Chino & Nacho - Sin Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chino & Nacho - Sin Ti




Sin Ti
Без тебя
Uh la, la, uh
У ла, ла, у
Chino y Nacho (La, la, la, uh)
Чино и Начо (Ла, ла, ла, у)
La, la, la, uh
Ла, ла, ла, у
Yo no quiero nada sin ti (Supremo)
Я ничего не хочу без тебя (Супремо)
Uh la, la, uh
У ла, ла, у
La, la, la, uh
Ла, ла, ла, у
La, la, la, uh
Ла, ла, ла, у
Yo no quiero nada sin ti
Я ничего не хочу без тебя
Sin ti todo es normal
Без тебя все обычно
Esta vida sigue igual
Эта жизнь идет своим чередом
No se derrumba el suelo bajo mis pies
Земля не уходит из-под ног
Nada se va poner al revés
Ничего не перевернется с ног на голову
que puedo enamorarme de nuevo
Я знаю, что могу влюбиться снова
Sobrevivir sin tus besos
Выжить без твоих поцелуев
Y lograr olvidarme de ti
И суметь забыть тебя
No te confundas con eso
Не пойми меня неправильно
Contigo lo que siento es perfecto
С тобой то, что я чувствую, совершенно
Espero que nunca te separes de (eeeh)
Надеюсь, ты никогда не уйдешь от меня (эээ)
Yo que sin ti
Я знаю, что без тебя
Ay la vida no detiene su curso
Жизнь не остановит свой бег
El sol sigue alumbrando este mundo
Солнце продолжает освещать этот мир
Yo sin ti puedo seguir respirando
Я без тебя могу продолжать дышать
Pero no quiero intentarlo
Но я не хочу пытаться
Sin ti
Без тебя
Igual hay flores de color en el campo
Все так же цветут цветы в поле
Otras personas que se siguen amando
Другие люди продолжают любить друг друга
El planeta se mantiene girando
Планета продолжает вращаться
Pero yo no quiero nada sin ti
Но я ничего не хочу без тебя
Uh la, la, uh
У ла, ла, у
Sin ti (La, la, la, uh) Sin ti
Без тебя (Ла, ла, ла, у) Без тебя
Yo no quiero nada sin ti
Я ничего не хочу без тебя
Uh la, la, uh
У ла, ла, у
Sin ti (La, la, la, uh) Sin ti
Без тебя (Ла, ла, ла, у) Без тебя
Yo no quiero nada sin ti
Я ничего не хочу без тебя
Mi alegría se transformaría en una melodía de melancolía
Моя радость превратилась бы в мелодию меланхолии
Todo el día solo escribiría sobre la agonía de una noche sin tu compañía
Весь день я бы только писал о муках ночи без тебя
Mi habitación la sentiría vacía
Моя комната казалась бы пустой
Una razón para notarla más fría
Еще один повод почувствовать холод
Lloraría y no sería feliz
Я бы плакал и не был счастлив
Pero estoy seguro que no me moriría
Но я уверен, что не умер бы
Te olvidaría con el pasar de los días
Я бы забыл тебя с течением времени
Y a pesar de mi teoría nena mía no me arriesgaría a estar sin ti
И несмотря на мою теорию, малышка, я бы не рискнул остаться без тебя
Sin ti
Без тебя
Ay la vida no detiene su curso
Жизнь не остановит свой бег
El sol sigue alumbrando este mundo
Солнце продолжает освещать этот мир
Yo sin ti puedo seguir respirando
Я без тебя могу продолжать дышать
Pero no quiero intentarlo
Но я не хочу пытаться
Sin ti
Без тебя
Igual hay flores de color en el campo
Все так же цветут цветы в поле
Otras personas que se siguen amando
Другие люди продолжают любить друг друга
El planeta se mantiene girando
Планета продолжает вращаться
Pero yo no quiero nada sin ti
Но я ничего не хочу без тебя
Uh la, la, uh
У ла, ла, у
Sin ti (La, la, la, uh), Sin ti
Без тебя (Ла, ла, ла, у), Без тебя
Yo no quiero nada sin ti
Я ничего не хочу без тебя
Uh la, la, uh
У ла, ла, у
Sin ti (La, la, la, uh), Sin ti
Без тебя (Ла, ла, ла, у), Без тебя
Yo no quiero nada sin ti
Я ничего не хочу без тебя
Sin ti no quiero nada
Без тебя я ничего не хочу
Ni noches ni mañanas
Ни ночей, ни утр
Y aunque el mundo no para
И хотя мир не останавливается
Yo no quiero nada sin ti
Я ничего не хочу без тебя
Sin ti veo las estrellas
Без тебя я вижу звезды
También mujeres bellas
И красивых женщин
Y aunque hay muchas de ellas
И хотя их много
Yo no quiero nada sin ti
Я ничего не хочу без тебя
Sin ti, sin ti
Без тебя, без тебя
Yo no quiero nada sin ti
Я ничего не хочу без тебя
Sin ti, sin ti
Без тебя, без тебя
Yo no quiero nada sin ti
Я ничего не хочу без тебя
Uh la, la, uh
У ла, ла, у
Tu reconoces un hit cuando lo oyes (La, la, la, uh)
Ты узнаешь хит, когда слышишь его (Ла, ла, ла, у)
La, la, la
Ла, ла, ла
Chino y Nacho (Yo no quiero nada sin ti)
Чино и Начо ничего не хочу без тебя)
Uh la, la, uh
У ла, ла, у
Daniel y Yein (La, la, la, uh) La, la, la
Даниэль и Йейн (Ла, ла, ла, у) Ла, ла, ла
Esto es amor supremo (Yo no quiero nada sin ti)
Это высшая любовь ничего не хочу без тебя)
Uh la, la, uh
У ла, ла, у
Sin ti, Sin ti (Supremo)
Без тебя, Без тебя (Супремо)
Yo no quiero nada sin ti
Я ничего не хочу без тебя
Uh la, la, uh
У ла, ла, у
Sin ti, Sin ti (Supremo)
Без тебя, Без тебя (Супремо)
Yo no quiero nada sin ti
Я ничего не хочу без тебя





Writer(s): JESUS ALBERTO MIRANDA PEREZ, MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI, PABLO VILLALOBOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.