Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
the
world
through
these
shame
color
glasses
Ich
sehe
die
Welt
durch
diese
schamfarbene
Brille
So
don't
act
like
I'm
out
here
searching
for
dramatics
Also
tu
nicht
so,
als
ob
ich
hier
nach
Dramatik
suche
When
it
follows
you,
you
can't
seem
to
escape
Wenn
es
dich
verfolgt,
scheinst
du
nicht
entkommen
zu
können
When
all
you
liars
it
seems
all
you
do
is
hate
Wo
du
Lügnerin,
so
scheint
es,
nur
hasst
Yeah
that
drama
ship,
yeah
it
follows
me
Ja,
dieses
Drama-Schiff,
ja,
es
verfolgt
mich
It
ruins
every
relationship
I
could
ever
see
Es
ruiniert
jede
Beziehung,
die
ich
jemals
haben
könnte
Yet
you
won't
stop
shaking
all
you
do
is
fake
it
Doch
du
hörst
nicht
auf
zu
zittern,
alles
was
du
tust,
ist
es
vorzutäuschen
It's
like
you
bite
it,
then
you
fight
it,
then
deny
it
Es
ist,
als
ob
du
hineinbeißt,
dann
dagegen
kämpfst,
dann
es
leugnest
But
I
was
born
this
way
and
I
can
never
change
Aber
ich
wurde
so
geboren
und
kann
mich
niemals
ändern
I
hope
I
scare
you
to
death
and
leave
you
shaking
in
your
grave
Ich
hoffe,
ich
erschrecke
dich
zu
Tode
und
lasse
dich
in
deinem
Grab
zittern
Do
you
want
to
be
born
again?
Willst
du
wiedergeboren
werden?
I
can
chase
away
those
demons
Ich
kann
diese
Dämonen
vertreiben
Hand
in
hand,
you
could
tell
me
all
your
secrets
Hand
in
Hand
könntest
du
mir
all
deine
Geheimnisse
erzählen
I
know
what
you
want,
but
you
won't
let
it
go
Ich
weiß,
was
du
willst,
aber
du
lässt
es
nicht
los
I
know
what
you
want,
but
you
have
to
follow
Ich
weiß,
was
du
willst,
aber
du
musst
folgen
If
you
want
to
know
who
you
are
just
come
with
me
into
the
dark
Wenn
du
wissen
willst,
wer
du
bist,
komm
einfach
mit
mir
in
die
Dunkelheit
Come
with
me
into
the
dark
Komm
mit
mir
in
die
Dunkelheit
I
hope
that
you
shake
when
you
think
of
me
Ich
hoffe,
dass
du
zitterst,
wenn
du
an
mich
denkst
I'm
going
to
take
you
to
the
places
that
you've
never
seen
Ich
werde
dich
an
Orte
bringen,
die
du
noch
nie
gesehen
hast
Running
from
the
things
your
mind
won't
let
you
explain,
explain
Weglaufend
vor
den
Dingen,
die
dein
Verstand
dich
nicht
erklären
lässt,
erklären
Just
between
you
and
me,
we
got
places
to
be
Nur
unter
uns,
wir
haben
Orte,
an
denen
wir
sein
müssen
Dressed
up
so
scary
like
it's
Halloween
So
gruselig
verkleidet,
als
wäre
es
Halloween
Yet
you
won't
stop
shaking
all
you
do
is
fake
it
Doch
du
hörst
nicht
auf
zu
zittern,
alles
was
du
tust,
ist
es
vorzutäuschen
It's
like
you
bite
it,
then
you
fight
it,
then
deny
it
Es
ist,
als
ob
du
hineinbeißt,
dann
dagegen
kämpfst,
dann
es
leugnest
But
I
was
born
this
way
and
I
can
never
change
Aber
ich
wurde
so
geboren
und
kann
mich
niemals
ändern
I
hope
I
scare
you
to
death
and
leave
you
shaking
in
your
grave
Ich
hoffe,
ich
erschrecke
dich
zu
Tode
und
lasse
dich
in
deinem
Grab
zittern
Do
you
want
to
be
born
again?
Willst
du
wiedergeboren
werden?
I
can
chase
away
those
demons
Ich
kann
diese
Dämonen
vertreiben
Hand
in
hand,
you
could
tell
me
all
your
secrets
Hand
in
Hand
könntest
du
mir
all
deine
Geheimnisse
erzählen
I
know
what
you
want,
but
you
won't
let
it
go
Ich
weiß,
was
du
willst,
aber
du
lässt
es
nicht
los
I
know
what
you
want,
but
you
have
to
follow
Ich
weiß,
was
du
willst,
aber
du
musst
folgen
If
you
want
to
know
who
you
are
just
come
with
me
into
the
dark
Wenn
du
wissen
willst,
wer
du
bist,
komm
einfach
mit
mir
in
die
Dunkelheit
Come
with
me
into
the
dark
Komm
mit
mir
in
die
Dunkelheit
I
can
do
anything
I
want,
and
I
do
Ich
kann
tun,
was
immer
ich
will,
und
ich
tue
es
And
you,
got
your
insecurities
and
I
have
mine
Und
du,
du
hast
deine
Unsicherheiten
und
ich
habe
meine
But
I've
got
my
duct
tape
Aber
ich
habe
mein
Klebeband
Do
you
want
to
be
born
again?
Willst
du
wiedergeboren
werden?
I
can
chase
away
those
demons
Ich
kann
diese
Dämonen
vertreiben
Hand
in
hand,
you
could
tell
me
all
your
secrets
Hand
in
Hand
könntest
du
mir
all
deine
Geheimnisse
erzählen
I
know
what
you
want,
but
you
won't
let
it
go
Ich
weiß,
was
du
willst,
aber
du
lässt
es
nicht
los
I
know
what
you
want,
but
you
have
to
follow
Ich
weiß,
was
du
willst,
aber
du
musst
folgen
If
you
want
to
know
who
you
are
just
come
with
me
into
the
dark
Wenn
du
wissen
willst,
wer
du
bist,
komm
einfach
mit
mir
in
die
Dunkelheit
Come
with
me
into
the
dark
Komm
mit
mir
in
die
Dunkelheit
Come
with
me
into
the.
Komm
mit
mir
in
die.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Lee Andrews, Craigery Owens, Bradley Bell
Album
Devil
date de sortie
01-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.