelo
más
alto
que
el
cielo
И
я
чувствую,
что
летаю
выше
неба.
Si
tengo
de
cerca
el
olor
de
tú
pelo
Если
я
близко
к
запаху
твоих
волос,
Mi
niña
bonita
brillante
lucero
Моя
красивая
девушка
блестящий
lucero
Te
queda
pequeña
la
frase
Te
Quiero
У
тебя
осталось
мало
фразы,
Я
люблю
тебя.
Por
eso
mis
labios
te
dicen
te
amo
Вот
почему
мои
губы
говорят
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Cuando
estamos
juntos
más
nos
enamoramos
Когда
мы
вместе,
мы
влюбляемся.
Aquí
hay
amoor
amor
Вот
amoor
любовь
Aquí
hay
amoor
amor
Вот
amoor
любовь
Aquí
hay
hay
hay
hay
hay
hay
amor
Здесь
есть
там
есть
есть
есть
любовь
Este
amor
que
como
espuma
sube
Эта
любовь,
которая,
как
пена,
поднимается,
Que
cuando
te
tomo
de
la
mano
por
el
parque
Что,
когда
я
держу
тебя
за
руку
в
парке,
Camino
en
las
nubes
Путь
в
облаках
Parece
mentira
que
ya
no
recuerdo
nada
Кажется,
я
уже
ничего
не
помню.
Cuando
solo
estuve
Когда
я
был
один.
Nada
se
podrá
comparar
Ничто
не
может
сравниться
Con
algo
tan
especial
С
чем-то
таким
особенным.
Nada
se
compara
con
lo
nuestro
mi
vida
Ничто
не
сравнится
с
нашей
жизнью.
Le
agradezco
al
tiempo
Я
благодарю
время
Que
me
ha
demostrado
que
las
cosas
buenas
llegan
Который
показал
мне,
что
хорошие
вещи
приходят
En
cualquier
momento
В
любое
время
Yo
no
imaginaba
que
conocería
Я
не
думал,
что
встречу
тебя.
Algún
día
este
sentimiento
Когда-нибудь
это
чувство
Un
amor
puro
y
natural
Чистая
и
естественная
любовь
Digno
de
admirar
Достойно
восхищения
(Digno
de
admirar
princesa)
(Достойно
восхищения
принцесса)
Un
amor
de
fantasía,
lleno
de
romance
y
alegría
Фэнтезийная
любовь,
полная
романтики
и
радости
De
bello
detalle
cada
día
Красивые
детали
каждый
день
Nena
quién
lo
diría
Детка,
кто
бы
это
сказал
Que
algún
día
yo
me
enamoraría
Что
когда-нибудь
я
влюблюсь.
Y
que
sin
tu
amor
no
viviría
И
что
без
твоей
любви
я
бы
не
жил.
Como
sabia
que
esto
pasaría
Как
я
знал,
что
это
произойдет.
Que
ibas
a
ser
mía
Что
ты
будешь
моей.
Y
que
yo
querría
И
что
я
хотел
бы
Amarte
por
siempre
mi
niña
bonita
Любить
тебя
вечно,
моя
милая
девочка.
Mi
niña
bonita
mi
dulce
princesa
Моя
милая
девочка,
моя
милая
принцесса.
Me
siento
en
las
nubes
cuando
tú
me
besas
Я
сижу
в
облаках,
когда
ты
целуешь
меня.
Y
siento
que
vuelo
más
alto
que
el
cielo
И
я
чувствую,
что
летаю
выше
неба.
Si
tengo
de
cerca
el
olor
de
tú
pelo
Если
я
близко
к
запаху
твоих
волос,
Mi
niña
bonita
brillante
lucero
Моя
красивая
девушка
блестящий
lucero
Te
queda
pequeña
la
frase
Te
Quiero
У
тебя
осталось
мало
фразы,
Я
люблю
тебя.
Por
eso
mis
labios
te
dicen
te
amo
Вот
почему
мои
губы
говорят
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Cuando
estamos
juntos
más
nos
enamoramos
Когда
мы
вместе,
мы
влюбляемся.
(Mi
niña
bonita)
(Моя
красивая
девушка)
(Mi
niña
bonita)
(Моя
красивая
девушка)
Aquí
hay
amoor
amor
Вот
amoor
любовь
Aquí
hay
amoor
amor
Вот
amoor
любовь
Aquí
hay
hay
hay
hay
hay
hay
amor
Здесь
есть
там
есть
есть
есть
любовь
Desde
este
momento
no
podrás
sacarte
esta
canción
de
tú
cabeza
С
этого
момента
ты
не
сможешь
выбросить
эту
песню
из
головы.
Chino
Y
Nacho
Китайский
И
Начо
Mi
Niña
Bonita
Моя
Красивая
Девушка
Tú
y
únicamente
tú
Ты
и
только
ты
Mi
Niñaa
Boniiitaa!
Моя
Милая
Девочка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANGEL R. RIVERA, CHRISTIAN RAYMOND COLON ROLON, RICHARD PENA, MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI, JESUS ALBERTO MIRANDA PEREZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.