Chinoy - Lo Aniñado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chinoy - Lo Aniñado




Lo Aniñado
Innocence
Dónde se fue lo aniñado?
Where did my childhood go,
Eso que no nos mentía
That which never lied?
El viaje por la saliva
The journey through saliva,
La lengua de lo funado
The tongue of the condemned,
En la boca lo lavado
In the mouth, the washed away,
La baba sin teorías
The drool without theories,
Nuestra flor más perseguida
Our most hunted flower,
Por el crimen de los diarios
By the crime of newspapers,
Entre las calles las challas
Among the streets, the puddles,
Aplausos y bienvenidas la lluvia de alcantarilla
Applause and welcomes, the rain from the sewer,
Para lavarme las manos
To wash my hands,
La urgencia de los zapatos para aprender la saliva
The urgency of shoes to learn saliva,
Vamos las manos arriba
Go, hands up,
Saltando de los peldaños
Leaping from the steps,
El aprender por los años
Learning with the years,
Para jugarme la vida
To risk my life,
La hora más escondida
The most hidden hour,
Pero que va trago a trago
But which goes, sip by sip,
El andar de las hormigas
The walking of ants,
Para traer lo que extraño
To bring what I miss,
El caminar como enano bajo todo lo que brilla
Walking like a dwarf under all that shines,
La comezon de cuchillas
The itching of blades,
El recreo hospitalario
The hospital playroom,
Besos todos monetarios
Kisses, but all for money,
Las risas pero sin rima
The laughter, but without rhyme,
Los hoyos en la barriga
The holes in the belly,
El duelo de los ovarios
The duel of the ovaries,
Que cuando quieren te avisan
Whose voices tell you when they want,
Que van a llorar al baño
That they're going to cry in the bathroom,
Quema todo el recetario
Burn the whole cookbook,
Pone la otra mejilla
Turn the other cheek,
Pero que te hagan cosquillas
But let them tickle you,
Ahi donde te sale un callo
Right where you get a callus,
Que digan lo que se digan
Let them say what they will,
Los que se creen otarios
Those who think they're clever,
Rompen la tiva envasado
Breaking open the bottled stars,
De las mañsnas perdidas
Of lost dawns,
Que viva la clorofila
Long live chlorophyll,
Que muera el cielo arrugado
May the wrinkled sky die,
El cantautor encerrado
The imprisoned songwriter,
En la llaga de una mina
In the wound of a mine,
Calle de la subida
Uphill street,
Para alcanzar lo volado
To reach what has flown away,
Soltarme de cima en cima
Soaring from peak to peak,
Para pararme acostado
To stop lying down.





Writer(s): Mauricio Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.