Paroles et traduction Chinv feat. Babidi - SessãoFumaça
SessãoFumaça
Smoke Session
Joga
mais
um
trago
desse
blunt
Hit
this
blunt
one
more
time
Baby,
cê
sabe
que
eu
tô
sempre
fumando
Baby,
you
know
I'm
always
smoking
Onde
quer
que
eu
vá
é
pique
vagabundo
elegante
Wherever
I
go,
it's
a
classy
vagabond
vibe
Só
não
posta
foto
nossa
no
seu
Insta...
Just
don't
post
our
picture
on
your
Insta...
Carros
rápidos,
brisa
lenta
Fast
cars,
slow
breeze
Olhando
minha
camisa
nova
ela
diz
que
se
lembra
Looking
at
my
new
shirt,
she
says
it
reminds
her
Da
série
gringa
que
assistiu
na
Netflix
Of
that
foreign
series
she
watched
on
Netflix
Eu
só
respondi,
baby
minha
vida
é
um
filme
I
just
replied,
baby,
my
life
is
a
movie
De
mágica,
city,
virando
a
noite
em
claro
Magic,
city,
turning
night
into
day
Garota
PrettySweet,
bolando
outro
cigarro
PrettySweet
girl,
rolling
another
cigarette
Do
verde
dinamite,
não
é
Balenciaga
Green
dynamite,
not
Balenciaga
Na
real
que
foda-se
essas
grife
Actually,
fuck
these
brands
Eu
vou
lançar
minha
própria
marca
I'm
going
to
launch
my
own
brand
No
mercado,
vendendo
igual
Nutella
On
the
market,
selling
like
Nutella
Meu
vandalismo
é
MoneyCheezy
derretendo
na
sua
tela
My
vandalism
is
MoneyCheezy
melting
on
your
screen
E
tá
marcado
o
horário
da
estreia
And
the
premiere
time
is
set
Sexta
meio
dia
a
vinda
vira
virtual
platéia
Friday
at
noon,
the
arrival
becomes
a
virtual
audience
Logo
digital,
outro
plano
além
de
físico
e
espiritual
Digital
logo,
another
plane
beyond
physical
and
spiritual
Ache
o
seu
ofício
em
meio
a
era
do
metal
Find
your
craft
in
the
midst
of
the
metal
age
Ou
a
era
da
mentira,
que
mexe
com
o
mental
Or
the
age
of
lies,
which
messes
with
the
mind
E
dá
as
arma
pra
culpar
quem
atira
And
gives
the
weapon
to
blame
whoever
shoots
Joga
mais
um
trago
desse
blunt
Hit
this
blunt
one
more
time
Baby,
cê
sabe
que
eu
tô
sempre
fumando
Baby,
you
know
I'm
always
smoking
Onde
quer
que
eu
vá
é
pique
vagabundo
elegante
Wherever
I
go,
it's
a
classy
vagabond
vibe
Só
não
posta
foto
nossa
no
seu
Instagram
Just
don't
post
our
picture
on
your
Instagram
Se
manter
segredo
tem
de
novo
amanhã
If
you
keep
it
a
secret,
there's
more
tomorrow
Se
passar
da
meia
noite
já
é
outro
dia
If
it's
past
midnight,
it's
already
another
day
Manuseado
rimas
igual
Tai
Chi
Chuan
Handling
rhymes
like
Tai
Chi
Chuan
Mas
quem
dita
o
sentimento
é
sempre
a
melodia
But
it's
always
the
melody
that
dictates
the
feeling
Joga
mais
um
trago
desse
blunt
Hit
this
blunt
one
more
time
Mais
um
trago
desse
blunt
One
more
hit
of
this
blunt
Joga
mais
um
trago
desse
blunt
Hit
this
blunt
one
more
time
Joga
mais
um
trago
desse...
Hit
this
one
more
time...
Velhos
hábitos,
nova
renda
Old
habits,
new
income
Sou
muito
grato
aos
meus
irmãos
pelas
obras
eternas
I'm
so
grateful
to
my
brothers
for
the
eternal
works
Eu
tô
de
volta
a
velhas
energias
I'm
back
to
old
energies
Talvez
mais
próximo
da
origem
de
essência
e
da
fonte
de
magias
Maybe
closer
to
the
origin
of
essence
and
the
source
of
magic
Não
basta
competência
Competence
is
not
enough
Se
não
entende
de
como
a
roda
gira
If
you
don't
understand
how
the
wheel
turns
O
jeito
que
ela
mexe
e
minha
cabeça
vira
The
way
it
moves
and
my
head
turns
Pensando
alto,
que
eu
comecei
a
ver
de
cima
Thinking
high,
that
I
started
to
see
from
above
Também
só
quero
um
bom
motor
e
casa
com
piscina
I
also
just
want
a
good
engine
and
a
house
with
a
pool
Também
sou
carne,
osso
e
pura
adrenalina
I'm
also
flesh,
bone
and
pure
adrenaline
Original
de
fábrica,
a
vida
às
vezes
trágica
Original
factory,
life
sometimes
tragic
A
vida
às
vezes
brilha,
nada
é
sempre
estável
Life
sometimes
shines,
nothing
is
ever
stable
Então
vamo
aproveitar
enquanto
o
tempo
nos
permita...
So
let's
enjoy
it
while
time
allows...
Joga
mais
um
trago
desse
blunt
Hit
this
blunt
one
more
time
Baby,
cê
sabe
que
eu
tô
sempre
fumando
Baby,
you
know
I'm
always
smoking
Onde
quer
que
eu
vá
é
pique
vagabundo
elegante
Wherever
I
go,
it's
a
classy
vagabond
vibe
Só
não
posta
foto
nossa
no
seu
Instagram
Just
don't
post
our
picture
on
your
Instagram
Se
manter
segredo
tem
de
novo
amanhã
If
you
keep
it
a
secret,
there's
more
tomorrow
Se
passar
da
meia
noite
já
é
outro...
If
it's
past
midnight,
it's
already
another...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chinv
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.