Chiodos - All Nereids Beware - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chiodos - All Nereids Beware




All Nereids Beware
Берегитесь, нереиды!
This spring of love, resembles the uncertain glory of an April day
Эта весна любви подобна обманчивому великолепию апрельского дня,
The sun beating against our necks, horizons still stuck in my mind
Солнце печёт шею, но горизонты всё ещё в моей голове.
To the girl that can't forgive me
Девушке, которая не может меня простить,
Take these misunderstandings, and send them back where they came from
Возьми эти недоразумения и отправь их туда, откуда они пришли.
Take these misunderstandings, it's hard enough to live life as it is
Возьми эти недоразумения, и так достаточно трудно жить.
Binded
Связан,
Hooked on an anchor
Пойман на крючок якоря.
All nereids beware, all nereids beware
Берегитесь, нереиды, берегитесь все!
This spring of love, resembles the uncertain glory of an April day
Эта весна любви подобна обманчивому великолепию апрельского дня,
A shipwreck
Кораблекрушение,
Left stranded
Выброшенный на берег,
A castaway
Отверженный.
Coast to coast the high seas echo "it's not you it's me"
От побережья до побережья в открытом море звучит эхом: «Дело не в тебе, а во мне».
If the wind were down, I could drive the boat with my sighs
Если бы ветер стих, я бы гнал лодку своими вздохами.
(I could drive the boat . if the wind . were down)
бы гнал лодку… если бы ветер… стих.)
Take these misunderstandings, and send them back where they came from
Возьми эти недоразумения и отправь их туда, откуда они пришли.
Take these misunderstandings, it's hard enough to live life as it is
Возьми эти недоразумения, и так достаточно трудно жить.
Now her corpse lies lifeless, where X marks the spot, at the bottom of the ocean floor
Теперь её бездыханное тело покоится там, где крестиком отмечено место, на дне океана,
Where X marks the spot
Где крестиком отмечено место,
Where X marks the spot
Где крестиком отмечено место.
All nereids beware, all nereids beware
Берегитесь, нереиды, берегитесь все!
The finest treasures are buried under waves
Самые ценные сокровища погребены под волнами.
A shipwreck
Кораблекрушение,
Left stranded
Выброшенный на берег,
A castaway
Отверженный.





Writer(s): Matthew Goddard, Bradley Bell, Derrick Frost, Craigery Owens, Jason Hale, Patrick Mcmanaman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.