Chinv - Vanguarda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chinv - Vanguarda




Vanguarda
Авангард
O Chinv é plug bem mais que vocês, yeah
Я, Chinv, круче вас всех, детка, да.
Vejo um pote cheio de Colômbia
Вижу банку, полную колумбийского,
Burger infinito pra comer com meus amigo
Бесконечные бургеры, чтобы поесть с моими друзьями,
Falaram que a mente cria tudo a minha volta
Говорили, что разум создает все вокруг меня,
De agora em diante eu pensando nisso
С этого момента я только об этом и думаю,
Emanando luz pra não ter que seguir na sombra
Излучаю свет, чтобы не пришлось идти в тени,
Sempre olho o chão aonde piso
Всегда смотрю себе под ноги,
De cima vejo tudo diferente
Сверху все вижу по-другому,
Foco pra manter o pensamento positivo
Фокусируюсь, чтобы сохранить позитивный настрой,
Tudo vem, tudo vai
Все приходит, все уходит,
Uma hora não tem mais ambiência
Когда-нибудь атмосфера исчезнет,
Um milênio em Dubai
Тысячелетие в Дубае,
Registrado por um gênio da ciência
Зафиксировано гением науки,
Física quântica, quem vai acreditar naquilo?
Квантовая физика, кто в это поверит?
3 Hamburguer 180g, bacon, cogumelo e queijo suíço
3 гамбургера по 180 г, бекон, грибы и швейцарский сыр.
Não pra viver de onda, fazendo grana
Нельзя жить одним кайфом, нужно зарабатывать,
Nunca vi nada de ruim em ter grana
Никогда не видел ничего плохого в том, чтобы иметь деньги,
Cérebro de ser milionário, fazendo grana
Мозг миллионера, зарабатывающего деньги,
Vou viver o sonho todo dia até virar real
Буду жить мечтой каждый день, пока она не станет реальностью.
Fazendo dinheiro pra me levantar
Зарабатываю деньги, чтобы подняться,
Todo dia cedo tem que levantar
Каждый день рано нужно вставать,
Nunca mais vou ter do que reclamar
Мне больше не на что будет жаловаться,
Todo eu dia eu venho pra dizer que
Каждый день я прихожу, чтобы сказать, что все получится,
Sei muito bem minha aposta
Я очень хорошо знаю свою ставку,
Sei o que eu quero e aonde
Я знаю, чего хочу и где это находится,
Todo dia 100 na conta
Каждый день по 100 на счету.
Dias rachados ao meio
Дни, расколотые пополам,
Compras pelo eBay
Покупки на eBay,
Dentro de mim uma chave da qual sempre procurei
Внутри меня ключ, который я всегда искал,
Talvez eu abra um MEI
Может быть, я открою ИП,
Ou talvez eu sonegue imposto
Или, может быть, я уклонюсь от налогов,
O preço cobrado em produto passa de roubo
Цена, указанная на товар, и так уже грабеж,
Essa noite eu me arrumei
Сегодня вечером я нарядился,
A cor do cabelo não passa de gosto
Цвет волос это просто дело вкуса,
E nada mais tem poder
И ничто больше не имеет власти,
Que meu direcionamento de foco da própria mente
Чем фокус моего собственного разума,
Em tudo que eu quero ser, tudo que eu quero ter
На всем, кем я хочу быть, всем, что я хочу иметь,
Malas de ouro e cash, mundo te pôs em check
Золотые чемоданы и наличные, мир поставил тебя в тупик,
Salve-se quem puder
Спасайся, кто может.
Não pra viver de onda, fazendo grana
Нельзя жить одним кайфом, нужно зарабатывать,
Nunca vi nada de ruim em ter grana
Никогда не видел ничего плохого в том, чтобы иметь деньги,
Cérebro de ser milionário, fazendo grana
Мозг миллионера, зарабатывающего деньги,
Vou viver o sonho todo dia até virar real
Буду жить мечтой каждый день, пока она не станет реальностью.
Fazendo dinheiro pra me levantar
Зарабатываю деньги, чтобы подняться,
Todo dia cedo tem que levantar
Каждый день рано нужно вставать,
Nunca mais vou ter do que reclamar
Мне больше не на что будет жаловаться,
Todo eu dia eu venho pra dizer que
Каждый день я прихожу, чтобы сказать, что все получится,
Sei muito bem minha aposta
Я очень хорошо знаю свою ставку,
Sei o que eu quero e aonde
Я знаю, чего хочу и где это находится,
Todo dia 100 na conta
Каждый день по 100 на счету.
Vou garantir sucesso, fazer muito dinheiro
Я добьюсь успеха, заработаю много денег,
Lucros de investimento, meu som é meu emprego
Прибыль от инвестиций, моя музыка моя работа,
E nada que eu fazer, vai me satisfazer
И ничто из того, что я буду делать, не удовлетворит меня,
Minutos pra desfazer, meu rumo quem faz sou eu
Минуты, чтобы все отменить, мой путь определяю я сам,
Tudo que eu pensar vai acontecer
Все, что я подумаю, произойдет,
Tudo que eu quero ser
Всем, кем я хочу быть,
Malas de ouro e cash
Золотые чемоданы и наличные,
Tudo que eu quero ter
Всем, что я хочу иметь,
Meu som é meu emprego
Моя музыка моя работа,
E nada que eu fazer
И ничто из того, что я буду делать,
Vai me satisfazer
Не удовлетворит меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.