Paroles et traduction Chinv - SFGflow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso
é
SFGflow
This
is
SFGflow
Nike
Air
de
plástico
não
te
dá
talento
nenhum
No
plastic
Nike
Airs
could
ever
make
you
gifted
Fazendo
din
da
minha
goma
bolando
meu
Jow
Making
money
from
my
bubble
gum
rolling
up
my
joint
Vou
dormir,
não
preciso
que
cês
paguem
pau
pra
mim
I'll
go
to
sleep,
I
don't
need
you
paying
homage
O
que
fazem
pela
fama
por
aqui
nunca
faria
I'd
never
do
what
you
do
for
notoriety
A
moda
agora
é
virar
notícia
Becoming
newsworthy
is
trendy
nowadays
Alguns
ensinamento
nois
ainda
segue
à
risca
We
still
follow
some
age-old
teachings
Um
salve
pro
Magrin
Big
ups
to
Magrin
Que
veio
das
antiga
sempre
na
febre
do
pixo
Who's
been
at
it
since
the
2000s,
always
the
crazy
graffiti
artist
E
pelo
rap,
claro
And
the
rapper,
of
course
Nunca
mais
usei
minha
carteira
de
trabalho
I
never
used
my
employment
card
ever
again
Atalho
por
stream
Now
we
stream
to
make
ends
meet
Fogo
no
cartucho,
agora
é
tudo
na
Steam
Firing
on
all
cylinders,
now
it's
all
on
Steam
Nois
ainda
pega
o
trem
pra
chegar
no
meu
destino
We
still
take
the
train
to
get
to
my
destination
Não
me
interessa
a
roupa
que
cê
tá
vestindo
I
don’t
care
about
the
clothes
you
wear
Nois
vive
mais
que
cês
vê
We
live
longer
than
you
see
A
vida
é
mais
quе
cês
vê
Life
is
more
than
what
you
see
E
memo
assim
tem
hater
assistindo
And
haters
watch
us
anyway
Sobе
fumaça
Smoke
billows
Mente,
coração
pra
não
dar
milho
de
graça
On
my
mind
and
heart
so
that
they
don't
give
it
to
them
for
free
Relaxando
pra
encontrar
meu
Ying
Yang
Chilling
so
that
I
can
find
my
Ying
Yang
Então
segura
sua
emoção
que
a
conexão
tá
fraca
So,
keep
your
emotions
in
check
because
the
connection
is
weak
Tô
fora
do
circuito
de
rede
I'm
off
the
grid
Fizemo
o
nosso
sem
precisar
de
nada
deles
We
did
it
ourselves
without
needing
them
Não
me
pergunte
como
Don't
ask
me
how
Não
peça
serviço
de
coach
Don't
ask
me
to
coach
you
Isso
não
é
fórmula
de
bolo,
que
é
só
seguir
a
receita
This
isn't
a
cake
recipe,
you
can't
just
follow
the
instructions
Tem
rua
que
é
mais
larga,
tem
rua
que
é
estreita
Some
streets
are
wide,
some
are
narrow
Cada
um
escolhe
seu
caminho
Everyone
chooses
their
own
path
Se
quer
chegar
mais
rápido
ou
quer
chegar
mais
limpo
Whether
you
want
to
get
there
faster
or
cleaner
Compartilhar
a
vitória
ou
comemorar
sozinho
To
share
the
victory
or
to
celebrate
alone
Nem
tudo
é
por
destaque,
seguimo
no
memo
ritmo
We're
not
in
it
for
the
spotlight,
we
keep
the
same
pace
Inverno
com
conhaque,
real
no
próprio
íntimo
Winter
with
cognac,
real
in
my
own
mind
O
plano
ainda
é
o
memo
The
plan
is
still
the
same
Juntar
todos
os
sonhos
pra
acabar
com
os
pesadelo
To
bring
all
of
our
dreams
together
to
put
an
end
to
the
nightmare
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chinv
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.