Chinozo - C'est la Vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chinozo - C'est la Vie




C'est la Vie
C'est la Vie
さぁハジマリハジマリだ
Come on, it's starting, it's beginning
戯言ばかりの闘争 焦燥吠える
A struggle full of nonsense, burning with impatience, I roar
青い 瀞い 想い 燻ぶらせて
Blue, stagnant thoughts, smoldering within me
目眩 狙い 虚しさだけ
Indigo dizziness, aiming, only emptiness remains
この部屋に響く
Echoing in this room
どうしたの?渋った境界線
What's wrong? A blurred boundary line
踏み込めない 暗く続く刻の回廊
I can't step in, a dark corridor of time continues on
たった数秒語る眼
Eyes that speak for only a few seconds
視界が煙るように
As if my vision is blurring with smoke
さあさ今
Now, now
Fallin Fall into
Fallin' Fall into
真っ暗闇世界へ堕ちてく
Falling into a pitch-black world
存在証明はない 未来もない 期待もない
No proof of existence, no future, no expectations
いっそねリタイア?
Should I just retire?
Callin' Calling you
Callin' Calling you
届いてこの声 何度だって
Reach this voice, again and again
舞い上がる夢なんて見せないで
Don't show me soaring dreams
眼を瞑って爆ぜてそしていつか消えたい?
Close my eyes, explode, and someday, do I want to disappear?
さぁ傀儡吐き出したら
Come on, after spitting out the puppet
戯言ばかりの芸務
A performance full of nonsense
青く鳴り響く
Ringing out in blue
ショータイムにビビった月曜日
Monday, terrified by showtime
歩けない 疑は此処に縛られた
Can't walk, doubts are tied here
百回 揺れた 退廃のpray
A hundred times, shaken, a decadent prayer
視界が煙る夜に
In the night where my vision blurs with smoke
時は来た
The time has come
Fallin Fall into
Fallin' Fall into
真っ暗闇目指して堕ちてく
Falling towards the pitch-black darkness
絶体絶命は解 未来がない 期待がない
A desperate situation, no future, no expectations
もっと朽ちたいや
I want to decay even more
Callin' Calling you
Callin' Calling you
届かない 対象AtoZ止まって
It doesn't reach, target A to Z, stopped
此処はアノニマスが煽り出す
Here, Anonymous is stirring things up
眼を瞑って虚無に唄も呼吸すらない
Close my eyes, sing into the void, there's not even breath
暗い 暗い 暗いよって
Dark, dark, so dark
痛い 痛い 痛い だけど
Painful, painful, so painful, but
まだ まだ 前から
Still, still, from before
深い穴まで
To the deep hole
はみ出した人生に囚われてしまった
Trapped in this overflowing life
この部屋の中で嗤う僕みたいだ
Just like me, laughing in this room
いっそこのまま
Might as well just
Fallin Fall into
Fallin' Fall into
真っ暗闇世界へ堕ちてく
Falling into a pitch-black world
脳内どうしようもない 焦燥もうない 甲斐もない
Nothing I can do in my head, no more impatience, no point
いっそねリタイア?
Should I just retire?
Callin' Calling you
Callin' Calling you
何度だって
Again and again
舞い上がる夢なんて見せないで
Don't show me soaring dreams
眼を瞑って爆ぜてそしていつか消えてく
Close my eyes, explode, and someday, disappear
サラバ僕のゴミと化した音楽(ミュージック)
Farewell, my music that has turned into trash






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.