Chino & Nacho - Niña bonita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chino & Nacho - Niña bonita




Niña bonita
Прекрасная девушка
Richy Peña, Chino & Nacho
Ричи Пенья, Чино и Начо
Esta canción nació de un pensamiento (Es así)
Эта песня родилась из мысли (Именно так)
Y yo solo pienso en ti, mi niña bonita (Mi amor)
И я думаю только о тебе, моя прекрасная девушка (Любовь моя)
Oye, reconoces un Hit cuando lo oyes
Эй, ты узнаешь хит, когда слышишь его
Lo que siento por ti es ternura y pasión
То, что я чувствую к тебе это нежность и страсть
me has hecho sentir que hay en mi corazón
Ты заставила меня почувствовать, что в моем сердце
Tanto amor
Так много любви
Tanto amor
Так много любви
Yo nací para ti, también para
Я родился для тебя, ты тоже для меня
Y ahora que morir es tratar de vivir
И теперь я знаю, что умереть это пытаться жить
Sin tu amor
Без твоей любви
Sin tu amor
Без твоей любви
Mi niña bonita, mi dulce princesa
Моя прекрасная девушка, моя сладкая принцесса
Me siento en las nubes cuando me besas
Я чувствую себя на небесах, когда ты меня целуешь
Y siento que vuelo más alto que el cielo
И я чувствую, что лечу выше неба
Si tengo de cerca el olor de tu pelo
Если чувствую рядом аромат твоих волос
Mi niña bonita, brillante lucero
Моя прекрасная девушка, сияющая звезда
Te queda pequeña la frase: "Te quiero"
Фраза люблю тебя" для тебя слишком мала
Por eso mis labios te dicen: "Te amo"
Поэтому мои губы говорят тебе: люблю тебя"
Cuando estamos juntos más nos enamoramos
Когда мы вместе, мы влюбляемся все сильнее
Aquí hay amor
Здесь есть любовь
Aquí hay amor
Здесь есть любовь
Aquí hay amor, amor
Здесь есть любовь, любовь
Aquí hay amor, amor
Здесь есть любовь, любовь
Aquí hay, hay, hay, hay, hay amor
Здесь есть, есть, есть, есть, есть любовь
Este amor que como espuma sube
Эта любовь, которая поднимается, как пена
Que cuando te tomo de la mano por el parque camino en las nubes
Когда я беру тебя за руку, гуляя по парку, я парю в облаках
Parece mentira que ya no recuerdo nada cuando solo estuve
Кажется невероятным, что я ничего не помню из того времени, когда был один
Nada se podrá comparar con algo tan especial
Ничто не сравнится с чем-то настолько особенным
(Nada se compara con lo nuestro mi vida)
(Ничто не сравнится с нашим, моя жизнь)
Le agradezco al tiempo
Я благодарен времени
Que me ha demostrado que las cosas buenas llegan en cualquier momento
Которое показало мне, что хорошие вещи приходят в любой момент
Yo no imaginaba que conocería algún día este sentimiento
Я и не представлял, что когда-нибудь испытаю это чувство
Un amor puro y natural digno de admirar (Digno de admirar princesa)
Чистая и естественная любовь, достойная восхищения (Достойная восхищения, принцесса)
Un amor de fantasía, lleno de romance y alegría
Сказочная любовь, полная романтики и радости
De bello detalle cada día, nena ¿quién lo diría?
Прекрасные мелочи каждый день, детка, кто бы мог подумать?
Que de ti yo me enamoraría y que sin tu amor no viviría
Что я влюблюсь в тебя, и что без твоей любви не смогу жить
¿Cómo sabría que esto pasaría?, que ibas a ser mía, y que yo querría
Откуда мне было знать, что это произойдет? Что ты будешь моей, и что я захочу
Amarte por siempre, mi niña bonita
Любить тебя вечно, моя прекрасная девушка
Mi niña bonita, mi dulce princesa
Моя прекрасная девушка, моя сладкая принцесса
Me siento en las nubes cuando me besas
Я чувствую себя на небесах, когда ты меня целуешь
Y siento que vuelo más alto que el cielo
И я чувствую, что лечу выше неба
Si tengo de cerca el olor de tu pelo
Если чувствую рядом аромат твоих волос
Mi niña bonita, brillante lucero
Моя прекрасная девушка, сияющая звезда
Te queda pequeña la frase: "Te quiero"
Фраза люблю тебя" для тебя слишком мала
Por eso mis labios te dicen: "Te amo"
Поэтому мои губы говорят тебе: люблю тебя"
Cuando estamos juntos, más nos enamoramos
Когда мы вместе, мы влюбляемся все сильнее
Aquí hay amor (Mi niña bonita)
Здесь есть любовь (Моя прекрасная девушка)
Aquí hay amor (Mi niña bonita)
Здесь есть любовь (Моя прекрасная девушка)
Aquí hay amor, amor
Здесь есть любовь, любовь
Aquí hay amor, amor
Здесь есть любовь, любовь
Aquí hay, hay, hay, hay, hay amor
Здесь есть, есть, есть, есть, есть любовь





Writer(s): RICHARD ALEXANDER PENA, JESUS ALBERTO MIRANDA, MIGUEL IGNACIO MENDOZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.