Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何の意味もないオハヨウを
Ein
bedeutungsloses
"Guten
Morgen"
今日もただ呟けば
murmele
ich
auch
heute
wieder
vor
mich
hin,
宛名の無い志をぶらさげよう
während
ich
ziellos
meine
Bestrebungen
mit
mir
herumtrage.
腹が立ってるです
Ich
bin
so
wütend.
繁殖するテスト
Diese
sich
endlos
vermehrenden
Tests,
フラフラなテンションどうかして
meine
schwankende
Stimmung
– ich
weiß
nicht
mehr
weiter.
致命傷確定
Man
sagt
mir,
es
sei
eine
"tödliche
Wunde",
お決まりの規定に逆らっちゃって
パ
Ich
widersetze
mich
den
üblichen
Regeln,
jawohl!
居残り上等です
Nachsitzen?
Kein
Problem.
プレシャスなレスト
Kostbare
Ruhe...
教科書でハイドしてグゥ
グゥ
グゥ
verstecke
ich
im
Lehrbuch
und
schlafe
tief
und
fest.
だがしかし
いつの間にやら
Aber
ehe
ich
mich
versehe,
この世界に僕はペタペタしている
klebe
ich
an
dieser
Welt
fest.
「見えてる世界が僕は他人と違う」
"Die
Welt,
die
ich
sehe,
ist
anders
als
die
der
anderen."
そんな時間が錆びてゆく音
Das
Geräusch
der
Zeit,
die
rostet,
いつか心地よくなってた
wurde
irgendwann
angenehm.
いっそペッタン玄人
大爆発
Auf
geht's,
Peta-Profi,
große
Explosion!
こんな惨めな自分にバイバイニー
Ich
verabschiede
mich
von
diesem
erbärmlichen
Ich,
meine
Süße.
あの日瞬間速で飛んでった
An
jenem
Tag
bin
ich
mit
Überschallgeschwindigkeit
davongeflogen.
僕は
もういない
もういない
もういない
Ich
bin
nicht
mehr
da,
nicht
mehr
da,
nicht
mehr
da.
だから倦怠玄人
大爆発
Deshalb,
Überdruss-Profi,
große
Explosion!
薄く汚れてしまった笑み
バイバイニー
Mein
leicht
beschmutztes
Lächeln,
ich
verabschiede
mich
davon,
meine
Süße.
まだ可能性の蕾がほら
Schau,
die
Knospe
der
Möglichkeiten
咲きたがっている
咲きたがっているのに
sehnt
sich
danach
zu
blühen,
sehnt
sich
danach
zu
blühen...
ペタ
ペタ
ペタ
Peta,
Peta,
Peta.
「どうせ無理なもんだい」
"Es
ist
sowieso
unmöglich."
ペタ
ペタ
ペタ
Peta,
Peta,
Peta.
「分かってるよ全部」
"Ich
weiß
schon
alles."
ペタ
ペタ
ペタ
Peta,
Peta,
Peta.
まただ
咲きたがっている
咲きたがっているのに
Schon
wieder...
Sie
sehnt
sich
danach
zu
blühen,
sehnt
sich
danach
zu
blühen...
腹が立ってるです
Ich
bin
so
wütend,
先生の顔
Death
auf
das
Gesicht
des
Lehrers.
Death.
フラフラな姿に後悔してる?
Bereust
du
deine
schwankende
Gestalt?
画面の向こうで聞こえる声
Ich
höre
eine
Stimme
aus
dem
Bildschirm,
グルービーでハネててやっぱこれ
(これこれ)
groovy
und
mitreißend,
das
ist
es!
(Genau
das!)
「アイシテル」なんて言うのは
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen,
誤魔化したいだけ
ist
nur
ein
Ablenkungsmanöver.
地の底這いつくばっていたいのは
Ich
will
am
Boden
kriechen,
狂ってしまうの怖がってんだ
weil
ich
Angst
habe,
verrückt
zu
werden.
あぁ
この身投げ去って!Yeah
Oh,
wirf
mich
einfach
weg!
Yeah!
辿り着けるだろうか
Ob
ich
es
wohl
erreichen
kann?
"最幸福の楽園"まで
Das
"Paradies
des
höchsten
Glücks"...
「見えてる世界が僕は他人と違う」
"Die
Welt,
die
ich
sehe,
ist
anders
als
die
der
anderen."
そんな時間が錆びてゆく音
Das
Geräusch
der
Zeit,
die
rostet,
いつか心地よくなってた
wurde
irgendwann
angenehm.
いっそペッタン玄人
大爆発
Auf
geht's,
Peta-Profi,
große
Explosion!
こんな惨めな自分にバイバイニー
Ich
verabschiede
mich
von
diesem
erbärmlichen
Ich,
meine
Süße.
あの日瞬間速で飛んでった
An
jenem
Tag
bin
ich
mit
Überschallgeschwindigkeit
davongeflogen.
僕は
もういない
もういない
もういない
Ich
bin
nicht
mehr
da,
nicht
mehr
da,
nicht
mehr
da.
だから倦怠玄人
アイワナビ
Deshalb,
Überdruss-Profi,
ich
will...
こんなはずじゃなかったシューティングスター
So
sollte
es
nicht
sein,
Sternschnuppe.
まだ可能性の蕾がただ
Die
Knospe
der
Möglichkeiten
will
einfach
nur
咲きたがっている
咲き違っているのに
blühen,
auf
falsche
Art
blühen...
ペタ
ペタ
ペタ
Peta,
Peta,
Peta.
「どうせ無理なもんだい」
"Es
ist
sowieso
unmöglich."
ペタ
ペタ
ペタ
Peta,
Peta,
Peta.
「分かってるよ全部」
"Ich
weiß
schon
alles."
ペタ
ペタ
ペタ
Peta,
Peta,
Peta.
まただ
咲きたがっている
咲き違っているのに
Schon
wieder...
Sie
will
blühen,
auf
falsche
Art
blühen...
あ~今日も登下校
Ach,
heute
wieder
der
Schulweg...
その後通勤列車で牢へGO
Danach
geht's
mit
dem
Pendlerzug
ins
Gefängnis.
GO!
歌いたい音楽にも嗤われた!
Sogar
die
Musik,
die
ich
singen
will,
hat
mich
ausgelacht!
あぁなんだやんのか?
Ach,
was
soll
das?
あっ、これは実際言ってない
Ach,
das
habe
ich
in
Wirklichkeit
gar
nicht
gesagt.
僕はそんなに狂ってない
So
verrückt
bin
ich
gar
nicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chinozo
Album
ペタペタ
date de sortie
30-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.