Paroles et traduction Chinx feat. MeetSims - Don't Mind Me (feat. Meet Sims)
Racks
on
racks
on
deck
when
I
come
through,
don't
mind
me
Стойки
на
стойках
на
палубе,
когда
я
прохожу
мимо,
не
обращайте
на
меня
внимания
Diamonds
on
my
neck
and
on
my
wrist,
don't
mind
me
Бриллианты
на
моей
шее
и
на
моем
запястье,
не
обращайте
на
меня
внимания.
Pull
up
in
a
brand
new
drop
and
snatch
your
ho,
don't
mind
me
Подъезжай
в
новеньком
кабриолете
и
хватай
свою
шлюху,
не
обращай
на
меня
внимания
I'ma
keep
doing
this
shit
until
I
go,
don't
mind
me
Я
буду
продолжать
заниматься
этим
дерьмом,
пока
не
уйду,
не
обращай
на
меня
внимания
Racks
on
racks
on
deck
when
I
come
through,
don't
mind
me
Стойки
на
стойках
на
палубе,
когда
я
прохожу
мимо,
не
обращайте
на
меня
внимания
Diamonds
on
my
neck
and
on
my
wrist,
don't
mind
me
Бриллианты
на
моей
шее
и
на
моем
запястье,
не
обращайте
на
меня
внимания.
Pull
up
in
a
brand
new
drop
and
snatch
your
ho,
don't
mind
me
Подъезжай
в
новеньком
кабриолете
и
хватай
свою
шлюху,
не
обращай
на
меня
внимания
I'ma
keep
doing
this
shit
until
I
go,
don't
mind
me
Я
буду
продолжать
заниматься
этим
дерьмом,
пока
не
уйду,
не
обращай
на
меня
внимания
I
sign
all
my
checks
up
in
that
bank
'fore
I
leave
Я
подписываю
все
свои
чеки
в
этом
банке,
прежде
чем
уйти.
Can't
see
the
hotel
suite
unless
she
came,
photo
ID
Я
не
могу
увидеть
номер
отеля,
если
только
она
не
пришла,
удостоверение
личности
с
фотографией
Niggas
come
for
my
neck
so
I
keep
sticks,
you
know
my
V
Ниггеры
приходят
за
моей
шеей,
так
что
я
держу
палки,
вы
же
знаете
мою
V-образную
форму.
Only
one
I
ever
fear
is
God
so
I
talk
to
him,
on
my
knees
Единственный,
кого
я
когда-либо
боялся,
- это
Бог,
поэтому
я
разговариваю
с
ним,
стоя
на
коленях.
Get
'em
up
work,
have
blood
on
my
hands
Заставь
их
работать,
пусть
мои
руки
будут
в
крови.
Nigga
had
to
roll
my
sleeves
Ниггер
должен
был
засучить
мне
рукава
Sneaks
with
the
shoelace
missing
Крадется
без
шнурка
на
ботинке.
For
that
nigga
rans'
nothing
less
than
a
bando
on
my
feet
Для
этого
ниггера
Рэнса
не
что
иное,
как
бандо
на
моих
ногах.
Pull
the
Ks
out
where
y'all
sleep
Вытащите
КС
оттуда,
где
вы
все
спите
In
a
red
Corvette
with
a
west
side
crip
В
красном
"корвете"
с
надписью
"Вест-Сайд".
Nowadays
nigga
life
goes
cheap
В
наши
дни
жизнь
ниггера
обходится
дешево
Racks
on
racks
on
deck,
drove
off
that
lot,
no
signing
Стойки
на
стойках
на
палубе,
отъехал
с
этой
стоянки,
никаких
подписей
Young
nigga
from
the
east
side,
love
from
the
G
Молодой
ниггер
с
Ист-Сайда,
любовь
от
гангстера.
Right
nigga
only
see
mine,
so
I
creep
Правый
ниггер
видит
только
мое,
так
что
я
ползу.
No
clique,
just
100
bands
deep
Никакой
клики,
всего
100
групп.
Hoes
tryna
lock
a
nigga
down
Мотыги
пытаются
запереть
ниггера
Plan
A's
gon'
get
the
Plan
B
План
А
получит
план
Б
Racks
on
racks
on
deck
when
I
come
through,
don't
mind
me
Стойки
на
стойках
на
палубе,
когда
я
прохожу
мимо,
не
обращайте
на
меня
внимания
Diamonds
on
my
neck
and
on
my
wrist,
don't
mind
me
Бриллианты
на
моей
шее
и
на
моем
запястье,
не
обращайте
на
меня
внимания.
Pull
up
in
a
brand
new
drop
and
snatch
your
ho,
don't
mind
me
Подъезжай
в
новеньком
кабриолете
и
хватай
свою
шлюху,
не
обращай
на
меня
внимания.
I'ma
keep
doing
this
shit
until
I
go,
don't
mind
me
Я
буду
продолжать
заниматься
этим
дерьмом,
пока
не
уйду,
не
обращай
на
меня
внимания
Racks
on
racks
on
deck
when
I
come
through,
don't
mind
me
Стойки
на
стойках
на
палубе,
когда
я
прохожу
мимо,
не
обращайте
на
меня
внимания
Diamonds
on
my
neck
and
on
my
wrist,
don't
mind
me
Бриллианты
на
моей
шее
и
на
моем
запястье,
не
обращайте
на
меня
внимания.
Pull
up
in
a
brand
new
drop
and
snatch
your
ho,
don't
mind
me
Подъезжай
в
новеньком
кабриолете
и
хватай
свою
шлюху,
не
обращай
на
меня
внимания
I'ma
keep
doing
this
shit
until
I
go,
don't
mind
me
Я
буду
продолжать
заниматься
этим
дерьмом,
пока
не
уйду,
не
обращай
на
меня
внимания
24k
on
the
neck
piece
24k
на
шее
Shining
like
a
Jack,
nigga
Stevie
King
thriller
Сияющий,
как
Джек,
ниггер
Стиви
Кинг
триллер
Kurt
Corleone
all
white
leather
limousine
tint
Курт
Корлеоне
полностью
белый
кожаный
лимузин
с
тонировкой
White
Ross,
panorama
seats
killer
Белый
Росс,
панорама
мест
убийцы
Stacks
on
deck,
finna
bust
up
in
the
back
Штабеля
на
палубе,
финна
ворвалась
сзади.
Rose
bottle,
bout
to
bust
open
the
cap
Розовая
бутылка,
готовая
вскрыть
крышку.
Don't
mind
me,
I
done
came
to
fuck
the
club
up
Не
обращай
на
меня
внимания,
я
пришел,
чтобы
испортить
клуб.
With
a
couple
young
niggas
from
the
A
С
парой
молодых
ниггеров
из
А
Top
downs
ridden
by
the
wayside
Верхушки
падают
верхом
на
обочине
дороги
Whip
for
the
baseside,
dribbling
the
baseline
kicker
Хлыст
для
бейссайда,
дриблинг
базового
кикера
Before
I
hit
the
club,
I'ma
slide
up
in
your
bitch,
that
yay
Прежде
чем
я
отправлюсь
в
клуб,
я
проскользну
в
твою
сучку,
это
ура!
Come
and
then
she
wing
bone
winner
Приди
и
тогда
она
крылатая
кость
победитель
Remember
back
then
we
was
all
tryna
get
out
the
fiddy
Помнишь
тогда
мы
все
пытались
вытащить
скрипку
And
now
they
won't
even
stick
out
А
теперь
они
даже
не
высовываются.
These
fuck
niggas
ain't
even
made
enough
for
the
pay
Эти
гребаные
ниггеры
даже
не
заработали
достаточно
денег
чтобы
заплатить
In
to
send
em
back
home
with
the
kick
out
Чтобы
отправить
их
обратно
домой
с
пинком
под
зад
Racks
on
racks
on
racks,
drove
off
that
lot,
know
I
did
Стеллажи
на
стеллажах,
стеллажи
на
стеллажах,
отъехал
с
этой
стоянки,
знаю,
что
сделал.
Young
nigga
from
the
streets,
nothing
but
a
G
ride
Молодой
ниггер
с
улиц,
ничего,
кроме
Джи-Райда.
Baby
pick
your
spot
before
I
creep
Детка
выбери
свое
место
прежде
чем
я
подкрадусь
No
clique
just
100
rounds
deep
Никакой
клики
всего
100
патронов
Feds
want
to
lock
a
nigga
up
Федералы
хотят
посадить
ниггера
за
решетку
Ain't
worried
cause
they
won't
find
me
Я
не
волнуюсь
потому
что
они
меня
не
найдут
Racks
on
racks
on
deck
when
I
come
through,
don't
mind
me
Стойки
на
стойках
на
палубе,
когда
я
прохожу
мимо,
не
обращайте
на
меня
внимания
Diamonds
on
my
neck
and
on
my
wrist,
don't
mind
me
Бриллианты
на
моей
шее
и
на
моем
запястье,
не
обращайте
на
меня
внимания.
Pull
up
in
a
brand
new
drop
and
snatch
your
ho,
don't
mind
me
Подъезжай
в
новеньком
кабриолете
и
хватай
свою
шлюху,
не
обращай
на
меня
внимания
I'ma
keep
doing
this
shit
until
I
go,
don't
mind
me
Я
буду
продолжать
заниматься
этим
дерьмом,
пока
не
уйду,
не
обращай
на
меня
внимания
Racks
on
racks
on
deck
when
I
come
through,
don't
mind
me
Стойки
на
стойках
на
палубе,
когда
я
прохожу
мимо,
не
обращайте
на
меня
внимания
Diamonds
on
my
neck
and
on
my
wrist,
don't
mind
me
Бриллианты
на
моей
шее
и
на
моем
запястье,
не
обращайте
на
меня
внимания.
Pull
up
in
a
brand
new
drop
and
snatch
your
ho,
don't
mind
me
Подъезжай
в
новеньком
кабриолете
и
хватай
свою
шлюху,
не
обращай
на
меня
внимания
I'ma
keep
doing
this
shit
until
I
go,
don't
mind
me
Я
буду
продолжать
заниматься
этим
дерьмом,
пока
не
уйду,
не
обращай
на
меня
внимания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Pickens, Douglas Ellison, Brandon Korn, Turrell Sims Thomas, Anthony Norris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.