Chino XL - She Can't Change Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chino XL - She Can't Change Me




She Can't Change Me
Она не сможет меня изменить
(Intro)
(Вступление)
By the time you hear this, I'll be long gone
К тому времени, как ты это услышишь, меня уже давно не будет,
You keep the leather sofas and chrome
Оставь себе кожаные диваны и хром.
This place was never my home
Этот дом никогда не был моим,
Since I'm forever wrong
Ведь я всегда неправ.
And you'll be better off living alone
Тебе будет лучше одной,
And my life's far from a prom
А моя жизнь далека от выпускного бала,
So I don't need a chaperone
Так что мне не нужна сопровождающая.
(X3)
(X3)
(Verse 1)
(Куплет 1)
Got me wishin I was never born
Заставляешь меня жалеть, что я вообще родился.
Damn near every dawn
Почти каждое утро
Women tryina change a nigga seemingly, is my life's song
Женщины пытаются меня изменить, словно это песня всей моей жизни.
I'm gettin a remix, can't afford Nate Dogg on a hook
Мне нужен ремикс, но я не могу позволить себе Нейта Догга на припеве.
But fuck reading my emails, bitch read a fuckin book!
Но вместо того, чтобы читать мои письма, сука, лучше бы ты читала гребаную книгу!
It took great depression and supression of hate
Мне стоило огромных усилий и подавления ненависти,
To not do you like Laci Peterson or wild out like Robert Blake
Чтобы не поступить с тобой, как Скотт Петерсон с Лейси или не слететь с катушек, как Роберт Блейк.
I lie awake cos she tried to kill me in my sleep
Я лежу без сна, потому что ты пыталась убить меня во сне.
S'why we can't stay together, like Jill Scott's front teeth
Вот почему мы не можем быть вместе, как передние зубы Джилл Скотт.
You should see her when she's lookin at me
Ты бы видела себя, когда смотришь на меня.
Winona Ryder couldn't steal enough shit to make this bitch happy
Даже Уайнона Райдер не смогла бы украсть столько барахла, чтобы сделать тебя счастливой.
Sadly it's over, and it don't even phase me
К сожалению, все кончено, и меня это даже не волнует.
Last way a woman changed me, was my diper as a baby
Последний раз женщина меняла меня в детстве - подгузник.
I'm feelin crazy, I'm a miserable individual
Я чувствую себя безумным, я несчастный человек,
Cos we break up continual, like Nextel cellular signal
Потому что мы расстаемся постоянно, как пропадает сигнал Nextel.
I've given you knowledge that goes beyond your understanding
Я дал тебе знания, превосходящие твое понимание,
But you blanket yourself in myth and missed all that I taught
Но ты укрываешься мифами и упустила все, чему я учил.
I don't, think you've ever known a father's love
Не думаю, что ты когда-нибудь знала отцовскую любовь.
I feel like heartlessly dumping you, like Jennifer did to Chris Judd
Я чувствую себя безжалостным, бросая тебя, как Дженнифер бросила Криса Джадда.
I misjudged... had to break my phone to not call
Я ошибся... пришлось сломать телефон, чтобы не звонить.
Should've never got involved... you had my poster on the wall, bitch
Не стоило вообще связываться... у тебя же был мой плакат на стене, сука.
(Hook)
(Припев)
(Senora)
(Сеньора)
She's gonna change the world
Она изменит мир.
(Senorita)
(Сеньорита)
She can change the world
Она сможет изменить мир.
Mami can change the world
Малышка сможет изменить мир.
(Ay querida)
(О, querida)
But she can't change me
Но она не сможет изменить меня.
She's gonna change the world
Она изменит мир.
(Senora, senorita)
(Сеньора, сеньорита)
Mami can change the world
Малышка сможет изменить мир.
She's gonna change the world
Она изменит мир.
(Ay querida)
(О, querida)
But she can't change me
Но она не сможет изменить меня.
(She can't change me)
(Она не сможет изменить меня.)
(Verse 2)
(Куплет 2)
Women want us to walk down the aisle to the alter, singing a hymn
Женщины хотят, чтобы мы шли к алтарю, распевая гимны.
The hidden meaning to them is I'll alter him
Но для них это означает лишь одно: изменю его".
Make us type different, we can no longer hang with our friends
Сделают нас другими, мы больше не сможем видеться с друзьями,
Ride on spectacular rims
Кататься на крутых тачках,
No more bangin Dominican twins
Забыть о горячих доминиканских близняшках.
Makin feelings forbidden like Tom Cruise envisionin
Чувства станут запретными, как фантазии Тома Круза
Lenny Kravitz' musty ass smashin Nicole Kidman
О том, как он трахает Николь Кидман.
But I refuse to riff with somebody that I live with
Но я отказываюсь ругаться с той, с кем живу.
{Right channel} Might not've always been right
{Правый канал} Возможно, я не всегда был прав,
{Left channel} Damn sure should've left
{Левый канал} Но точно должен был уйти.
Now I risk my freedom every time I see her
Теперь я рискую своей свободой каждый раз, когда вижу тебя.
Our relationship's shakier than furniture from Ikea
Наши отношения шаткие, как мебель из Икеи.
The year the money came, we got along better riding the train
В тот год, когда появились деньги, нам было хорошо даже в метро.
Now madness has taken its toll and I don't have exact change
Теперь безумие взяло свое, и у меня нет мелочи на проезд.
She filed for child support, I accused her of being a whore
Ты подала на алименты, я обвинил тебя в том, что ты шлюха.
I feel like I'm in Hong Kong, how they wanna make this Singapore (singer poor)
Чувствую себя, как в Гонконге, где все хотят сделать Сингапур. (каламбур: singer - певец, poor - бедный)
It's raw lightning, realising your lady's hole
Это как удар молнии - осознание того, что дырка твоей бабы
Is more famous than that hole they found Saddam hiding in
Более известна, чем та дыра, в которой нашли Саддама.
Surviving sickness and in health
В горе и в радости, в болезни и в здравии...
In a black tux with a stick in front of an orchestra she couldn't conduct herself
В черном смокинге с палочкой перед оркестром, которым ты бы и дирижировать не смогла.
It's just as well, I ain't sheddin no more tears
Ну и ладно, я больше не буду лить слез.
I've been with her for 2 decades, murderers get but 10 years
Я был с тобой 20 лет, убийцы столько не сидят.
I swear the institution of marriage is like a mental institution
Клянусь, брак - это как психушка,
Except niggaz give their freedom willingly
Только мужики добровольно отдают свою свободу.
It's killin me, I can't see bein nobody's husband
Это убивает меня, не представляю себя ничьим мужем.
Only thing men and women agree on is never to trust a woman
Единственное, в чем сходятся мужчины и женщины, - это то, что женщинам нельзя доверять.
Yeah I cheated first, but you cheated worse
Да, я изменил первым, но ты изменила хуже.
So now I feel like kicking you to the curb
Теперь мне хочется вышвырнуть тебя на обочину.
And kicking the whole curb off the Earth
И стереть эту гребаную обочину с лица земли.
He's sick of her, she's sick of him, it's sickening
Он болен ею, она больна им - это отвратительно.
So take me as I am, or watch me as I go
Так что прими меня таким, какой я есть, или смотри, как я ухожу.
You CAN'T change me!
Ты НЕ СМОЖЕШЬ меня изменить!
(Hook)
(Припев)
(Verse 3)
(Куплет 3)
Now suddenly, you want me to see
И вот теперь ты вдруг хочешь, чтобы я увидел
Every single thing you pointed out that's wrong with me
Все мои недостатки, на которые ты указывала.
I'm sorry ma but I'm all that I got
Прости, мама, но я у себя один,
And I know you loved me when
И я знаю, ты любила меня, когда
It was on top of the world
Я был на вершине мира,
And I was on the bottom of it
А сам был на его дне.
What is this, sick me to try to control me
Что это? Ты пытаешься контролировать меня,
The bleedin on me
Истекаешь кровью на меня,
When every breath I breath is still lonely
Пока я задыхаюсь в одиночестве.
And I'm not standin here proclaimin to be perfect
Я не пытаюсь казаться идеальным,
Behind the curtain's surface you become a shameless serpent
Но за занавесом ты превращаешься в бесстыжую змею,
Working tirelessly to bring me down as a man
Неустанно работающую над тем, чтобы унизить меня.
I let you into my life, whore, but now that door is slammed
Я впустил тебя в свою жизнь, шлюха, но теперь эта дверь захлопнута.
It's 3am, my headlight's off, I put my gun on the dash
Три часа ночи, фары выключены, я кладу пистолет на приборную панель.
Our love and hate line's become thinner than Genuwine's mustache
Грань между нашей любовью и ненавистью тоньше, чем усы Дженувайна.
Finding myself addicted to the drama
Я понимаю, что зависим от драмы.
Like if a woman don't give me no problem then I don't seem to want her
Если у меня нет проблем с женщиной, то, кажется, она мне не нужна.
I gotta break the cycle of being psycho
Я должен разорвать этот порочный круг.
A mean title deservedly unnervingly not being affected by you
Заслуженно и хладнокровно остаюсь равнодушным к тебе.
At you pokes pins, character assassinations and prostitute friends
К твоим шпилькам, клевете и подругам-проституткам.
I wanna shoot ya in your fuckin limbs
Я хочу прострелить тебе твои гребаные конечности.
Kick 'em with my Camel Timbs until them bitches haemorrhaging
Пинать тебя своими Camel Timbs, пока у тебя не пойдет кровь.
Anger every half hour outta 24 I'm averaging
Гнев переполняет меня каждые полчаса, 24/7.
The arrogance, you thinkin that I will never fuckin leave
Твое высокомерие, твоя уверенность в том, что я никогда не уйду,
Cos I'll reward ya for all this bad behaviour like if you're my seed
Потому что я буду вознаграждать тебя за твое отвратительное поведение, как будто ты - мой ребенок.
But I see now, this isn't necessarily meant to be
Но теперь я вижу, что нам не суждено быть вместе.
Sincerely I'm unhappy livin in misery, come rescue me
Я искренне несчастлив, живя в этих страданиях, спаси меня.
I've created my own prison from bad decision
Я сам создал себе тюрьму из плохих решений.
One finger pointed at you is 3 pointed at me, see I'm the victim
Один палец, указывающий на тебя, - это три пальца, указывающие на меня, видишь ли, я жертва.
Was with you instead of my daughters like every weekend
Я был с тобой, а не с моими дочерьми каждые выходные.
You're mad I wouldn't bow down like japanese people greeting
Ты злишься, что я не склонялся перед тобой, как японец.
We was the finest Rican couple in Jimmy's café
Мы были самой красивой пуэрториканской парой в кафе у Джимми.
Who would be thinking that we would've ended up this way
Кто бы мог подумать, что все так закончится?
Mutual friends be speakin of how much you miss me
Общие друзья говорят, как сильно ты скучаешь.
You should've never aborted my twins that saturday!
Не надо было делать аборт в ту субботу!
(Hook)
(Припев)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.