Salgo
de
los
bloques
del
cemento
Ich
komme
aus
den
Betonblöcken
Piso
con
la
punta
del
incendio
Ich
trete
mit
der
Spitze
des
Feuers
auf
Entre
tanto
vivo
y
tanto
muerto
Zwischen
so
vielen
Lebenden
und
so
vielen
Toten
Saco
aplausos,
meto
todo
el
cuerpo
Ich
ernte
Applaus,
ich
gebe
alles
Rompo
los
barrotes
de
lo
cuerdo
Ich
breche
die
Gitterstäbe
der
Vernunft
De
los
bordes
se
salta
hasta
el
centro
Von
den
Rändern
springt
man
zur
Mitte
Todo
lo
que
muere
es
más
eterno
Alles,
was
stirbt,
ist
ewiger
Todos
tendrán
lo
que
ahora
yo
tengo
Alle
werden
haben,
was
ich
jetzt
habe
Igual,
igual,
igual,
hermano
tal
por
cual
Gleich,
gleich,
gleich,
Bruder,
wie
du
und
ich
Igual,
igual,
igual,
hermano
tal
por
cual
Gleich,
gleich,
gleich,
Bruder,
wie
du
und
ich
Que
llega
a
la
cima
sin
ir
Der
den
Gipfel
erreicht,
ohne
zu
gehen
Que
nunca
se
echa
a
morir
Der
sich
niemals
zum
Sterben
hinlegt
Que
arroja
el
corazón
junto
al
cerebro
Der
sein
Herz
zusammen
mit
dem
Gehirn
wirft
Tiro
al
aire,
también
tiro
aliento
Ich
werfe
in
die
Luft,
ich
werfe
auch
Atem
Pelo
el
cable,
despeino
el
infierno
Ich
schäle
das
Kabel,
ich
zerzause
die
Hölle
Saco
llaves,
entro
como
el
viento
Ich
hole
Schlüssel
raus,
ich
trete
ein
wie
der
Wind
Cuento
el
sueño
pero
no
lo
vendo
Ich
erzähle
den
Traum,
aber
ich
verkaufe
ihn
nicht
Quemo
naves
tengo
lo
que
tengo
Ich
verbrenne
Schiffe,
ich
habe,
was
ich
habe
Hundo
calles,
me
trago
mi
sueldo
Ich
versenke
Straßen,
ich
schlucke
meinen
Lohn
Sangre
de
ángel
o
carne
de
cerdo
Engelsblut
oder
Schweinefleisch
Corto
amarras,
uno
los
encuentros
Ich
löse
Taue,
ich
vereine
die
Begegnungen
Igual,
igual,
igual,
hermano
tal
por
cual
Gleich,
gleich,
gleich,
Bruder,
wie
du
und
ich
Igual,
igual,
igual,
hermano
tal
por
cual
Gleich,
gleich,
gleich,
Bruder,
wie
du
und
ich
Que
llega
a
la
cima
sin
ir
Der
den
Gipfel
erreicht,
ohne
zu
gehen
Que
nunca
se
echa
a
morir
Der
sich
niemals
zum
Sterben
hinlegt
Que
arroja
el
corazón
junto
al
cerebro
Der
sein
Herz
zusammen
mit
dem
Gehirn
wirft
Igual,
igual,
igual,
hermano
tal
por
cual
Gleich,
gleich,
gleich,
Bruder,
wie
du
und
ich
Igual,
igual,
igual,
hermano
tal
por
cual
Gleich,
gleich,
gleich,
Bruder,
wie
du
und
ich
Que
llega
a
la
cima
sin
ir
Der
den
Gipfel
erreicht,
ohne
zu
gehen
Que
nunca
se
echa
a
morir
Der
sich
niemals
zum
Sterben
hinlegt
Que
arroja
el
corazón
junto
al
cerebro
Der
sein
Herz
zusammen
mit
dem
Gehirn
wirft
Voy
al
baile,
brillo
y
tomo
asiento
Ich
gehe
zum
Tanz,
ich
glänze
und
setze
mich
Gasto
el
traje
bajo
un
sol
tremendo
Ich
trage
den
Anzug
unter
einer
gewaltigen
Sonne
Rayo
y
carne,
hambre
de
concierto
Blitz
und
Fleisch,
Hunger
nach
Konzert
Mi
equipaje
sobre
un
barco
ebrio
Mein
Gepäck
auf
einem
betrunkenen
Schiff
Rio
en
sangre,
busco
mi
silencio
Ich
lache
im
Blut,
ich
suche
meine
Stille
Vuelvo
al
mar
para
lavar
mis
nervios
Ich
kehre
zum
Meer
zurück,
um
meine
Nerven
zu
waschen
Lo
que
pase
tendrá
tu
recuerdo
Was
auch
passiert,
wird
deine
Erinnerung
tragen
Justo
entre
el
afuera
y
el
adentro
Genau
zwischen
dem
Draußen
und
dem
Drinnen
Igual,
igual,
igual,
hermano
tal
por
cual
Gleich,
gleich,
gleich,
Bruder,
wie
du
und
ich
Igual,
igual,
igual,
hermano
tal
por
cual
Gleich,
gleich,
gleich,
Bruder,
wie
du
und
ich
Que
llega
a
la
cima
sin
ir
Der
den
Gipfel
erreicht,
ohne
zu
gehen
Que
nunca
se
echa
a
morir
Der
sich
niemals
zum
Sterben
hinlegt
Que
arroja
el
corazón
junto
al
cerebro
Der
sein
Herz
zusammen
mit
dem
Gehirn
wirft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chinoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.