Paroles et traduction Chinx - Top of The Year
Top of The Year
Начало Года
You
gon'
boss
Ты
станешь
боссом
You
gon'
boss
Ты
станешь
боссом
Top
of
the
year
Начало
года
You
gon'
boss
Ты
станешь
боссом
Top
of
the
year
(boss
up
nigga)
Начало
года
(стань
боссом,
детка)
You
gon'
boss
Ты
станешь
боссом
Top
of
the
year
Начало
года
You
gon'
boss
Ты
станешь
боссом
Top
of
the
year
(boss
up
nigga)
Начало
года
(стань
боссом,
детка)
Quit
cryin
over
shit,
shoulda
been
did
it
Хватит
ныть
о
том,
что
надо
было
сделать
Whens
is
you
gon'
boss?
Когда
ты
станешь
боссом?
Can't
turn
you
back
on
your
homies,
they
depend
on
ya
Нельзя
бросать
своих,
они
рассчитывают
на
тебя
Whens
is
you
gon'
boss?
Когда
ты
станешь
боссом?
Back
against
the
wall,
nigga
gotta
hold
the
fort
down
Прижало
к
стенке,
детка,
надо
держать
оборону
Whens
is
you
gon'
boss?
Когда
ты
станешь
боссом?
Fuck
nigga
talkin
about
cryin
like
he
ain't
eatin
(fuck
'em)
Какой-то
хрен
ноет,
что
не
ест
(да
пошел
он)
Nigga
you
won't
boss
Ты
не
станешь
боссом
Tear,
sweat
and
blood
like
a
new
Piru
Слёзы,
пот
и
кровь,
как
у
нового
Пиру
Plushed
out
suite
with
a
poolside
view
Шикарный
люкс
с
видом
на
бассейн
Double
cup
on
me
- two
times
two
Два
двойных
стаканчика
со
мной
- дважды
два
Sunset
Boule
about
to
loose
my
roof
На
Сансет
Бульвар
сейчас
сорвет
мне
крышу
Got
a
couple
freaks
down
to
moulin
rouge
Пара
красоток
со
мной
в
Мулен
Руж
Fuck
nigga
ain't
tryin'
to
do
what
I
do
Какой-то
хрен
не
пытается
делать
то,
что
делаю
я
Wasn't
all
that,
only
hit
it
once
Была
не
очень,
трахнул
всего
раз
Told
her
I
ain't
down
with
the
déjà
vu
Сказал
ей,
что
не
люблю
дежавю
You
gon'
boss
when
you
just
came
home
Ты
станешь
боссом,
когда
только
вышел
из
тюрьмы
And
your
ex
got
a
baby
with
your
homie
(damn)
А
у
твоей
бывшей
ребенок
от
твоего
кореша
(чёрт)
You
gon'
boss
when
your
pockets
on
E
Ты
станешь
боссом,
когда
в
карманах
пусто
And
all
you
got
is
a
fresh
Glock
40
И
все,
что
у
тебя
есть,
это
новый
Glock
40
You
gon'
boss
when
you
pull
up
to
the
club
Ты
станешь
боссом,
когда
подъедешь
к
клубу
Jewels
on
lookin'
like
Drop
Top
Shorty
Вся
в
цацках,
как
красотка
с
открытым
верхом
You
gon'
boss
when
you
got
no
choice
Ты
станешь
боссом,
когда
у
тебя
не
будет
выбора
But
do
it
like
a
young
nigga
hit
the
court
and
drop
40
Кроме
как
сделать
это,
как
молодой
выскочка
на
площадке,
набравший
40
очков
You
gon'
boss
Ты
станешь
боссом
Top
of
the
year
Начало
года
You
gon'
boss
Ты
станешь
боссом
Top
of
the
year
(boss
up
nigga)
Начало
года
(стань
боссом,
детка)
You
gon'
boss
Ты
станешь
боссом
Top
of
the
year
Начало
года
You
gon'
boss
Ты
станешь
боссом
Top
of
the
year
(boss
up
nigga)
Начало
года
(стань
боссом,
детка)
Fuck
nigga
cryin'
over
shit
he
shoulda
been
did
Какой-то
хрен
ноет
о
том,
что
надо
было
сделать
Whens
is
you
gon'
boss?
Когда
ты
станешь
боссом?
Can't
turn
you
back
on
your
homies,
they
depend
on
ya
Нельзя
бросать
своих,
они
рассчитывают
на
тебя
Whens
is
you
gon'
boss?
Когда
ты
станешь
боссом?
Arkansas
native
gotta
hold
the
fort
down
Выходец
из
Арканзаса
должен
держать
оборону
Whens
is
you
gon'
boss?
Когда
ты
станешь
боссом?
Stupid
ass
bitch
talkin'
about
how
she
ain't
freaky
(what?)
Тупая
сучка
говорит,
что
она
не
фрик
(что?)
Bitch,
you
won't
boss
Сука,
ты
не
станешь
боссом
Coming
from
the
backwoods,
smokin'
backwoods
Выходец
из
глубинки,
курю
Backwoods
Country
nigga,
flip
a
quarter
sack,
anotha
make
100
Деревенский
парень,
перевернул
четверть
унции,
сделал
еще
сотню
Made
it
to
the
top
floor
from
the
dirt
floor
(?)
Прошел
путь
от
земляного
пола
до
верхнего
этажа
Following
the
paper
trail,
I
was
headed
to
the
money
Следовал
за
денежным
следом,
я
шел
к
деньгам
Told
you
niggas
way
back
in
the
day
that
Говорил
вам,
нигеры,
еще
тогда,
что
When
I
finally
make
it
on
my
own
all
my
niggas
gonna
shine
Когда
я
наконец
добьюсь
своего,
все
мои
нигеры
будут
сиять
Now
you
on
the
backroad
by
the
front
door
'bout
wishin
you
was
down
with
the
shit
the
whole
time
Теперь
ты
стоишь
на
задворках
у
парадной
двери
и
жалеешь,
что
не
был
с
нами
все
это
время
You
gon'
boss
when
your
money
stacked
high
Ты
станешь
боссом,
когда
твои
деньги
будут
стопкой
Finna
mess
with
more
pies
(?)
and
ya
niggas
all
eatin'
Будешь
заниматься
другими
делами,
и
все
твои
нигеры
будут
сыты
You
gon'
boss
when
you
pull
up
in
the
brand
new
foreign
Ты
станешь
боссом,
когда
подъедешь
на
новой
тачке
Park
it
right
in
front,
makin'
sure
they
all
see
ya
Припаркуешь
ее
прямо
перед
входом,
чтобы
все
тебя
видели
You
gon'
boss
when
you
realize
these
hatin'
ass
niggas
only
hatin'
cause
they
really
wanna
be
ya
Ты
станешь
боссом,
когда
поймешь,
что
эти
завистливые
нигеры
ненавидят
тебя
только
потому,
что
хотят
быть
тобой
You
gon'
boss
when
you
start
to
take
notice
your
the
realest
nigga
left
and
the
game
really
need
ya
Ты
станешь
боссом,
когда
начнешь
замечать,
что
ты
самый
настоящий
нигер,
который
остался,
и
игра
действительно
нуждается
в
тебе
You
gon'
boss
Ты
станешь
боссом
Top
of
the
year
Начало
года
You
gon'
boss
Ты
станешь
боссом
Top
of
the
year
(boss
up
nigga)
Начало
года
(стань
боссом,
детка)
You
gon'
boss
Ты
станешь
боссом
Top
of
the
year
Начало
года
You
gon'
boss
Ты
станешь
боссом
Top
of
the
year
(boss
up
nigga)
Начало
года
(стань
боссом,
детка)
You
gon'
boss
Ты
станешь
боссом
You
gon'
boss
Ты
станешь
боссом
You
gon'
boss
Ты
станешь
боссом
You
gon'
boss
Ты
станешь
боссом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chinx, Doug "biggs" Ellison, Timothy Stokes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.