Paroles et traduction Chinv - Vanguarda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Chinv
é
plug
bem
mais
que
vocês,
yeah
Chinv
is
way
more
plugged
in
than
you
guys,
yeah
Vejo
um
pote
cheio
de
Colômbia
I
see
a
pot
full
of
Colombia
Burger
infinito
pra
comer
com
meus
amigo
Infinite
burger
to
eat
with
my
friends
Falaram
que
a
mente
cria
tudo
a
minha
volta
They
said
the
mind
creates
everything
around
me
De
agora
em
diante
eu
só
tô
pensando
nisso
From
now
on
I'm
just
thinking
about
it
Emanando
luz
pra
não
ter
que
seguir
na
sombra
Emanating
light
so
I
don't
have
to
follow
the
shadows
Sempre
olho
o
chão
aonde
piso
I
always
look
at
the
ground
where
I
step
De
cima
vejo
tudo
diferente
From
above
I
see
everything
differently
Foco
pra
manter
o
pensamento
positivo
Focus
to
keep
my
thoughts
positive
Tudo
vem,
tudo
vai
Everything
comes,
everything
goes
Uma
hora
não
tem
mais
ambiência
An
hour
has
no
more
ambiance
Um
milênio
em
Dubai
A
millennium
in
Dubai
Registrado
por
um
gênio
da
ciência
Registered
by
a
genius
of
science
Física
quântica,
quem
vai
acreditar
naquilo?
Quantum
physics,
who
will
believe
that?
3 Hamburguer
180g,
bacon,
cogumelo
e
queijo
suíço
3 Burgers
180g,
bacon,
mushroom
and
swiss
cheese
Não
dá
pra
viver
de
onda,
fazendo
grana
Can't
live
on
a
wave,
making
money
Nunca
vi
nada
de
ruim
em
ter
grana
Never
saw
anything
wrong
with
having
money
Cérebro
de
ser
milionário,
fazendo
grana
Brain
of
being
a
millionaire,
making
money
Vou
viver
o
sonho
todo
dia
até
virar
real
I'm
gonna
live
the
dream
every
day
until
it
comes
true
Fazendo
dinheiro
pra
me
levantar
Making
money
to
lift
me
up
Todo
dia
cedo
tem
que
levantar
Every
day
early
you
have
to
get
up
Nunca
mais
vou
ter
do
que
reclamar
I'll
never
have
anything
to
complain
about
again
Todo
eu
dia
eu
venho
pra
dizer
que
dá
Every
day
I
come
to
say
it
works
Sei
muito
bem
minha
aposta
I
know
my
bet
very
well
Sei
o
que
eu
quero
e
aonde
tá
I
know
what
I
want
and
where
it
is
Todo
dia
100
na
conta
Every
day
100
in
the
account
Dias
rachados
ao
meio
Days
cracked
in
half
Compras
pelo
eBay
Shopping
on
eBay
Dentro
de
mim
uma
chave
da
qual
sempre
procurei
Inside
of
me
a
key
I've
always
been
looking
for
Talvez
eu
abra
um
MEI
Maybe
I'll
open
a
MEI
(Brazilian
micro-entrepreneur
registration)
Ou
talvez
eu
sonegue
imposto
Or
maybe
I'll
evade
taxes
O
preço
cobrado
em
produto
já
passa
de
roubo
The
price
charged
on
a
product
is
already
theft
Essa
noite
eu
me
arrumei
I
got
dressed
up
tonight
A
cor
do
cabelo
não
passa
de
gosto
The
color
of
my
hair
is
just
a
matter
of
taste
E
nada
mais
tem
poder
And
nothing
has
more
power
Que
meu
direcionamento
de
foco
da
própria
mente
Than
my
own
mind's
focus
Em
tudo
que
eu
quero
ser,
tudo
que
eu
quero
ter
On
everything
I
want
to
be,
everything
I
want
to
have
Malas
de
ouro
e
cash,
mundo
te
pôs
em
check
Gold
suitcases
and
cash,
the
world
put
you
in
check
Salve-se
quem
puder
Save
yourself
if
you
can
Não
dá
pra
viver
de
onda,
fazendo
grana
Can't
live
on
a
wave,
making
money
Nunca
vi
nada
de
ruim
em
ter
grana
Never
saw
anything
wrong
with
having
money
Cérebro
de
ser
milionário,
fazendo
grana
Brain
of
being
a
millionaire,
making
money
Vou
viver
o
sonho
todo
dia
até
virar
real
I'm
gonna
live
the
dream
every
day
until
it
comes
true
Fazendo
dinheiro
pra
me
levantar
Making
money
to
lift
me
up
Todo
dia
cedo
tem
que
levantar
Every
day
early
you
have
to
get
up
Nunca
mais
vou
ter
do
que
reclamar
I'll
never
have
anything
to
complain
about
again
Todo
eu
dia
eu
venho
pra
dizer
que
dá
Every
day
I
come
to
say
it
works
Sei
muito
bem
minha
aposta
I
know
my
bet
very
well
Sei
o
que
eu
quero
e
aonde
tá
I
know
what
I
want
and
where
it
is
Todo
dia
100
na
conta
Every
day
100
in
the
account
Vou
garantir
sucesso,
fazer
muito
dinheiro
I
will
guarantee
success,
make
a
lot
of
money
Lucros
de
investimento,
meu
som
é
meu
emprego
Investment
profits,
my
sound
is
my
job
E
nada
que
eu
vá
fazer,
vai
me
satisfazer
And
nothing
I'm
going
to
do,
will
satisfy
me
Minutos
pra
desfazer,
meu
rumo
quem
faz
sou
eu
Minutes
to
undo,
my
direction
is
up
to
me
Tudo
que
eu
pensar
vai
acontecer
Everything
I
think
is
going
to
happen
Tudo
que
eu
quero
ser
Everything
I
want
to
be
Malas
de
ouro
e
cash
Gold
suitcases
and
cash
Tudo
que
eu
quero
ter
Everything
I
want
to
have
Meu
som
é
meu
emprego
My
sound
is
my
job
E
nada
que
eu
vá
fazer
And
nothing
I'm
going
to
do
Vai
me
satisfazer
Will
satisfy
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.