Chinoyguaposey - Nightmare (Intro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chinoyguaposey - Nightmare (Intro)




Nightmare (Intro)
Nightmare (Intro)
Quiero paz, tranquilidad
I want peace, tranquility
Siento que eso ya se fue
I feel that it's long gone
Han ofrecido su amistad
They've offered their friendship
Pero yo nunca acepté
But I've never accepted
No soy el mismo
I'm not the same
Me dominaron to' los demons
Demons control me
Quítame la face
Take off my face
Rayando mi pieza con numero seis
Scratching my room with the number six
Tratando de salirme por different ways
Trying to get out in different ways
Sintiendo mi sangre más devil in days
Feeling my blood getting weaker every day
Pero no puedo
But I can't
Me come el miedo
Fear consumes me
No porque me peguen
Not because they hit me
Si no me pego
But because I hit myself
Armo la soga para el día que me llegue mi momento
I'm making a rope for the day my moment comes
Realizando perspectivas de todo lo que yo siento
Realizing perspectives of everything I feel
Estoy contento
I'm glad
Haciendo esto
Doing this
Pero cuando escribo
But when I write
Me pongo violento
I become violent
Quiero paz, tranquilidad
I want peace, tranquility
Siento que eso ya se fue
I feel that it's long gone
Han ofrecido su amistad
They've offered their friendship
Pero yo nunca acepté
But I've never accepted
No soy el mismo
I'm not the same
Me dominaron to' los demons
Demons control me
Por los demonios en mi cuerpo es que yo me mantengo en ON
Because of the demons inside me, I stay ON
No van a poder quebrarme porque me siento cabrón
They're not going to break me because I feel great
A ti te llaman bocón, segundo nombre mamón
You're called a loudmouth, middle name big mouth
Con la sierra a ti te hundo, soy del fundo El Patrón
I'll sink you with the chainsaw, I'm from the depths of El Patrón
Cero-cero-siete, a lo James Bond
Zero-zero-seven, like James Bond
Rolin' rolin' rolin', Rolling Stone
Rolling, rolling, rolling, Rolling Stone
Rapero figurita, son to' de mi colección
Action figure rapper, they're all my collection
En el nombre del padre querido, hijo, te doy la bendición
In the name of the beloved father, son, I give you my blessing
Pa' que no caiga en la ambición, problemón
So that you don't fall into ambition, big problem
Un día son to' reales, al otro en televisión
One day they're all real, the next day on television
Ese es tu vicio, yo tengo visión
That's your vice, I have vision
Sacando droga que genera más que adicción
Taking out drugs that create more than just addiction
Ya no cuál es el cielo y el infierno
I no longer know what's heaven and what's hell
He visto violadores que van vestidos con terno
I've seen rapists who wear suits
Que se joda el gobierno
Fuck the government
Y su gobierno, si quieren conocerme entonces vamo' a conocerno'
And their government, if you want to know me, then let's get to know each other
Si quieres conocer el Diablo entonces baja a verlo
If you want to know the Devil, then come down and see him
Seguro hay buena gente, pero solo creen serlo
Sure, there are good people, but they only think they are
No te dan los huevos, pollo, no quieres hacerlo
You don't have the balls, chicken, you don't want to do it
Eres su bufón así que vas a entretenerlo
You're his jester, so you're going to entertain him
Limpia los cuernos
Clean the horns
Prepara el demo
Prepare the demo
Tengo el cuaderno
I have the notebook
Así que memo
So, idiot
Juntos brindemos
Let's toast together
Con el veneno
With the poison
Hice un conjuro
I did a spell
La sangre quemo
I burn the blood
Basta, no freno
Enough, I won't stop
Me gusta lo extremo
I like the extreme
¿Sientes miedo? No temo
Are you scared? I'm not afraid
que estoy perdido like Nemo
Yeah, I'm lost like Nemo





Writer(s): Joaquin Enrique Inostroza, Kuorime, Sketchmyname, Vessels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.