Paroles et traduction Chino & Nacho - Regálame Un Muack
De
nuevo
llega
el
Dúo
Supremo
Снова
прибывает
Верховный
дуэт
Inovando
y
ustedes
siguiéndonos
Inovando
и
вы
следуете
за
нами
Chino
& Nacho
Китайский
& Начо
Que
levanten
la
mano
las
nenas
que
quieren
un
besito
Пусть
поднимут
руки
девушки,
которые
хотят
поцеловать
Llegó
su
dúo
favorito
Прибыл
его
любимый
дуэт
Regálame
un
beso
uoh
(de
tu
boca
exquisita)
Подари
мне
поцелуй
uoh
(из
твоего
изысканного
рта)
Regálame
un
beso
uoh
(mi
boca
lo
necesita)
Подари
мне
поцелуй
uoh
(мой
рот
нуждается
в
этом)
Regálame
un
beso
uoh
(de
tu
boquita)
Подари
мне
поцелуй
uoh
(от
твоего
маленького
рта)
Chica,
no
me
digas
que
no
Девочка,
не
говори
мне
нет.
Mami,
ven
regálame
un
muack
Мама,
подойди,
Подари
мне
муак.
Regálame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
муак,
муак,
муак,
муак.
Regálame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
муак,
муак,
муак,
муак.
Regálame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
муак,
муак,
муак,
муак.
Regálame
un
muack,
muack,
muack,
muack,
muack,
muack,
muack
Подари
мне
муак,
муак,
муак,
муак,
муак,
муак,
муак
Yo
quiero
un
beso
que
se
convierta
en
historia
Я
хочу
поцелуй,
который
станет
историей.
Que
no
se
me
borre
de
la
memoria
Чтобы
это
не
стерлось
из
моей
памяти.
Un
beso
con
ternura
y
pasión
Поцелуй
с
нежностью
и
страстью
La
muestra
de
una
gran
atracción
Образец
большой
привлекательности
Un
momento
mágico
que
me
ponga
frenético
Волшебный
момент,
который
сводит
меня
с
ума.
Reacción
que
traen
los
nervios,
cada
segundo
previo
Реакция,
которую
приносят
нервы,
каждую
предыдущую
секунду
Quiero
revelar
el
misterio
Я
хочу
раскрыть
тайну.
Que
tienen
esos
labios
magnéticos
Которые
имеют
эти
магнитные
губы
És
como
una
adicción
que
siento
yo
Это
как
зависимость,
которую
я
чувствую.
Y
tú
me
puedes
dar
el
remedio
И
ты
можешь
дать
мне
лекарство.
Sutil,
carnal,
instinto
animal
Тонкий,
плотский,
животный
инстинкт
Mi
chica
especial
Моя
специальная
девушка
Regálame
un
beso,
regálame
un
beso
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня.
Regálame
un
beso,
regálame
un
beso
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня.
Regálame
un
beso
uoh
(de
tu
boca
exquisita)
Подари
мне
поцелуй
uoh
(из
твоего
изысканного
рта)
Regálame
un
beso
uoh
(mi
boca
lo
necesita)
Подари
мне
поцелуй
uoh
(мой
рот
нуждается
в
этом)
Regalame
un
beso
uoh
(de
tu
boquita)
Подари
мне
поцелуй
uoh
(из
твоего
рта)
Chica,
no
me
digas
que
no
Девочка,
не
говори
мне
нет.
Mami,
ven
regálame
un
muack
Мама,
подойди,
Подари
мне
муак.
Regalame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
муак,
муак,
муак,
муак.
Regalame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
муак,
муак,
муак,
муак.
Regalame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
муак,
муак,
муак,
муак.
Regalame
un
muack,
muack,
muack,
muack,
muack,
muack,
muack
Подари
мне
муак,
муак,
муак,
муак,
муак,
муак,
муак.
Y
es
que
yo
tengo
ganas
de
comerte
hoy
И
это
то,
что
я
хочу
съесть
тебя
сегодня.
En
el
medio
de
la
disco
besarte
y
hacer
un
show
В
середине
диска
поцеловать
тебя
и
сделать
шоу,
Contigo
me
voy
de
aquí,
a
comerme
tu
boca
me
voy
С
тобой
я
ухожу
отсюда,
съем
твой
рот,
я
ухожу.
A
comerme
tu
boca
me
voy
Съем
твой
рот,
я
уйду.
Esta
noche
mami
no
te
fallo
Сегодня
вечером,
мама,
я
не
подведу
тебя.
Verás
este
jinete
montando
el
caballo
Вы
увидите,
как
этот
всадник
едет
на
лошади
De
tanto
ejercicio
me
dará
un
desmayo
От
такого
количества
упражнений
у
меня
будет
обморок.
Todo
lo
que
digo
llévalo
al
ensayo
Все,
что
я
говорю,
Возьми
это
на
репетицию.
Y
falta
que
me
digas
que
es
lo
que
tu
quieres
И
ты
должен
сказать
мне,
что
это
то,
чего
ты
хочешь.
Quiere
que
me
vaya
o
quieres
que
me
quede
Он
хочет,
чтобы
я
ушел,
или
ты
хочешь,
чтобы
я
остался.
Lo
que
estas
logrando
es
que
me
desespere
Чего
ты
добиваешься,
так
это
отчаяния.
Tu
sabes
que
yo
sé
lo
que
quieres
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
чего
ты
хочешь.
Baila,
baila,
baila,
baila
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй
Baila,
baila,
baila,
baila
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй
Regálame
un
beso
uoh
(de
tu
boca
exquisita)
Подари
мне
поцелуй
uoh
(из
твоего
изысканного
рта)
Regálame
un
beso
uoh
(mi
boca
lo
necesita)
Подари
мне
поцелуй
uoh
(мой
рот
нуждается
в
этом)
Regálame
un
beso
uoh
(de
tu
boquita)
Подари
мне
поцелуй
uoh
(от
твоего
маленького
рта)
Chica,
no
me
digas
que
no
Девочка,
не
говори
мне
нет.
Mami,
ven
regálame
un
muack
Мама,
подойди,
Подари
мне
муак.
Regálame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
муак,
муак,
муак,
муак.
Regálame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
муак,
муак,
муак,
муак.
Regálame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
муак,
муак,
муак,
муак.
Regálame
un
muack,
muack,
muack,
muack,
muack,
muack,
muack
Подари
мне
муак,
муак,
муак,
муак,
муак,
муак,
муак
Ey,
regálame
un
besito
en
la
boca
Эй,
Поцелуй
меня
в
рот.
Que
yo
sé
que
a
ti
te
provoca
Что
я
знаю,
что
это
провоцирует
тебя.
A
ti
te
gusta
nuestra
música
Тебе
нравится
наша
музыка.
Lo
sabes,
Nacho
te
vuelve
loca
Ты
знаешь,
Начо
сводит
тебя
с
ума.
[?]
en
lo
controle
[?]
в
том,
что
Regálame
un
beso
Поцелуй
меня.
Regálame
un
muack
Подари
мне
муак.
Baila,
baila
Танцуй,
танцуй.
Regálame
un
muack
Подари
мне
муак.
Baila,
baila
Танцуй,
танцуй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JESUS ALBERTO MIRANDA PEREZ, MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI, PABLO VILLALOBOS
Album
Supremo
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.