Paroles et traduction Chinv - ParkSunset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burle
Marx
mixtape
Микстейп
Burle
Marx
Me
vê
um
café
duplo
e
um
cigarro
vegano
king
size
Мне
двойной
кофе
и
веганский
кинг-сайз,
пожалуйста.
A
enfermeira
disse
que
é
pra
eu
me
manter
em
paz
Медсестра
сказала,
что
мне
нужно
сохранять
спокойствие.
Um
açaí
na
vernissage,
massagem
tailandesa
Асаи
на
вернисаже,
тайский
массаж,
Com
flexibilidade
pra
descer
de
lipslide
С
гибкостью,
чтобы
спуститься
на
липслайде.
Abri
minha
volta
com
uma
de
destaque
Открыл
свой
заезд
с
трюка
на
отлично,
Triturei
no
peito
todo
sentimento
fraco
Раздавил
в
груди
все
слабые
чувства.
A
lixa
vem
na
sola
do
sapato
Наждачка
на
подошве
ботинка,
Cara
de
racista
vem
na
sola
do
sapato,
pode
ser
no
asfalto
Морда
расиста
– под
подошвой
ботинка,
может
быть,
на
асфальте.
Acho
que
atingi
o
ponto
alto,
high
Кажется,
я
достиг
пика,
кайфа.
Fumei
sativa
inglesa
com
a
indica
de
Dubai
Курил
английскую
сативу
с
индикой
из
Дубая.
Tem
quem
vai
dizer
quе
tanto
faz
Кому-то
всё
равно,
Não
sabe
distinguir
nem
a
China
do
Paraguai
Они
не
отличат
Китай
от
Парагвая.
E
diz
que
vai
mudar
o
mundo
И
говорят,
что
изменят
мир.
Sе
nada
a
minha
volta
vai
mudar,
eu
mudo
Если
ничего
вокруг
меня
не
меняется,
меняюсь
я.
Se
eu
me
despedi,
não
foi
nada
pessoal
Если
я
попрощался,
то
ничего
личного,
Só
tive
que
me
perder
pra
encontrar
meu
rumo
Просто
мне
нужно
было
потеряться,
чтобы
найти
свой
путь.
Deixe-me
ir,
preciso
remar
Отпусти
меня,
мне
нужно
грести,
Sair
por
aí,
a
procurar
o
meu
sorriso
Уйти
куда-нибудь,
искать
свою
улыбку.
Quero
madrugar,
ver
o
Sol
nascer
e
quando
amanhecer
Хочу
не
спать
до
рассвета,
видеть
восход
солнца,
и
когда
наступит
утро,
Nossos
sonhos
foram
tão
longe
que
já
viraram
luz
Наши
мечты
улетели
так
далеко,
что
превратились
в
свет.
Deixe-me
ir,
preciso
remar
Отпусти
меня,
мне
нужно
грести,
Sair
por
aí,
a
procurar
o
meu
sorriso
Уйти
куда-нибудь,
искать
свою
улыбку.
Quero
madrugar,
ver
o
Sol
nascer
e
quando
amanhecer
Хочу
не
спать
до
рассвета,
видеть
восход
солнца,
и
когда
наступит
утро,
Nossos
sonhos
foram
tão
longe
que
já
viraram
luz
Наши
мечты
улетели
так
далеко,
что
превратились
в
свет.
Dessa
vez
foi
guaraná
e
pipoca
На
этот
раз
гуарана
и
попкорн,
Pra
lembrar
do
ritmo
que
a
música
toca
Чтобы
вспомнить
ритм,
в
котором
играет
музыка,
Lembrar
no
íntimo
qual
foi
a
escola
Вспомнить
в
глубине
души,
что
за
школа
была.
É
bom
poder
olhar
no
espelho
e
ver
que
tamo
de
volta
Хорошо
снова
смотреть
в
зеркало
и
видеть,
что
мы
вернулись.
A
revolta
é
inevitável,
pra
alguns
a
dor
é
inevitável
Бунт
неизбежен,
для
некоторых
боль
неизбежна.
Computador
não
resolve
esse
caso
Компьютер
не
решит
эту
проблему.
A
real
é
inevitável,
por
mais
que
tente
é
inevitável
Реальность
неизбежна,
как
ни
старайся,
она
неизбежна.
Não
dá
pra
tomar
sopa
em
prato
raso
Нельзя
есть
суп
из
мелкой
тарелки.
E
um
mês
parece
um
dia
И
месяц
кажется
днём,
O
céu
chegou
mais
perto,
a
lua
tá
mais
fria
Небо
стало
ближе,
луна
холоднее.
Eu
fico
mais
esperto,
mais
longe
de
perréco
Я
становлюсь
умнее,
дальше
от
неприятностей,
Por
menos
retrocesso
e
mais
calmaria
За
меньший
регресс
и
больше
спокойствия.
Sucesso
é
fazer
tudo
que
eu
queria
Успех
— это
делать
всё,
что
я
хочу.
Quem
dera
ver
o
mundo
todo
rir
ao
memo
tempo
Как
бы
хотелось
увидеть,
чтобы
весь
мир
смеялся
одновременно.
Assim
não
há
mais
tempo
que
separe,
quem
dera
eu
não
me
auto-sabotasse
Тогда
не
будет
времени,
которое
разделяет.
Как
бы
хотелось,
чтобы
я
не
занимался
самосаботажем,
Mas
enquanto
eu
tive
vivo,
nunca
é
tarde
Но
пока
я
жив,
никогда
не
поздно.
Mata
yo
ga
akereba
owakare
Mata
yo
ga
akereba
owakare
Yume
wa
tooki
maboroshi
ni
Yume
wa
tooki
maboroshi
ni
Anata
wo
oikakete
ita
hikari
no
naka
de
Anata
wo
oikakete
ita
hikari
no
naka
de
Dakareru
tabi
atatakai
Dakareru
tabi
atatakai
Kaze
wo
tayori
Kaze
wo
tayori
Deixe-me
ir,
preciso
remar
Отпусти
меня,
мне
нужно
грести,
Sair
por
aí,
a
procurar
o
meu
sorriso
Уйти
куда-нибудь,
искать
свою
улыбку.
Quero
madrugar,
ver
o
Sol
nascer
e
quando
amanhecer
Хочу
не
спать
до
рассвета,
видеть
восход
солнца,
и
когда
наступит
утро,
Nossos
sonhos
foram
tão
longe
que
já
viraram
luz
Наши
мечты
улетели
так
далеко,
что
превратились
в
свет.
Deixe-me
ir,
preciso
remar
Отпусти
меня,
мне
нужно
грести,
Sair
por
aí,
a
procurar
o
meu
sorriso
Уйти
куда-нибудь,
искать
свою
улыбку.
Quero
madrugar,
ver
o
Sol
nascer
e
quando
amanhecer
Хочу
не
спать
до
рассвета,
видеть
восход
солнца,
и
когда
наступит
утро,
Nossos
sonhos
foram
tão
longe
que
já
viraram
luz
Наши
мечты
улетели
так
далеко,
что
превратились
в
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chinv
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.