Chiodos - Closed Eyes Still Look Forward - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chiodos - Closed Eyes Still Look Forward




Closed Eyes Still Look Forward
С закрытыми глазами, но всё ещё вперёд
When you know that you finally made it
Когда ты поймёшь, что ты наконец-то всего добилась,
Can you make your way back
Сможешь ли ты вернуться обратно,
Make your way back home?
Найти свой путь домой?
I ventured into the dark to search for a torch
Я отважился во тьму в поисках факела,
That would light the path ahead
Который осветит путь вперёд
Over mountains so high, far and wide
Через горы высокие, далёкие и бескрайние,
Searching for a place to rest my head
В поисках места, где я смогу преклонить голову.
On different roads I traveled but I remained the same
Разными дорогами я шёл, но оставался собой,
Facing fears with no fear on my face
Смотря в лицо страхам без страха на лице.
Through all the roads I traveled, I remained the same
На всех дорогах, которыми я шёл, я оставался собой,
Facing my fear
Смотря в лицо своему страху.
When you know that you finally made it
Когда ты поймёшь, что ты наконец-то всего добилась,
Can you make your back
Сможешь ли ты вернуться,
Make your way back home?
Найти свой путь домой?
You're on your own
Ты сама по себе,
You're all alone out here
Ты совсем одна здесь,
Find your way back home
Найди дорогу домой,
Find your way back home
Найди дорогу домой.
From the darkness I came
Из тьмы я пришёл,
In my hand was a torch that I found along the way
В руке у меня был факел, который я нашёл по пути,
And in the distance I saw a house
И вдали я увидел дом
With a light that lit the porch
Со светом, освещающим крыльцо.
I found a place to rest my head
Я нашёл место, где можно преклонить голову.
On different roads I traveled but I remained the same
Разными дорогами я шёл, но оставался собой,
Facing fears with no fear on my face
Смотря в лицо страхам без страха на лице.
Through all the roads I traveled, I remained the same
На всех дорогах, которыми я шёл, я оставался собой,
Facing my fear
Смотря в лицо своему страху.
When you know that you finally made it
Когда ты поймёшь, что ты наконец-то всего добилась,
Can you make your back
Сможешь ли ты вернуться,
Make your way back home?
Найти свой путь домой?
You're on your own
Ты сама по себе,
You're all alone out here
Ты совсем одна здесь,
Find your way back home
Найди дорогу домой.





Writer(s): Bell Bradley, Goddard Matthew, Hale Jason, Mcmanaman Patrick, Bolmer Brandon, Wayne Andrew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.