Paroles et traduction Chinozo - Good-Bye Declaration
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good-Bye Declaration
Good-Bye Declaration
エマージェンシー
0時
奴らは
Emergency,
midnight.
They're
クレイジー・インザ・タウン
家に篭って
Crazy
in
the
town.
Stay
inside
and
ゴロゴロ
ゴロゴロと
Lazing,
lazing
around,
堕楽の夜に
絡みついた
Entangled
in
a
night
of
decadent
pleasure.
ルルル
放つ言葉は
ルルル
腐っていた
Lulu,
the
words
I
utter,
Lulu,
are
rotten.
正論も常識も
意味を持たない都会にサヨウナラ!
Goodbye
to
the
city
where
right
and
wrong,
common
sense,
hold
no
meaning!
引き籠り
絶対
ジャスティス
俺の私だけの
折の中で
Shut-in,
absolute
justice.
In
my
own
little
world,
聴き殺してランデブー
俺の私の音が
君に染まるまで
I'll
serenade
you
to
death,
until
my
sound
stains
you.
引き籠り
絶対
ジャスティス
俺の私だけの
折の中で
Shut-in,
absolute
justice.
In
my
own
little
world,
聴き殺してランデブー
俺の私の音を
君が包むだけ
I'll
serenade
you
to
death,
until
you
embrace
my
sound.
Wowow
時がきた今
Wowow,
the
time
has
come,
Wowow
エゴ放つのさ
Wowow,
I'll
unleash
my
ego.
Wowow
家に籠って
狂い咲く
Wowow,
shut
myself
in
and
bloom
madly.
エマージェンシー
0時
流石に
Emergency,
midnight.
As
expected,
クレイジーな計画はお陀仏
My
crazy
plan
went
up
in
smoke.
グルグル
グルグルと
Round
and
round,
世界は変わらず廻っていた
The
world
kept
spinning,
unchanged.
ルルル
君の視線が
ルルル
ぼやけて尽きる
Lulu,
your
gaze,
Lulu,
blurs
and
fades.
マリオネットな感情に
気付いてしまった
I've
realized
my
feelings
are
like
a
marionette's.
相も変わらずJamる街
The
city
still
jams
as
always,
止まぬNervousに
拐われないで
Don't
be
swept
away
by
the
incessant
nervousness.
引き籠り
絶対
ジャスティス
俺の私だけの
折の中で
Shut-in,
absolute
justice.
In
my
own
little
world,
聴き殺してランデブー
俺の私の音が
君に染まるまで
I'll
serenade
you
to
death,
until
my
sound
stains
you.
引き籠り
絶対
ジャスティス
俺の私だけの
折の中で
Shut-in,
absolute
justice.
In
my
own
little
world,
聴き殺してランデブー
俺の私の音を
君が包むだけ
I'll
serenade
you
to
death,
until
you
embrace
my
sound.
Wowow
時がきた今
Wowow,
the
time
has
come,
Wowow
エゴ放て
Wowow,
unleash
your
ego.
恥を捨てられる
家に狂い咲け
Discard
your
shame,
bloom
madly
at
home.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.