Chinx feat. Meet Sims - Top of the Year - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chinx feat. Meet Sims - Top of the Year




Top of the Year
Начало года
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year
Начало года
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year (boss up nigga)
Начало года (стань боссом, нигга)
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year
Начало года
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year (boss up nigga)
Начало года (стань боссом, нигга)
Quit cryin over shit, shoulda been did it
Хватит ныть из-за фигни, надо было делать дело
Whens is you gon' boss?
Когда ты станешь боссом?
Can't turn you back on your homies, they depend on ya
Нельзя поворачиваться спиной к своим корешам, они зависят от тебя
Whens is you gon' boss?
Когда ты станешь боссом?
Back against the wall, nigga gotta hold the fort down
Прижат к стенке, нигга должен держать оборону
Whens is you gon' boss?
Когда ты станешь боссом?
Fuck nigga talkin about cryin like he ain't eatin (fuck 'em)
Ублюдок ноет, что не ест (да пошел он)
Nigga you won't boss
Нигга, ты не будешь боссом
Tear, sweat and blood like a new Piru
Слёзы, пот и кровь, как у нового Пиру
Plushed out suite with a poolside view
Шикарный номер с видом на бассейн
Double cup on me - two times two
Двойной стаканчик со мной - дважды два
Sunset Boule about to loose my roof
Сансет Бульвар, сейчас сорву крышу
Got a couple freaks down to moulin rouge
Пара красоток спустились в Мулен Руж
Fuck nigga ain't tryin' to do what I do
Ублюдок не пытается делать то, что делаю я
Wasn't all that, only hit it once
Было не очень, трахнул её только раз
Told her I ain't down with the déjà vu
Сказал ей, что я не фанат дежавю
You gon' boss when you just came home
Ты станешь боссом, когда только что вернулся домой
And your ex got a baby with your homie (damn)
А у твоей бывшей ребёнок от твоего кореша (чёрт)
You gon' boss when your pockets on E
Ты станешь боссом, когда твои карманы пусты
And all you got is a fresh Glock 40
И всё, что у тебя есть, это новый Глок 40
You gon' boss when you pull up to the club
Ты станешь боссом, когда подъедешь к клубу
Jewels on lookin' like Drop Top Shorty
Вся в камнях, выглядишь как Шорти с кабриолета
You gon' boss when you got no choice
Ты станешь боссом, когда у тебя не будет выбора
But do it like a young nigga hit the court and drop 40
Кроме как сделать это, как молодой нигга, выйти на корт и набрать 40 очков
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year
Начало года
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year (boss up nigga)
Начало года (стань боссом, нигга)
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year
Начало года
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year (boss up nigga)
Начало года (стань боссом, нигга)
Fuck nigga cryin' over shit he shoulda been did
Ублюдок ноет из-за фигни, которую должен был сделать
Whens is you gon' boss?
Когда ты станешь боссом?
Can't turn you back on your homies, they depend on ya
Нельзя поворачиваться спиной к своим корешам, они зависят от тебя
Whens is you gon' boss?
Когда ты станешь боссом?
Arkansas native gotta hold the fort down
Уроженец Арканзаса должен держать оборону
Whens is you gon' boss?
Когда ты станешь боссом?
Stupid ass bitch talkin' about how she ain't freaky (what?)
Тупая сука говорит о том, какая она не развратная (что?)
Bitch, you won't boss
Сука, ты не будешь боссом
Coming from the backwoods, smokin' backwoods
Приехал из глубинки, курю "задники"
Country nigga, flip a quarter sack, anotha make 100
Деревенский нигга, перевернул четверть пакета, ещё одна сотня
Made it to the top floor from the dirt floor (?)
Прошёл путь до последнего этажа с земляного пола (?)
Following the paper trail, I was headed to the money
Следовал по денежному следу, я направлялся к деньгам
Told you niggas way back in the day that
Сказал тебе, нигга, ещё в те времена, что
When I finally make it on my own all my niggas gonna shine
Когда я наконец-то добьюсь всего сам, все мои ниггеры будут сиять
Now you on the backroad by the front door 'bout wishin you was down with the shit the whole time
Теперь ты на заднем плане, у парадного входа, и жалеешь, что не участвовал во всём этом дерьме
You gon' boss when your money stacked high
Ты станешь боссом, когда твои деньги будут расти стопкой
Finna mess with more pies (?) and ya niggas all eatin'
Собираешься связаться с большим количеством пирогов (?) и все твои ниггеры едят
You gon' boss when you pull up in the brand new foreign
Ты станешь боссом, когда подъедешь на новой иномарке
Park it right in front, makin' sure they all see ya
Припаркуй её прямо у входа, убедись, что они все тебя видят
You gon' boss when you realize these hatin' ass niggas only hatin' cause they really wanna be ya
Ты станешь боссом, когда поймёшь, что эти завистливые ниггеры ненавидят только потому, что на самом деле хотят быть тобой
You gon' boss when you start to take notice your the realest nigga left and the game really need ya
Ты станешь боссом, когда начнёшь замечать, что ты самый настоящий нигга из оставшихся, и игра действительно нуждается в тебе
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year
Начало года
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year (boss up nigga)
Начало года (стань боссом, нигга)
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year
Начало года
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year (boss up nigga)
Начало года (стань боссом, нигга)
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon'
Ты будешь





Writer(s): Turrell Sims, Lionel Pickens, Timothy B Stokes, Turrell Thomas Sims


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.