Chinoe - Outsiders - traduction des paroles en allemand

Outsiders - Chinoetraduction en allemand




Outsiders
Außenseiter
We don't care about no outsiders at this party
Wir scheren uns auf dieser Party nicht um Außenseiter
But if you got a problem we gon' solve it if u start it
Aber wenn du ein Problem hast, lösen wir es, wenn du es anfängst
We down a whole lot to get it started it ain't nothing
Wir haben viel durchgemacht, um das zu starten, es ist nichts
Feel my body go numb now i'm outside of it
Fühle, wie mein Körper taub wird, jetzt bin ich außerhalb von ihm
Use to treat me like a outsider when they spoke on me
Früher haben sie mich wie einen Außenseiter behandelt, wenn sie über mich sprachen
I never had a problem knew id take off lane im in
Ich hatte nie ein Problem, wusste, ich würde abheben, in der Spur, in der ich bin
Demons see a lot following it ain't nuthin
Dämonen sehen vieles folgen, es ist nichts
Drown em out in my euphoria take em out of it
Übertöne sie in meiner Euphorie, nimm sie aus ihr heraus
Is you here to have some fun
Bist du hier, um Spaß zu haben?
Up and active when theres no sun
Munter und aktiv, wenn keine Sonne da ist
We break em down just to buy a ton
Wir brechen sie auf, nur um eine Tonne zu kaufen
And Let the green grow like sum runtz
Und lassen das Grüne wachsen wie ein paar Runtz
Our Money dont mold we been recycling
Unser Geld schimmelt nicht, wir recyceln
Lil bit more every time it come back in
Ein bisschen mehr jedes Mal, wenn es zurückkommt
Spend it on a good time good life let me in
Gib es für eine gute Zeit aus, gutes Leben, lass mich rein
If you a hustler or a dreamer you my friend
Wenn du ein Hustler oder ein Träumer bist, bist du mein Freund
Want more while others so oblivious
Will mehr, während andere so ahnungslos sind
Thought i just party they aint think we was serious
Dachten, ich feiere nur, sie dachten nicht, dass wir es ernst meinen
Always bein angry pockets got em on they period
Sind immer wütend, ihre Taschen haben sie auf ihren Tagen
They never see the work you put in so they think its luck
Sie sehen nie die Arbeit, die du reinsteckst, also denken sie, es ist Glück
So when you have yo fun make sure you good first before anyone
Also, wenn du deinen Spaß hast, stell sicher, dass es dir gut geht, vor allen anderen
Cus at the End of the party we all gone pass alone with no one
Denn am Ende der Party werden wir alle alleine vergehen, mit niemandem
We don't care about no outsiders at this party
Wir scheren uns auf dieser Party nicht um Außenseiter
But if you got a problem we gon' solve it if u start it
Aber wenn du ein Problem hast, lösen wir es, wenn du es anfängst
We down a whole lot to get it started it ain't nothing
Wir haben viel durchgemacht, um das zu starten, es ist nichts
Feel my body go numb now i'm outside of it
Fühle, wie mein Körper taub wird, jetzt bin ich außerhalb von ihm
Use to treat me like a outsider when they spoke on me
Früher haben sie mich wie einen Außenseiter behandelt, wenn sie über mich sprachen
I never had a problem knew id take off lane im in
Ich hatte nie ein Problem, wusste, ich würde abheben, in der Spur, in der ich bin
Demons see a lot following it ain't nuthin
Dämonen sehen vieles folgen, es ist nichts
Drown em out in my euphoria take em out of it
Übertöne sie in meiner Euphorie, nimm sie aus ihr heraus
Now when im this drunk please do not touch me
Wenn ich so betrunken bin, fass mich bitte nicht an
She wanna do all of the drugs like they her bestie
Sie will alle Drogen nehmen, als wären sie ihre besten Freundinnen
Tryna dodge the lust and find the love there aint plenty
Versuche, der Lust auszuweichen und die Liebe zu finden, es gibt nicht viel davon
Her eyes keep balling up emotions always way too heavy
Ihre Augen tränen immer wieder, Emotionen sind immer viel zu schwer
Lost in my mind someone help me find my peace
Verloren in meinem Kopf, jemand hilf mir, meinen Frieden zu finden
I need a map need a guide plug on the line 123
Ich brauche eine Karte, brauche einen Führer, den Plug an Leitung 1, 2, 3
Hate the concept of time cus its always against me
Hasse das Konzept der Zeit, weil es immer gegen mich ist
If i got the shot ima try don't know when this is ending
Wenn ich die Chance habe, werde ich es versuchen, weiß nicht, wann das endet
Cant be worried bout no one thats not how you live free
Kann mich nicht um jemanden kümmern, so lebt man nicht frei
I just wanna do the best i can hope a few remember me
Ich will einfach mein Bestes geben, hoffe, ein paar erinnern sich an mich
Tired of being tired had to find a new energy
Müde davon, müde zu sein, musste eine neue Energie finden
Cus I ain't gon be this way or the same when i rest in peace
Denn ich werde nicht so sein oder dasselbe, wenn ich in Frieden ruhe
We don't care about no outsiders at this party
Wir scheren uns auf dieser Party nicht um Außenseiter
But if you got a problem we gon' solve it if u start it
Aber wenn du ein Problem hast, lösen wir es, wenn du es anfängst
We down a whole lot to get it started it ain't nothing
Wir haben viel durchgemacht, um das zu starten, es ist nichts
Feel my body go numb now i'm outside of it
Fühle, wie mein Körper taub wird, jetzt bin ich außerhalb von ihm
Use to treat me like a outsider when they spoke on me
Früher haben sie mich wie einen Außenseiter behandelt, wenn sie über mich sprachen
I never had a problem knew id take off lane im in
Ich hatte nie ein Problem, wusste, ich würde abheben, in der Spur, in der ich bin
Demons see a lot following it ain't nuthin
Dämonen sehen vieles folgen, es ist nichts
Drown em out in my euphoria take em out of it
Übertöne sie in meiner Euphorie, nimm sie aus ihr heraus





Writer(s): Aaron Thanh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.