Paroles et traduction Chinoy - El Hambre de Mi Musa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hambre de Mi Musa
My Muse's Hunger
No
bosteces
el
Kama
Sutra
Don't
yawn
the
Kama
Sutra
De
los
atletas
de
mi
orate
Of
the
athletes
of
my
madman
Vacúname
con
tu
voltaje
Vaccinate
me
with
your
voltage
Los
recados
de
tu
bruja
The
errands
of
your
witch
No
me
canceles
la
fruta
Don't
cancel
the
fruit
De
tus
labiales
granate
Of
your
garnet
lips
El
sentir
va
a
tu
brebaje
The
feeling
goes
to
your
concoction
Y
es
la
pócima
profunda
And
it's
the
deep
potion
Para
aliviarme
a
tu
pulpa
To
ease
me
to
your
pulp
Y
rasparme
a
los
paisajes
And
scrape
me
to
the
landscapes
Que
no
te
duerman
en
la
gruta
Don't
let
them
put
you
to
sleep
in
the
grotto
De
rosas
y
de
chocolates
Of
roses
and
chocolates
Cuéntame
en
todo
tu
tiraje
Tell
me
in
all
your
circulation
Los
poemas
de
tu
tumba
The
poems
of
your
tomb
Señálame
que
te
funda
Show
me
where
to
establish
myself
En
los
mortales
rodajes
In
mortal
films
Anúnciame
con
tu
plumaje
Announce
me
with
your
plumage
Los
excesos
de
tu
ruca
The
excesses
of
your
donkey
Es
tu
mirada
nocturna
It's
your
nocturnal
gaze
Y
mi
corazón
cantante
And
my
singing
heart
Y
si
oyes
el
mensaje
And
if
you
hear
the
message
Las
ciudades
que
se
tumban
The
cities
that
are
collapsing
A
pensar
en
la
penumbra
To
think
in
the
darkness
Las
tristezas
de
este
viaje
The
sadness
in
this
journey
Perdona
se
me
ha
hecho
tarde
Excuse
me,
I'm
late
Y
es
el
hambre
de
mi
musa
And
it's
my
muse's
hunger
Y
si
lloran
los
amantes
And
if
the
lovers
cry
Y
las
pasiones
se
angustian
And
the
passions
get
worried
Sáquenme
la
paz
inmunda
Take
out
the
unclean
peace
De
los
ortos
coloreables
Of
the
paintable
sunsets
Perdona
se
me
ha
hecho
tarde
Excuse
me,
I'm
late
Y
es
el
hambre
de
mi
musa
And
it's
my
muse's
hunger
Ahhhhh
ahhhh
ahhhh
Ahhhhh
ahhhh
ahhhh
Perdona
se
me
ha
hecho
tarde
Excuse
me,
I'm
late
Y
es
el
hambre
de
mi
musa
And
it's
my
muse's
hunger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.