Paroles et traduction Chip - Hat-Trick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
me
hat-trick
hero
Называй
меня
героем
хет-трика,
London
boy
settings
Лондонский
парень
задает
жару,
Line
up
the
miemies
dem
Выстраиваю
этих
милашек
в
ряд,
Young
Gunner
going
Super
Saiyan
levels
on
him
Молодой
Ганнер
выходит
на
уровень
Супер
Сайяна,
Man
United
with
the
flow,
I
done
the
treble
on
him
Мэн
Юнайтед
в
моем
флоу,
я
сделал
хет-трик,
I'm
sidetracked,
boy
this
wasn't
my
plan
Я
отвлекся,
детка,
это
не
входило
в
мои
планы,
But
I
can
cook
up
sidetracks
for
a
sideman
Но
я
могу
накропать
побочный
трек
для
приятеля,
Lyrically
I
can
catch
me
a
corpse
and
В
текстах
я
могу
поймать
труп,
и
I
ain't
pretending
I
can't
hear
when
you're
talking
Я
не
притворяюсь,
что
не
слышу,
когда
ты
говоришь,
God
over
everyting,
Christians
taught
him
Бог
превыше
всего,
христиане
учили
меня
этому,
The
Devil
comes
in
disguise
but
I
caught
him
Дьявол
приходит
в
разных
обличьях,
но
я
его
раскусил.
Blud
why
you
bloffin'
Чувак,
какого
черта
ты
блефуешь?
'Bo
trust
me
they
ain't
on
nuttin'
'Братан,
поверь,
они
ни
о
чем,
Chippy
had
bars
from
a
young'un
У
Чиппи
были
панчи
с
юных
лет,
You
came
at
me
and
kept
comin'
and
comin'
and
comin'
Ты
наезжал
на
меня
и
продолжал,
продолжал,
продолжал.
I
preed
it,
he's
done
now,
I'll
done
him,
I'll
son
him
Я
предвидел
это,
с
ним
покончено,
я
его
сделал,
я
его
уничтожил,
Don't
get
mad
when
I
cuss
you
Не
злись,
когда
я
тебя
ругаю,
Jump
on
me
to
grow,
I'm
not
no
Mario
mushroom
Запрыгиваешь
на
меня,
чтобы
вырасти?
Я
не
гриб
Марио,
Big
up
all
the
DJs,
the
ones
who
play
fair
Респект
всем
диджеям,
тем,
кто
играет
честно,
When
it
comes
to
wordplay,
boy
don't
play
here
Когда
дело
доходит
до
игры
слов,
детка,
здесь
не
играют,
This
is
London
Это
Лондон,
Fresh
out
the
dungeon
Прямиком
из
подземелья,
I
ain't
gotta
scream
it,
niggas
know
where
I
come
from
Мне
не
нужно
кричать,
ниггеры
знают,
откуда
я,
BET
Cypher,
you
cancelled
yours,
yeah?
BET
Cypher,
ты
отменил
свой,
да?
True
you
feel
that
Chipmunk
spirit
in
the
air
Ты
правда
чувствуешь
дух
Чипманка
в
воздухе,
You
ain't
ready,
I
sweeeear
Ты
не
готова,
клянусь,
Cuz,
why
did
you
risk
it?
Ведь,
зачем
ты
рисковала?
Looking
like
Kylie
Jenner,
with
your
big
lips
Выглядишь
как
Кайли
Дженнер,
с
твоими
большими
губами,
Fire
In
the
Booth
debate,
the
fish
bit
Споры
о
Fire
In
the
Booth,
рыбка
клюнула,
Hunger
Games
- don't
test
Haringey
district
Голодные
игры
- не
испытывай
район
Харинги,
Fuck,
look
at
the
power
of
the
internet
nigga
Черт,
посмотри
на
силу
интернета,
ниггер,
Never
seen
him
in
my
life,
he's
just
an
internet
figure
Никогда
не
видел
его
в
жизни,
он
просто
интернет-персонаж,
I
watched
NFTR
but
that's
another
story
Я
смотрел
NFTR,
но
это
другая
история,
I
wish
they
had
the
lie
detector
test
like
Maury
Жаль,
что
у
них
нет
детектора
лжи,
как
у
Мори,
Back
to
you
now,
my
lion,
you're
getting
more
G
Вернемся
к
тебе,
мой
лев,
ты
становишься
все
круче,
I
dunno
what
drugs
you
sell
but
buy
more
G
Не
знаю,
какие
наркотики
ты
продаешь,
но
купи
побольше,
Yeah
I
had
22 songs
that
are
corny
Да,
у
меня
было
пару
песен,
которые
банальны,
Still
a
green
giant
with
the
pen,
you
can't
corn
me
Все
еще
зеленый
гигант
с
ручкой,
ты
не
можешь
меня
обмануть,
You
ain't
got
a
plaque,
miss
me
with
all
the
chart
talk
У
тебя
нет
платины,
не
надо
мне
тут
про
чарты
рассказывать,
Now
I
gotta
boogie
with
the
devil
on
the
dancefloor
Теперь
мне
придется
танцевать
с
дьяволом
на
танцполе,
Dumb
guys
can't
have
me
in
a
art
war
Тупые
парни
не
могут
тягаться
со
мной
в
искусстве,
School
of
grime
or
school
of
crime,
he's
an
arsehole
Школа
грайма
или
школа
криминала,
он
мудак,
Man
wanna
come
up
easy,
that's
all
sleazy
Хочет
подняться
легко,
это
все
подло,
You
can
get
three
in
a
week
- bun
your
EP
Ты
можешь
получить
три
за
неделю
- сожги
свой
EP,
Sat
back,
preed
it,
lined
him
up
neatly
Откинулся
назад,
предвидел,
выстроил
его
аккуратно,
Somebody
should've
told
you
Кто-нибудь
должен
был
тебе
сказать,
Chippy
'im
nah
easy
С
Чиппи
не
так-то
просто.
Trust
me,
I
don't
wanna
hear
nuttin'
'bout
no
five
months
Поверь,
я
не
хочу
ничего
слышать
про
какие-то
пять
месяцев,
After
you
jumped
in
suttin'
that
don't
even
concern
you
После
того,
как
ты
влезла
в
то,
что
тебя
вообще
не
касается,
Preein'
my
life
for
YEARS.
From
"Who
Are
You?"
to
now,
how
many's
that
cuz?
Следишь
за
моей
жизнью
ГОДЫ.
От
"Кто
ты?"
до
сих
пор,
сколько
это,
детка?
Come
on
cuz!
Furthermore,
I
hope
all
your
gyaldem
friendzone
you
- straight
Ну
же,
детка!
Более
того,
надеюсь,
все
твои
подружки
отправят
тебя
во
френдзону
- сразу,
Cah
you're
dealing
with
some
haterade
ting...
and
we
don't
sip
that
round
here
rudeboy
- you
get
me?
Потому
что
ты
имеешь
дело
с
каким-то
хейтерским
напитком...
а
мы
такое
тут
не
пьем,
парень
- понимаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.