Paroles et traduction Chino XL - Kreep - Remix
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Я
придурок,
я
неудачник.
You're
so
very
special,
Ты
такая
особенная.
You're
so
very
special,
Ты
такая
особенная.
I
wish
I
was
special
Хотел
бы
я
быть
особенным
I
wish
I
was
special
Хотел
бы
я
быть
особенным
But
I'm
a
kreep
Но
я
же
урод.
What
the
hell
made
you
think
the
sun
rose
and
set
in
your
ass
Что,
черт
возьми,
заставило
тебя
думать,
что
солнце
встает
и
садится
у
тебя
в
заднице?
Fast
I
remove
you
from
my
itinererary
I
tense
you
worry
and
exaggerate
Быстро
я
удаляю
тебя
из
своего
путешествия,
я
напрягаю
тебя,
волнуюсь
и
преувеличиваю.
Becoming
jealous
at
the
drop
of
a
dime,
wanting
to
kill
all
womankind
Ревновать
по
мелочи,
желая
убить
всех
женщин.
You
are
a
pefect
ten
with
the
perfect
tan
goddess
Ты
идеальная
десятка
с
идеальной
загорелой
богиней
Who
could
sell
Evian
to
a
drowning
man,
honest
Кто
продаст
Эвиан
утопающему,
Честное
слово?
She
gave
me
chills
till
her
mind
went
Beverly
Hills
Она
вызывала
у
меня
озноб,
пока
ее
мысли
не
обратились
в
Беверли-Хиллз.
Make
cleverly
deals,
and
now
she
think
she
Brooke
Shields
Заключает
хитрые
сделки,
и
теперь
она
думает,
что
она
Брук
Шилдс.
Hated
my
foes,
now
you
one
of
they
one
a
day
hoes
Ненавидел
своих
врагов,
теперь
ты
один
из
них,
мотыги
по
одному
в
день.
Used
to
search
my
ass
straight
for
weed
I
smoked
some
days
before
Раньше
я
искал
свою
задницу
прямо
в
поисках
травки
которую
курил
несколько
дней
назад
I'm
crazy
yo
forever
goin'
farther
than
just
screwin'
em
Я
сошел
с
ума
йоу
вечно
иду
дальше
чем
просто
трахаю
их
Making
me
feel
like
Joseph
and
Mary's
hoein'
in
Jerusalem
Я
чувствую
себя,
как
Иосиф
и
Мария
в
Иерусалиме.
Abusin'
em
is
how
they
wanna
be
treated
they
nosy
too
Жестокое
обращение
с
ними-вот
как
они
хотят,
чтобы
с
ними
обращались,
они
тоже
любопытные.
Should
I
just
slap
em
like
Scheherazade
told
me
to
Может
мне
просто
дать
им
пощечину
как
велела
мне
Шахерезада
I'm
unattachin',
what
they
do
despise
me
Я
свободен,
то,
что
они
делают,
презирает
меня.
If
I
couldn't
hear
your
words
and
only
judge
you
by
your
actions
Если
бы
я
не
мог
слышать
Твоих
слов
и
судить
о
тебе
только
по
твоим
поступкам
...
Your
love
counterattacks,
unrealistic
terroristic
acts
Твои
любовные
контратаки,
нереальные
террористические
акты.
Like
the
Oklahoma
Federal
Building
I
collapse
Как
федеральное
здание
в
Оклахоме,
я
рушусь.
I
want
her
back,
but
I
know
that
I
can't
force
her
Я
хочу
вернуть
ее,
но
знаю,
что
не
могу
заставить
ее.
Thinkin'
bout
takin'
my
own
life
like
Marlon
Brando's
daughter
Думаю
о
том,
чтобы
покончить
с
собой,
как
дочь
Марлона
Брандо.
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Я
придурок,
я
неудачник.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
I
wish
I
was
special
Хотел
бы
я
быть
особенным
I
wish
I
was
special
Хотел
бы
я
быть
особенным
But
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Но
я
придурок,
я
неудачник.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
I
wish
I
was
special
Хотел
бы
я
быть
особенным
I
wish
I
was
special
Хотел
бы
я
быть
особенным
But
I'm
a
kreep
Но
я
же
урод.
I'm
back
in
town,
stoppin'
it,
makin'
perogative
home
Я
вернулся
в
город,
останавливаю
его,
возвращаюсь
домой.
She
too
far
gone,
provocative
as
Sharon
Stone
Она
зашла
слишком
далеко,
вызывающая,
как
Шэрон
Стоун.
Feeling
crucified
by
the
very
nails
I
Чувствуя
себя
распятым
самими
гвоздями,
я
...
Made
and
drove
into
myself,
passed
to
the
next
guy
Сделал
и
загнал
в
себя,
передал
следующему
парню.
Phones
ringin'
in
the
middle
of
the
night
Телефоны
звонят
посреди
ночи
(Who's
that?
Nobody?)
(Кто
это?
никто?).
Your
whole
game
is
getting
mad
sloppy
Вся
твоя
игра
становится
безумной
неряшливой
Meanwhile
in
my
hotel
lobby
my
hobby
is
removing
groupies
off
my
body
Тем
временем
в
вестибюле
отеля
мое
хобби-снимать
с
себя
фанаток.
It's
getting
cloudy,
smoggy,
visibility
low,
foggy
Становится
облачно,
туманно,
видимость
низкая,
туман.
Four
and
a
half
years,
I
screwed
up
once
За
четыре
с
половиной
года
я
однажды
облажался.
But
this
ain't
your
first
time,
don't
be
a
dummy
Но
это
не
первый
раз,
не
будь
дурачком.
You
got
champagne
tastes
with
fuckin'
beer
money
У
тебя
вкус
шампанского
с
гребаными
пивными
деньгами
Fearing
bummy
we
had
ups
and
downs
but
managed
Боясь
облома
у
нас
были
взлеты
и
падения
но
мы
справлялись
Now
the
going
gets
rough,
look
how
you
vanished
Теперь
жизнь
становится
трудной,
посмотри,
как
ты
исчез.
It
proves
that
life
is
a
comedian
like
Martin
Short
Это
доказывает,
что
жизнь-комик,
как
Мартин
Шорт.
You
standin'
next
to
me
Ты
стоишь
рядом
со
мной.
I
wanna
file
a
missing
child
report
Я
хочу
подать
заявление
о
пропаже
ребенка.
To
find
the
girld
we'd
always
planned
we'd
run
away
together
Чтобы
найти
девушку,
которую
мы
всегда
планировали,
мы
убежим
вместе.
Pray
together
had
a
child
swore
we'd
stay
together
Молись
вместе,
у
нас
был
ребенок,
мы
поклялись,
что
останемся
вместе.
You
had
your
chance
shoulda
been
nice
У
тебя
был
шанс,
ты
должен
был
быть
хорошим.
Your
game
is
deader
than
Vincent
Price
Твоя
игра
мертвее,
чем
Винсент
Прайс.
Giving
up
your
ass
like
you
Heidi
Fleiss
Сдавай
свою
задницу
как
ты
Хайди
Флейсс
Fuck
your
pink
cop
crossing
guard
obsession
К
черту
твою
розовую
полицейскую
навязчивую
идею
пересечь
границу
You're
half-dressed
looking
like
a
Soul
Train
scrambable
contestant
(bitch)
Ты
полуодета
и
выглядишь
как
участница
Soul
Train
scrambable
(сука).
In
my
arena,
should
I
fight
or
just
leave
her
Должен
ли
я
сражаться
на
своей
арене
или
просто
оставить
ее?
Catch
a
breather,
it's
enough
to
make
me
catch
a
seizure
Передохни,
этого
достаточно,
чтобы
у
меня
случился
припадок.
Catch
a
breather,
Chino
do
you
even
need
her
Дай
передышку,
Чино,
она
тебе
вообще
нужна
Should
I
take
the
three-eighty,
assasinate
her
like
Selena
Должен
ли
я
взять
триста
восемьдесят
и
убить
ее,
как
Селену?
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Я
придурок,
я
неудачник.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
I
wish
I
was
special
Хотел
бы
я
быть
особенным
I
wish
I
was
special
Хотел
бы
я
быть
особенным
But
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Но
я
придурок,
я
неудачник.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
I
wish
I
was
special
Хотел
бы
я
быть
особенным
I
wish
I
was
special
Хотел
бы
я
быть
особенным
But
I'm
a
kreep
Но
я
же
урод.
Yesterday
I
seen
someone
who
looked
just
like
you
Вчера
я
видел
человека,
похожего
на
тебя.
She
walked
like
you
do,
so
I
thought
it
was
you
Она
шла,
как
ты,
и
я
подумал,
что
это
ты.
But
then
she
turned
around
confusing
me
Но
потом
она
обернулась,
сбив
меня
с
толку.
Babyface
couldn't
bring
no
cool
in
me
Бэбифейс
не
смог
привнести
в
меня
хладнокровия.
No
Love
Connection
channel
five,
no
Chuck
Woolery
Никакой
любовной
связи,
Пятый
канал,
никакого
Чака
Вулери.
Us
growing
old
together
is
what
I
envisioned
Я
представлял,
как
мы
состаримся
вместе.
You
dealing
with
him,
but
let's
not
make
no
haste
decision
Ты
имеешь
дело
с
ним,
но
давай
не
будем
принимать
поспешных
решений.
The
mechanism
is
getting
rusty,
you
won't
trust
me
Механизм
ржавеет,
ты
мне
не
доверяешь.
You
claim
when
I
blow
up
I'll
leave
you
for
some
model
tall
and
busty
Ты
утверждаешь
что
когда
я
взорвусь
я
брошу
тебя
ради
какой
нибудь
модели
высокой
и
пышногрудой
I
can't
believe
you
placed
this
cock
above
me
wrong
Я
не
могу
поверить
что
ты
неправильно
поместил
этот
член
надо
мной
I
know
you
like
a
book
but
I
just
cannot
find
what
page
you're
on
Я
знаю,
ты
любишь
книги,
но
я
просто
не
могу
понять,
на
какой
странице
ты.
Now
you
put
you
in
the
middle,
your
voice
is
just
a
riddle
Теперь
ты
ставишь
себя
посередине,
твой
голос
- просто
загадка.
Say
you
want
me
back
then
change
your
personality
like
Sybil
Скажи,
что
хочешь,
чтобы
я
вернулся,
а
потом
измени
свою
личность,
как
Сибилла.
How
hard
I
try,
I
just
cry
more
With
no
reasons
to
live,
many
to
die
for
Как
бы
я
ни
старался,
я
просто
плачу
еще
больше,
не
имея
причин
жить,
ради
многих
стоит
умереть.
Now
as
I
sit
in
a
smoky
bar
the
night
about
to
end
Теперь
когда
я
сижу
в
прокуренном
баре
ночь
подходит
к
концу
I'm
passing
time
with
strangers,
but
this
bottle
is
my
only
friend
Я
провожу
время
с
незнакомцами,
но
эта
бутылка-мой
единственный
друг.
Across
the
room
I
see
a
couple
with
no
cares
at
all
В
другом
конце
комнаты
я
вижу
парочку,
совершенно
беззаботную.
Hugged
up
kissing
reminding
me
of
us
before
our
fall
Обнимались
целовались
напоминая
мне
о
нас
перед
нашим
падением
Her
eyes
so
full
of
hope
and
passion
looking
at
her
man
Ее
глаза,
полные
надежды
и
страсти,
смотрят
на
ее
мужчину.
The
way
you
used
to
look
at
me
when
I
just
held
your
hand
Как
ты
смотрела
на
меня
когда
я
просто
держал
тебя
за
руку
You
gave
me
vast
pain,
to
live
ine
the
fast
lane
Ты
причинил
мне
невыносимую
боль,
заставив
жить
на
скоростной
полосе.
I
caught
the
last
plane,
to
give
you
my
last
name
Я
сел
на
последний
самолет,
чтобы
дать
тебе
свою
фамилию.
I'm
caught
up,
my
family
come
first,
that's
how
I'm
brought
up
Я
пойман,
моя
семья
на
первом
месте,
вот
как
меня
воспитали.
This
tragedy's
worse,
than
one
I
coulda
thought
up
Эта
трагедия
хуже,
чем
та,
которую
я
мог
бы
придумать.
The
couple
stood
up,
I'm
feeling
drugged
like
I
took
Mescaline
Пара
встала,
я
чувствую
себя
одурманенным,
как
будто
принял
мескалин.
The
couple
I've
been
watching
all
the
time
it
was
her
and
him
Пара,
за
которой
я
наблюдал
все
это
время,
была
она
и
он.
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Я
придурок,
я
неудачник.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
I
wish
I
was
special
Хотел
бы
я
быть
особенным
I
wish
I
was
special
Хотел
бы
я
быть
особенным
But
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Но
я
придурок,
я
неудачник.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
I
wish
I
was
special
Хотел
бы
я
быть
особенным
I
wish
I
was
special
Хотел
бы
я
быть
особенным
But
I'm
a
kreep
Но
я
же
урод.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Matlin, Derek Barbosa
Album
Kreep
date de sortie
16-07-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.