Chiodos - Love Is a Cat from Hell (feat. Vic Fuentes) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chiodos - Love Is a Cat from Hell (feat. Vic Fuentes)




Love Is a Cat from Hell (feat. Vic Fuentes)
Любовь - это кошка из ада (при участии Вика Фуентеса)
I see the way that you act.
Я вижу, как ты себя ведешь.
I'm not impressed by any of your lies.
Меня не впечатляет ни одна из твоих лжи.
I see the way you pretend to be so collect.
Я вижу, как ты притворяешься такой собранной.
You're out of your mind.
Ты не в себе.
You fell over the words that you dropped on the ground.
Ты споткнулась о слова, которые сама же уронила на землю.
You're not fooling anybody,
Ты никого не обманываешь,
And I'm not fooling around.
И я не шучу.
What goes around comes back around.
Что посеешь, то и пожнешь.
It's coming around for you.
И тебе это аукнется.
So what made you think I wouldn't eventually come out of my skull?
Так с чего ты решила, что я в конце концов не выйду из себя?
Above you I hold your secrets.
Надо тобой я храню твои секреты.
They're hanging right above your head.
Они висят прямо у тебя над головой.
And you can bet that they'll believe.
И можешь быть уверена, они поверят.
And I believe that you are blackmailed and defeated.
А я верю, что ты сломлена и повержена.
So what good are your words anyway?
Так к чему вообще твои слова?
They're just a series of acting and plays.
Это просто череда актерской игры и постановок.
What good are your words anyway?
К чему вообще твои слова?
Somber. dim lights. somber. dim lights.
Тусклый свет. Тусклый свет.
Your facade, its not true.
Твой фасад, он не настоящий.
It's not you, what a shame...
Это не ты, как жаль...
The way you are is why you feel the way you do.
То, какая ты есть, и есть причина, почему ты так себя чувствуешь.
Oh your fallacies.
О, твои заблуждения.
I see the way that you act.
Я вижу, как ты себя ведешь.
I'm not impressed by any of your lies.
Меня не впечатляет ни одна из твоих лжи.
I see the way you pretend to be so collect.
Я вижу, как ты притворяешься такой собранной.
You're out of your mind.
Ты не в себе.
You fell over the words that you dropped on the ground.
Ты споткнулась о слова, которые сама же уронила на землю.
You're not fooling anybody,
Ты никого не обманываешь,
An I'm not fooling around.
И я не шучу.
What goes around comes back around.
Что посеешь, то и пожнешь.
It's coming around for you.
И тебе это аукнется.
So what made you think I wouldn't eventually come out of my skull? (your destiny)
Так с чего ты решила, что я в конце концов не выйду из себя? (твоя судьба)
Above all I hold the secrets.
Превыше всего я храню твои секреты.
They're hanging right above your head baby.
Они висят прямо у тебя над головой, детка.
You are defeated. (this time its coming back around)
Ты повержена. (на этот раз тебе это аукнется)
You are defeated. blackmailed and defeated.
Ты повержена. Сломлена и повержена.
Somber. dim lights. somber. dim lights.
Тусклый свет. Тусклый свет.
Above you I hold your secrets.
Надо тобой я храню твои секреты.
They're hanging right above your head.
Они висят прямо у тебя над головой.
And you can bet that they'll believe.
И можешь быть уверена, они поверят.
I believe that you are blackmailed and defeated.
Я верю, что ты сломлена и повержена.





Writer(s): Andrew Wayne, Bradley Bell, Brandon Bolmer, Jason Hale, Matthew Goddard, Patrick Mcmanaman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.