Chinozo - Re:Main - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chinozo - Re:Main




Re:Main
Re:Main
あぁ 虚ろな君の視線で
Ah, with your vacant gaze,
想いベクトル直進そうです。
My feelings vector straight towards you.
あぁ 気付くともう遅すぎて
Ah, I realize it's too late now,
そんなもんですかって
Is that just how it is?
Lies いつの間に気取って重なって
Lies, somehow they piled up unnoticed,
戻れなくなっちゃったんです
And now I can't go back.
そうさ僕はloneliness
Yes, I'm loneliness,
誰も見えない 見てくれやしない
No one sees me, no one looks my way.
どうせこのまま消えてく世界なのに
Even though this world will disappear like this anyway,
明日が君が止まない 止んでくれない
Tomorrow, you won't stop, you won't cease.
時を狂わせてMoonlight
Distort time with Moonlight,
だって 泣いて何か期待して
Because, I cry and hold onto some hope,
いっそ気を狂わせてよ "Ray"
Drive me mad, "Ray",
不細工な愛に溺れたい
I want to drown in this clumsy love.
わかってた疾うに 抗えない衝動
I knew it all along, this irresistible urge,
うまく言えないから 何度でも君へ
I can't express it well, so I'll tell you again and again.
あぁどうしてか君の言葉が
Ah, for some reason, your words,
欲しくてたまらないや ないや
I crave them so badly, so badly.
あぁ 他は何もいらなかった
Ah, I didn't need anything else,
だけど Dive Into
But Dive Into
これが夢か 君が見えた
This dream, I saw you,
そうさ僕はTenderless
Yes, I'm Tenderless,
もう一度聞かせてくれあのフレーズ
Let me hear that phrase one more time.
錆びついた歌詞に縋り付いたんだって
I clung to these rusted lyrics,
懐かしさまで移ろう世界なのに
Even though this world shifts to nostalgia.
明日が君で見えない 消えてくれない
Tomorrow, I can't see because of you, you won't disappear.
叫び殺してよHitsong
Kill me with your Hitsong,
だって書いて歌ったやつ呪って
Because I wrote and sang it, cursing it,
そんなもんでなんで満足だって
How can I be satisfied with something like that,
言えるのかなって書く詩
I wonder as I write these poems.
輝けた頃に 輝けないもんで
I can't shine like I used to shine.
うまくいかないけど 何度でも君に
Even though it doesn't go well, I'll keep reaching for you,
まだ追いつかないままの日々に
In these days where I still can't catch up.
掻き消したはずの情景が響く
The scenes I thought I erased resonate.
時巻き戻して
Rewind time,
だって 泣いて何か期待して
Because, I cry and hold onto some hope,
いっそ気を狂わせてよ "Ray"
Drive me mad, "Ray",
不細工な愛も描きたい
I want to paint even this clumsy love.
わかってたんだけど 抗えない衝動
I knew it, but this irresistible urge,
うまく言えないから いつまでも君を
I can't express it well, so I'll always hold you,
この部屋に閉じ込めてしまいたいくらい
I want to lock you in this room,
分かってた。
I knew it.
そんな夢は殺したんだ
I killed that dream.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.