Paroles et traduction Chino & Nacho - Niña bonita (urban remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niña bonita (urban remix)
Красивая девочка (городской ремикс)
No
haven
now
as
I
watch
it
pour
from
everywhere
Небес
сейчас
нет,
и
дождь
льет
отовсюду
повсюду
Just
like
the
storm
that
has
come
out
of
thin
air
Как
буря,
возникшая
из
пустоты
Gentle
caresses,
just
as
paper
thin,
frail
Нежные
ласки
столь
же
тонки,
как
бумага,
хрупкие
And
only
lack
the
strength
to
hold
И
им
не
хватает
сил,
чтобы
удержать
What
if
I
could
go
to
sleep
for
days
А
что,
если
я
смогу
заснуть
на
несколько
дней?
Would
you
count
the
hours
Ты
будешь
считать
часы?
Or
would
your
restlessness
consume
Или
твое
беспокойство
поглотит
Fading
memories
of
me?
Исчезающие
воспоминания
обо
мне?
Fall
into
open
arms
that
offer
their
protection
Падай
в
объятия,
предлагающие
свою
защиту
Quick
to
deny
that
their
open
to
deceit
Быстро
отрицая,
что
они
открыты
для
обмана
Long
to
believe,
support
will
never
cease
Хочется
верить,
что
поддержка
никогда
не
прекратится
Bitter
and
lonely,
those
they've
left
before
Горькие
и
одинокие
те,
кого
они
оставили
прежде
What
if
I
could
go
to
sleep
for
days
А
что,
если
я
смогу
заснуть
на
несколько
дней?
Would
you
count
the
hours
Будешь
ты
считать
часы?
Or
would
your
restlessness
consume
Или
твое
беспокойство
поглотит
Fading
memories
of
me?
Исчезающие
воспоминания
обо
мне?
The
vibrant
heart
so
quickly
growing
old
Живое
сердце
так
быстро
стареет
The
warmest
eyes
so
quickly
growing
cold
Самые
теплые
глаза
так
быстро
остывают
Just
a
glance
for
they
don't
care
to
see
Всего
один
взгляд,
потому
что
им
все
равно,
что
случится
What
becomes
of
me
Со
мной
The
vibrant
heart
so
quickly
growing
old
Живое
сердце
так
быстро
стареет
The
warmest
eyes
so
quickly
growing
cold
Самые
теплые
глаза
так
быстро
остывают
Just
a
glance
for
they
don't
care
to
see
Всего
один
взгляд,
потому
что
им
все
равно,
что
случится
What
becomes
of
me
Со
мной
What
becomes
of
me
Что
же
будет
со
мной?
What
becomes
of
me
Что
же
будет
со
мной?
What
if
I
could
go
to
sleep
for
days
А
что,
если
я
смогу
уснуть
на
несколько
дней?
Would
you
count
the
hours
Будешь
ты
считать
часы?
Or
would
your
restlessness
consume
Или
твое
беспокойство
поглотит
What
if
I
could
go
to
sleep
for
days
А
что,
если
я
смогу
уснуть
на
несколько
дней?
Would
you
count
the
hours
Будешь
ты
считать
часы?
Or
would
your
restlessness
consume
Или
твое
беспокойство
поглотит
Fading
memories
of
me?
Исчезающие
воспоминания
обо
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANGEL R. RIVERA, CHRISTIAN RAYMOND COLON ROLON, RICHARD PENA, MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI, JESUS ALBERTO MIRANDA PEREZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.