Paroles et traduction Chinv - Vanguarda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Chinv
é
plug
bem
mais
que
vocês,
yeah
Я,
Chinv,
круче
вас
всех,
детка,
да.
Vejo
um
pote
cheio
de
Colômbia
Вижу
банку,
полную
колумбийского,
Burger
infinito
pra
comer
com
meus
amigo
Бесконечные
бургеры,
чтобы
поесть
с
моими
друзьями,
Falaram
que
a
mente
cria
tudo
a
minha
volta
Говорили,
что
разум
создает
все
вокруг
меня,
De
agora
em
diante
eu
só
tô
pensando
nisso
С
этого
момента
я
только
об
этом
и
думаю,
Emanando
luz
pra
não
ter
que
seguir
na
sombra
Излучаю
свет,
чтобы
не
пришлось
идти
в
тени,
Sempre
olho
o
chão
aonde
piso
Всегда
смотрю
себе
под
ноги,
De
cima
vejo
tudo
diferente
Сверху
все
вижу
по-другому,
Foco
pra
manter
o
pensamento
positivo
Фокусируюсь,
чтобы
сохранить
позитивный
настрой,
Tudo
vem,
tudo
vai
Все
приходит,
все
уходит,
Uma
hora
não
tem
mais
ambiência
Когда-нибудь
атмосфера
исчезнет,
Um
milênio
em
Dubai
Тысячелетие
в
Дубае,
Registrado
por
um
gênio
da
ciência
Зафиксировано
гением
науки,
Física
quântica,
quem
vai
acreditar
naquilo?
Квантовая
физика,
кто
в
это
поверит?
3 Hamburguer
180g,
bacon,
cogumelo
e
queijo
suíço
3 гамбургера
по
180
г,
бекон,
грибы
и
швейцарский
сыр.
Não
dá
pra
viver
de
onda,
fazendo
grana
Нельзя
жить
одним
кайфом,
нужно
зарабатывать,
Nunca
vi
nada
de
ruim
em
ter
grana
Никогда
не
видел
ничего
плохого
в
том,
чтобы
иметь
деньги,
Cérebro
de
ser
milionário,
fazendo
grana
Мозг
миллионера,
зарабатывающего
деньги,
Vou
viver
o
sonho
todo
dia
até
virar
real
Буду
жить
мечтой
каждый
день,
пока
она
не
станет
реальностью.
Fazendo
dinheiro
pra
me
levantar
Зарабатываю
деньги,
чтобы
подняться,
Todo
dia
cedo
tem
que
levantar
Каждый
день
рано
нужно
вставать,
Nunca
mais
vou
ter
do
que
reclamar
Мне
больше
не
на
что
будет
жаловаться,
Todo
eu
dia
eu
venho
pra
dizer
que
dá
Каждый
день
я
прихожу,
чтобы
сказать,
что
все
получится,
Sei
muito
bem
minha
aposta
Я
очень
хорошо
знаю
свою
ставку,
Sei
o
que
eu
quero
e
aonde
tá
Я
знаю,
чего
хочу
и
где
это
находится,
Todo
dia
100
na
conta
Каждый
день
по
100
на
счету.
Dias
rachados
ao
meio
Дни,
расколотые
пополам,
Compras
pelo
eBay
Покупки
на
eBay,
Dentro
de
mim
uma
chave
da
qual
sempre
procurei
Внутри
меня
ключ,
который
я
всегда
искал,
Talvez
eu
abra
um
MEI
Может
быть,
я
открою
ИП,
Ou
talvez
eu
sonegue
imposto
Или,
может
быть,
я
уклонюсь
от
налогов,
O
preço
cobrado
em
produto
já
passa
de
roubo
Цена,
указанная
на
товар,
и
так
уже
грабеж,
Essa
noite
eu
me
arrumei
Сегодня
вечером
я
нарядился,
A
cor
do
cabelo
não
passa
de
gosto
Цвет
волос
— это
просто
дело
вкуса,
E
nada
mais
tem
poder
И
ничто
больше
не
имеет
власти,
Que
meu
direcionamento
de
foco
da
própria
mente
Чем
фокус
моего
собственного
разума,
Em
tudo
que
eu
quero
ser,
tudo
que
eu
quero
ter
На
всем,
кем
я
хочу
быть,
всем,
что
я
хочу
иметь,
Malas
de
ouro
e
cash,
mundo
te
pôs
em
check
Золотые
чемоданы
и
наличные,
мир
поставил
тебя
в
тупик,
Salve-se
quem
puder
Спасайся,
кто
может.
Não
dá
pra
viver
de
onda,
fazendo
grana
Нельзя
жить
одним
кайфом,
нужно
зарабатывать,
Nunca
vi
nada
de
ruim
em
ter
grana
Никогда
не
видел
ничего
плохого
в
том,
чтобы
иметь
деньги,
Cérebro
de
ser
milionário,
fazendo
grana
Мозг
миллионера,
зарабатывающего
деньги,
Vou
viver
o
sonho
todo
dia
até
virar
real
Буду
жить
мечтой
каждый
день,
пока
она
не
станет
реальностью.
Fazendo
dinheiro
pra
me
levantar
Зарабатываю
деньги,
чтобы
подняться,
Todo
dia
cedo
tem
que
levantar
Каждый
день
рано
нужно
вставать,
Nunca
mais
vou
ter
do
que
reclamar
Мне
больше
не
на
что
будет
жаловаться,
Todo
eu
dia
eu
venho
pra
dizer
que
dá
Каждый
день
я
прихожу,
чтобы
сказать,
что
все
получится,
Sei
muito
bem
minha
aposta
Я
очень
хорошо
знаю
свою
ставку,
Sei
o
que
eu
quero
e
aonde
tá
Я
знаю,
чего
хочу
и
где
это
находится,
Todo
dia
100
na
conta
Каждый
день
по
100
на
счету.
Vou
garantir
sucesso,
fazer
muito
dinheiro
Я
добьюсь
успеха,
заработаю
много
денег,
Lucros
de
investimento,
meu
som
é
meu
emprego
Прибыль
от
инвестиций,
моя
музыка
— моя
работа,
E
nada
que
eu
vá
fazer,
vai
me
satisfazer
И
ничто
из
того,
что
я
буду
делать,
не
удовлетворит
меня,
Minutos
pra
desfazer,
meu
rumo
quem
faz
sou
eu
Минуты,
чтобы
все
отменить,
мой
путь
определяю
я
сам,
Tudo
que
eu
pensar
vai
acontecer
Все,
что
я
подумаю,
произойдет,
Tudo
que
eu
quero
ser
Всем,
кем
я
хочу
быть,
Malas
de
ouro
e
cash
Золотые
чемоданы
и
наличные,
Tudo
que
eu
quero
ter
Всем,
что
я
хочу
иметь,
Meu
som
é
meu
emprego
Моя
музыка
— моя
работа,
E
nada
que
eu
vá
fazer
И
ничто
из
того,
что
я
буду
делать,
Vai
me
satisfazer
Не
удовлетворит
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.