Paroles et traduction Chino XL - Kreep
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Я
придурок,
я
неудачник.
You're
so
very
special,
I
wish
I
was
special
Ты
такая
особенная,
как
бы
мне
хотелось
быть
особенной.
But
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Но
я
придурок,
я
неудачник.
I
wish
I
was
special,
I
wish
I
was
special
Я
хотел
бы
быть
особенным,
я
хотел
бы
быть
особенным.
But
I'm
a
kreep
Но
я
же
урод.
What
the
hell
made
you
think
the
sun
rose
and
set
in
your
ass?
Что,
черт
возьми,
заставило
тебя
думать,
что
солнце
встает
и
садится
у
тебя
в
заднице?
Fast
I
remove
you
from
my
itinerary
Я
быстро
вычеркиваю
тебя
из
своего
маршрута.
I
tense
you
worry
and
exaggerate
Я
напрягаюсь
ты
волнуешься
и
преувеличиваешь
Becoming
jealous
at
the
drop
of
a
dime,
wanting
to
kill
all
womankind
Ревновать
по
мелочи,
желая
убить
всех
женщин.
You
are
a
perfect
ten
with
the
perfect
tan
goddess
Ты-идеальная
десятка
с
идеальной
загорелой
богиней.
Who
could
sell
Evian
to
a
drowning
man,
honest
Кто
продаст
Эвиан
утопающему,
Честное
слово?
Trying
to
stay
sane
walking
that
tight
rope
Пытаясь
остаться
в
здравом
уме,
иду
по
этой
натянутой
веревке.
I'm
throwing
you
off
the
deep
end,
you
better
pray
shit
floats
Я
выбрасываю
тебя
из
глубины,
так
что
лучше
молись,
чтобы
дерьмо
всплывало.
You
gave
me
chills
to
your
mind
when
Beverly
Hills
От
тебя
у
меня
мурашки
по
коже
когда
ты
был
в
Беверли
Хиллз
Make
cleverly
deals
and
now
you
think
you
Brooke
Shields
Заключай
хитрые
сделки,
и
теперь
ты
думаешь,
что
ты
Брук
Шилдс.
Hated
my
foes,
now
you
one
of
they
one
a
day
hoes
Ненавидел
своих
врагов,
теперь
ты
один
из
них,
мотыги
по
одному
в
день.
Used
to
search
my
ass
straight
for
weed
I
smoked
some
days
before
Раньше
я
искал
свою
задницу
прямо
в
поисках
травки
которую
курил
несколько
дней
назад
I'm
crazy
yo,
forever
goin'
farther
than
just
screwin'
'em
Я
сумасшедший,
йоу,
вечно
иду
дальше,
чем
просто
трахаю
их.
Making
me
feel
like
Joseph
and
Mary's
hoein'
in
Jerusalem
Я
чувствую
себя,
как
Иосиф
и
Мария
в
Иерусалиме.
Abusin'
'em
is
how
they
wanna
be
treated,
they
nosy
too
Издеваться
над
ними-вот
как
они
хотят,
чтобы
с
ними
обращались,
они
тоже
любопытные
Should
I
just
slap
'em
like
Scheherazade
told
me
to
Может,
мне
просто
дать
им
пощечину,
как
велела
мне
Шахерезада
You
just
a
tease
and
you
play
like
I'm
not
in
your
league
Ты
просто
дразнишь
меня
и
ведешь
себя
так
будто
я
не
в
твоей
Лиге
Capturing
my
mind,
claiming
I'm
your
biggest
fantasy
Ты
захватываешь
мой
разум,
утверждая,
что
я-твоя
самая
большая
фантазия.
I'm
unattachin',
what
think
you
can
spies
me
Я
свободен,
как
ты
думаешь,
ты
можешь
шпионить
за
мной
If
I
couldn't
hear
your
words
and
only
judge
you
by
your
actions
Если
бы
я
не
мог
слышать
Твоих
слов
и
судить
о
тебе
только
по
твоим
поступкам
...
Your
love
is
sorcery,
drowning
in
emotion,
poisoning
me
Твоя
любовь
- это
магия,
тонущая
в
эмоциях,
отравляющая
меня.
Unfortunately
your
memory
is
haunting
me
К
сожалению,
воспоминания
о
тебе
преследуют
меня.
I'm
feeling
pains
that
I
can't
even
describe
Я
чувствую
боль,
которую
даже
не
могу
описать.
But
if
I
have
to
bitch,
you
fuckin'
buried
me
alive
Но
если
мне
придется,
сука,
то
ты,
блядь,
похоронишь
меня
заживо.
Your
love
counterattacks,
unrealistic
terroristic
acts
Твои
любовные
контратаки,
нереальные
террористические
акты.
Like
the
Oklahoma
Federal
Building
I
collapse
Как
федеральное
здание
в
Оклахоме,
я
рушусь.
I
want
her
back
but
I
know
that
I
can't
force
her
Я
хочу
вернуть
ее,
но
знаю,
что
не
могу
заставить
ее.
Thinkin'
'bout
takin'
my
own
life
like
Marlon
Brando's
daughter
Думаю
о
том,
чтобы
покончить
с
собой,
как
дочь
Марлона
Брандо.
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Я
придурок,
я
неудачник.
You're
so
very
special,
I
wish
I
was
special
Ты
такая
особенная,
как
бы
мне
хотелось
быть
особенной.
But
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Но
я
придурок,
я
неудачник.
You're
so
very
special,
I
wish
I
was
special
Ты
такая
особенная,
как
бы
мне
хотелось
быть
особенной.
But
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Но
я
придурок,
я
неудачник.
You're
so
very
special,
I
wish
I
was
special
Ты
такая
особенная,
как
бы
мне
хотелось
быть
особенной.
But
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Но
я
придурок,
я
неудачник.
I
wish
I
was
special,
I
wish
I
was
special
Я
хотел
бы
быть
особенным,
я
хотел
бы
быть
особенным.
But
I'm
a
kreep
Но
я
же
урод.
I'm
back
in
town,
stoppin'
it,
makin'
prerogative
home
Я
возвращаюсь
в
город,
останавливаю
его,
возвращаюсь
домой.
She
too
far
gone,
provocative
as
Sharon
Stone
Она
зашла
слишком
далеко,
вызывающая,
как
Шэрон
Стоун.
I'm
feeling
crucified
by
the
very
nails
I
made
Я
чувствую
себя
распятым
теми
самыми
гвоздями,
которые
я
сделал.
And
drove
into
myself,
passed
to
the
next
guy
И
въехал
в
себя,
передал
следующему
парню.
Phones
ringin'
in
the
middle
of
the
night
Телефоны
звонят
посреди
ночи
(Who's
that?
Nobody?)
(Кто
это?
никто?).
Your
whole
game
is
getting
mad
sloppy
Вся
твоя
игра
становится
безумной
неряшливой
Meanwhile
in
my
hotel
lobby
my
hobby
is
removing
groupies
off
my
body
Тем
временем
в
вестибюле
отеля
мое
хобби-снимать
с
себя
фанаток.
It's
getting
cloudy,
smoggy,
visibility
low,
foggy
Становится
облачно,
туманно,
видимость
низкая,
туман.
Four
and
a
half
years,
I
screwed
up
once
За
четыре
с
половиной
года
я
однажды
облажался.
But
this
ain't
your
first
time,
don't
be
a
dummy
Но
это
не
первый
раз,
не
будь
дурачком.
You
got
champagne
tastes
with
fuckin'
beer
money
У
тебя
вкус
шампанского
с
гребаными
пивными
деньгами
Fearing
bummy
we
had
ups
and
downs
but
managed
Боясь
облома
у
нас
были
взлеты
и
падения
но
мы
справлялись
Now
the
going
gets
rough,
look
how
you
vanished
Теперь
жизнь
становится
трудной,
посмотри,
как
ты
исчез.
It
proves
that
life
is
a
comedian
like
Martin
Short
Это
доказывает,
что
жизнь-комик,
как
Мартин
Шорт.
You
standin'
next
to
me,
I
wanna
file
a
missing
child
report
Ты
стоишь
рядом
со
мной,
и
я
хочу
подать
заявление
о
пропаже
ребенка.
To
find
the
girl
we'd
always
planned
we'd
run
away
together
Чтобы
найти
девушку,
которую
мы
всегда
планировали,
мы
убежим
вместе.
Pray
together,
had
a
child
swore,
we'd
stay
together
Молись
вместе,
если
бы
ребенок
поклялся,
что
мы
останемся
вместе.
You
had
your
chance,
shoulda
been
nice
У
тебя
был
шанс,
ты
должен
был
быть
хорошим.
Your
game
is
deader
than
Vincent
Price
Твоя
игра
мертвее,
чем
Винсент
Прайс.
Giving
up
your
ass
like
you
Heidi
Fleiss
Сдавай
свою
задницу
как
ты
Хайди
Флейсс
Fuck
your
pink
cop
crossing
guard
obsession
К
черту
твою
розовую
полицейскую
навязчивую
идею
пересечь
границу
You're
half-dresses
looking
like
a
Soul
Train
scramble
contestant,
bitch
Ты
в
полураздетых
платьях,
похожая
на
участницу
Soul
Train
scramble,
сука
In
my
arena,
should
I
fight
or
just
leave
her
Должен
ли
я
сражаться
на
своей
арене
или
просто
оставить
ее?
Catch
amnesia,
it's
enough
to
make
me
catch
a
seizure
Поймай
амнезию,
этого
достаточно,
чтобы
у
меня
случился
припадок.
Catch
a
breather,
Chino,
do
you
even
need
her?
Передохни,
Чино,
она
тебе
вообще
нужна?
Should
I
take
the
three-eighty,
assassinate
her
like
Selena?
Должен
ли
я
взять
триста
восемьдесят
и
убить
ее,
как
Селену?
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Я
придурок,
я
неудачник.
You're
so
very
special,
I
wish
I
was
special
Ты
такая
особенная,
как
бы
мне
хотелось
быть
особенной.
But
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Но
я
придурок,
я
неудачник.
You're
so
very
special,
I
wish
I
was
special
Ты
такая
особенная,
как
бы
мне
хотелось
быть
особенной.
But
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Но
я
придурок,
я
неудачник.
You're
so
very
special,
I
wish
I
was
special
Ты
такая
особенная,
как
бы
мне
хотелось
быть
особенной.
But
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Но
я
придурок,
я
неудачник.
You're
so
very
special,
I
wish
I
was
special
Ты
такая
особенная,
как
бы
мне
хотелось
быть
особенной.
But
I'm
a
kreep
Но
я
же
урод.
Yesterday
I
seen
someone
who
looked
just
like
you
Вчера
я
видел
человека,
похожего
на
тебя.
She
walked
like
you
do,
so
I
thought
it
was
you
Она
шла,
как
ты,
и
я
подумал,
что
это
ты.
But
then
she
turned
around
confusing
me
Но
потом
она
обернулась,
сбив
меня
с
толку.
Babyface
couldn't
bring
no
cool
in
me
Бэбифейс
не
смог
привнести
в
меня
хладнокровия.
No
Love
Connection
channel
five,
no
Chuck
Woolery
Никакой
любовной
связи,
Пятый
канал,
никакого
Чака
Вулери.
Us
growing
old
together
is
what
I
envision
Я
представляю,
как
мы
состаримся
вместе.
You
dealing
with
him
but
let's
not
make
no
haste
decision
Ты
имеешь
дело
с
ним
но
давай
не
будем
принимать
поспешных
решений
The
mechanism
is
getting
rusty,
you
won't
trust
me
Механизм
ржавеет,
ты
мне
не
доверяешь.
You
claim
when
I
blow
up
I'll
leave
you
for
some
mono
toiling
busty
Ты
утверждаешь,
что
когда
я
взорвусь,
я
оставлю
тебя
ради
какой-нибудь
монотонно
трудящейся
грудастой.
I
can't
believe
you
placed
this
cock
above
me
wrong
Я
не
могу
поверить
что
ты
неправильно
поместил
этот
член
надо
мной
I
know
you
like
a
book
but
I
just
cannot
find
what
page
you're
on
Я
знаю,
ты
любишь
книги,
но
я
просто
не
могу
понять,
на
какой
странице
ты.
Now
you
put
you
in
the
middle,
your
voice
is
just
a
riddle
Теперь
ты
ставишь
себя
посередине,
твой
голос
- просто
загадка.
Say
you
want
me
back
then
change
your
personality
like
Cybill
Скажи,
что
хочешь,
чтобы
я
вернулся,
а
потом
измени
свою
личность,
как
Кибилл.
How
hard
I
try,
I
just
cry
more
with
no
reason
to
live,
many
to
die
for
Как
бы
я
ни
старался,
я
просто
плачу
еще
больше,
не
имея
причин
жить,
ради
многих
стоит
умереть.
Now
as
I
sit
in
a
smoky
bar
the
night
about
to
end
Теперь
когда
я
сижу
в
прокуренном
баре
ночь
подходит
к
концу
I'm
passing
time
with
strangers
but
this
bottle
is
my
only
friend
Я
провожу
время
с
незнакомцами,
но
эта
бутылка-мой
единственный
друг.
Across
the
room
I
see
a
couple
with
no
cares
at
all
В
другом
конце
комнаты
я
вижу
парочку,
совершенно
беззаботную.
Hugged
up,
kissing,
reminding
me
of
us
before
our
fall
Обнимались,
целовались,
напоминая
мне
о
нас
перед
нашим
падением.
High,
so
full
of
hope
and
passion
looking
at
her
man
Высокая,
полная
надежды
и
страсти,
смотрит
на
своего
мужчину.
The
way
you
used
to
look
at
me
when
I
just
held
your
hand
Как
ты
смотрела
на
меня
когда
я
просто
держал
тебя
за
руку
You
gave
me
vast
pain
to
live
in
the
fast
lane
Ты
причинил
мне
невыносимую
боль,
живя
на
скоростной
полосе.
I
caught
the
last
plane
to
give
you
my
last
name
Я
сел
на
последний
самолет,
чтобы
дать
тебе
свою
фамилию.
I'm
caught
up,
my
family
come
first,
that's
how
I'm
brought
up
Я
пойман,
моя
семья
на
первом
месте,
вот
как
меня
воспитали.
This
tragedy's
worse
than
one
I
coulda
thought
up
Эта
трагедия
хуже
той,
которую
я
мог
бы
придумать.
The
couple
stood
up,
I'm
feeling
drugged
like
I
took
Mescaline
Пара
встала,
я
чувствую
себя
одурманенным,
как
будто
принял
мескалин.
The
couple
I've
been
watching
all
the
time,
it
was
her
and
him
Пара,
за
которой
я
наблюдал
все
это
время,
была
она
и
он.
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Я
придурок,
я
неудачник.
You're
so
very
special,
I
wish
I
was
special
Ты
такая
особенная,
как
бы
мне
хотелось
быть
особенной.
But
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Но
я
придурок,
я
неудачник.
I
wish
I
was
special,
you're
so
very
special
Я
хотел
бы
быть
особенным,
ты
такой
особенный.
But
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Но
я
придурок,
я
неудачник.
You're
so
very
special,
I
wish
I
was
special
Ты
такая
особенная,
как
бы
мне
хотелось
быть
особенной.
But
I'm
a
kreep
Но
я
же
урод.
On
Fantasy
Island
На
Острове
Фантазий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Matlin, Derek Barbosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.