Chiodos - Life Is a Perception of Your Own Reality - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chiodos - Life Is a Perception of Your Own Reality




Life Is a Perception of Your Own Reality
Жизнь - это восприятие твоей собственной реальности
I'd like to take this time to detach my jaw,
Я бы хотел сейчас отсоединить свою челюсть,
And really take a look.
И все как следует рассмотреть.
I think that I'm done.
Думаю, с меня хватит.
Put away this old guitar,
Уберу подальше эту старую гитару,
And on my way out,
И на прощание,
Hang my vocal chords up on the door.
Повешу свои голосовые связки на дверь.
If I could just do these things
Если бы я только мог делать все это
(If I could do these things)
(Если бы я мог делать все это)
If I could maybe do these things
Если бы я только мог делать все это
Each and every day wouldn't pass
Каждый божий день не проходил бы
The way that they so often do
Так, как он проходит обычно
That they so often do
Так, как он проходит обычно
And maybe, just maybe.
И может быть, только может быть.
Life would be everything we wanted it to be.
Жизнь была бы именно такой, какой мы хотели ее видеть.
I could even peel the skin hiding my face
Я бы даже содрал кожу, скрывающую мое лицо
And ballroom dance with the cartilage of my nose
И закружил бы в танце хрящ своего носа
Just to show you how to really move
Просто чтобы показать тебе, как нужно двигаться по-настоящему
I'll show you how to really move
Я покажу тебе, как нужно двигаться по-настоящему
If I could just do these things
Если бы я только мог делать все это
If I could maybe do these things
Если бы я только мог делать все это
Each and every day wouldn't pass
Каждый божий день не проходил бы
The way that they so often do
Так, как он проходит обычно
That they so often do
Так, как он проходит обычно
And maybe, just maybe.
И может быть, только может быть.
Life would be everything we wanted it to be.
Жизнь была бы именно такой, какой мы хотели ее видеть.
I'll show you how to really move
Я покажу тебе, как нужно двигаться по-настоящему
I'll show you how to really move
Я покажу тебе, как нужно двигаться по-настоящему
If I could just do these things
Если бы я только мог делать все это
(If I could do these things)
(Если бы я мог делать все это)
If I could maybe do these things
Если бы я только мог делать все это
Each and every day wouldn't pass
Каждый божий день не проходил бы
The way that they so often do
Так, как он проходит обычно
That they so often do
Так, как он проходит обычно
And maybe, just maybe.
И может быть, только может быть.
Life would be everything we wanted it to be.
Жизнь была бы именно такой, какой мы хотели ее видеть.





Writer(s): Matthew Goddard, Bradley Bell, Derrick Frost, Craigery Owens, Jason Hale, Patrick Mcmanaman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.