Paroles et traduction Chiodos - Baby, You Wouldn't Last a Minute On the Creek (Acoustic)
Baby, You Wouldn't Last a Minute On the Creek (Acoustic)
Детка, ты не продержишься и минуты на ручье (Акустика)
Let's
just
stop,
Давай
просто
остановимся,
Drop
everything,
Бросим
всё,
(Forget
each
other's
names)
forget
each
other's
names,
(Забудем
имена
друг
друга)
забудем
имена
друг
друга,
And
just
walk
away.
И
просто
уйдём.
Turn
around
and
head
in
different
directions,
Развернёмся
и
пойдём
в
разные
стороны,
Like
we
never,
it's
like
we
never
knew
each
other
at
all.
Как
будто
мы
никогда,
как
будто
мы
никогда
не
знали
друг
друга.
We
said
what
we
feel,
then
we
stop
ourselves,
Мы
сказали,
что
чувствуем,
а
потом
остановили
себя,
And
just
walk
away.
И
просто
уйдём.
Never
looking
back,
Никогда
не
оглядываясь
назад,
Loving
every
second
of
it,
Наслаждаясь
каждой
секундой
этого,
We
just
walk
away.
Мы
просто
уйдём.
This
is
probably
the
best,
Это,
пожалуй,
лучшая,
Not
to
mention
the
worst
idea,
Не
говоря
уже
о
худшей
идее,
That
I
have
ever
had.
Которая
у
меня
когда-либо
была.
Ignoring
what
we've
felt,
Игнорируя
то,
что
мы
чувствовали,
Overlooking
what
we've
done,
Упуская
из
виду
то,
что
мы
сделали,
No
awkward
silences,
no
hiding
any
truths
Никаких
неловких
пауз,
никаких
скрытых
истин,
Ignoring
what
we've
felt,
Игнорируя
то,
что
мы
чувствовали,
Overlooking
what
we've
done,
Упуская
из
виду
то,
что
мы
сделали,
What
do
you
say?
Что
ты
скажешь?
This
is
probably
the
best,
Это,
пожалуй,
лучшая,
Not
to
mention
the
worst
idea,
Не
говоря
уже
о
худшей
идее,
That
I
have
ever
had.
Которая
у
меня
когда-либо
была.
We
say
what
we
feel,
Мы
говорим,
что
чувствуем,
Then
we
stop
ourselves,
Потом
мы
останавливаем
себя,
And
just
walk
away.
И
просто
уходим.
Never
looking
back,
Никогда
не
оглядываясь
назад,
Loving
every
second
of
it,
Наслаждаясь
каждой
секундой
этого,
We
just
walk
away.
Мы
просто
уходим.
Let's
just
stop,
Давай
просто
остановимся,
Drop
everything,
Бросим
всё,
Forget
each
other's
names,
Забудем
имена
друг
друга,
Can
we
please
just
walk
away?
Можем
ли
мы,
пожалуйста,
просто
уйти?
It
could
be...
It
could
be...
Это
могло
бы
быть...
Это
могло
бы
быть...
Like
we
never
knew
each
other
at
all.
Как
будто
мы
никогда
не
знали
друг
друга.
All
egos
aside,
what
do
you
say?
Оставив
в
стороне
всё
своё
эго,
что
ты
скажешь?
All
egos
aside,
what
do
you
say?
Оставив
в
стороне
всё
своё
эго,
что
ты
скажешь?
Ignoring
what
we've
felt,
Игнорируя
то,
что
мы
чувствовали,
Overlooking
what
we've
done,
Упуская
из
виду
то,
что
мы
сделали,
No
awkward
silences,
no
hiding
any
truths
Никаких
неловких
пауз,
никаких
скрытых
истин,
Ignoring
what
we've
felt,
Игнорируя
то,
что
мы
чувствовали,
Overlooking
what
we've
done,
Упуская
из
виду
то,
что
мы
сделали,
What
do
you
say?
Что
ты
скажешь?
We
say
what
we
feel,
Мы
говорим,
что
чувствуем,
Then
we
stop
ourselves,
Потом
мы
останавливаем
себя,
And
just
walk
away.
И
просто
уходим.
Never
looking
back,
Никогда
не
оглядываясь
назад,
Loving
every
second
of
it,
Наслаждаясь
каждой
секундой
этого,
We
just
walk
away.
Мы
просто
уходим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Goddard, Bradley Bell, Derrick Frost, Craigery Owens, Jason Hale, Patrick Mcmanaman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.