Paroles et traduction Chip feat. Jammer, D Double E, Jme, Miraa May & Wiley - Scene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Instrunmental
Инструментальный
Because,
y—
d'you
know
what?
Потому
что,
знаешь
что?
That's
a
good
thing
to
say
because
if
you
say
Это
хорошая
вещь,
чтобы
сказать,
потому
что
если
вы
скажете
"Grime's
dead"
Everyone
will
sorta
think
"Oh,
is
grime
dead?"
: "грайм
мертв",
все
подумают:
"о,
грайм
мертв?"
Some
people
who'll
know
it
ain't
dead
will
say
"No,
Некоторые
люди,
которые
будут
знать,
что
это
не
мертво,
скажут:
"Нет,
It's
not
dead"
Some
people
will
go
along
and
think
"Yeah,
it
is
dead"
Это
не
мертво",
некоторые
люди
пойдут
и
подумают:
"Да,
это
мертво".
And
in
that
case,
that
will
flush
out
the
people
И
в
этом
случае
это
смоет
людей,
Who
shouldn't
even
be
there
которых
даже
не
должно
быть
там.
And
then
the
people
who
should
be
there
will
remain
И
тогда
люди,
которые
должны
быть
там,
останутся.
So
when
I
look
at
them
"grime's
dead"
T-shirts
Поэтому,
когда
я
смотрю
на
их
футболки
с
надписью
"грайм
мертв",
Sometimes
I
think
"Yeah,
it
is
dead
Иногда
я
думаю:
"да,
он
мертв
Grime's
so
dead
that
it's
not
dead!"
Грязь
настолько
мертва,
что
не
мертва!"
Yo,
wide
awake
in
the
scene
Йоу,
я
не
сплю
на
этой
сцене.
Me
and
my
circle
shapin'
the
scene
Я
и
мой
круг
формируем
сцену.
Dem
man
try
bring
fake
to
the
scene
Dem
man
попробуй
привести
фальшивку
на
сцену
We
clock
that
they
can't
partake
in
the
scene
Мы
знаем,
что
они
не
могут
участвовать
в
этой
сцене.
You
didn't
drop
no
tape
in
the
scene
Ты
не
уронил
кассету
на
место
преступления.
Ain't
got
a
reload,
ain't
in
the
scene
У
меня
нет
перезарядки,
я
не
на
сцене.
Dem
man
there
try
takin'
the
dream
Dem
man
there
try
take
the
dream
Think
that
they
are
but
they
ain't
in
the
scene
Думаю,
что
они
есть,
но
их
нет
на
сцене.
Seen
us
standin',
so
outstandin'
Видел,
как
мы
стоим,
такие
выдающиеся
Light
this
amm'
ting,
I'm
not
landin'
Зажги
этот
АММ-Тинг,
я
не
приземлюсь.
You're
no
bandit,
stand
like
raskit
Ты
не
бандит,
стой,
как
раскит.
Had
myself
when
no
one
backed
it
Был
сам
когда
никто
не
поддерживал
его
Mandem
skankin',
they're
on
a
dab
ting
Мандем
воняет,
они
на
даб-тинге.
UK
ting,
go
home,
black
cab
ting
УК-Тинг,
иди
домой,
черное
такси-Тинг
Bore
up
what?
Chat
shit,
stop
actin'
Надоело
что-то
болтать,
хватит
притворяться
Man
might
fling
that
shield
like
Captain
Человек
может
метнуть
этот
щит,
как
капитан.
Defensive
tool
used
when
attackin'
Оборонительный
инструмент,
используемый
при
нападении.
I'm
not
new
to
sends
or
clashin'
Я
не
новичок
в
отправках
и
столкновениях.
Never
been
sets,
on
sound
you're
slackin'
Никогда
не
бывал
на
съемках,
на
звуке
ты
расслабляешься.
Swing
rounds
till
man
down,
no
lackin'
Размахивай
патронами,
пока
человек
не
упадет,
никаких
слабостей.
Ask
'round
in
my
scene,
I'm
active
Спросите
у
меня
на
сцене,
я
активен
Blast
rounds
on
MCs
for
acting
Взрывайте
патроны
на
MCs
для
актерства
Konnichiwa
flow
I'm
stampin'
Поток
Конничива,
я
топаю.
Born
champion,
long
before
"Champion"
Рожденный
чемпионом,
задолго
до
"чемпиона".
Not
ending,
got
more
pendin'
Не
кончается,
а
еще
больше
болтается.
This
one
here
nasty,
MAC
10
ting
Вот
этот
мерзкий,
МАК
'Llow
me,
you're
not
real,
you're
pretendin'
-10,
тингуй
меня,
ты
не
настоящий,
ты
притворяешься.
You're
on
what
I'm
off,
I'm
on
a
next
ting
Ты
занимаешься
тем
же,
чем
и
я,
а
я
занимаюсь
следующим
делом.
Beats
impactin',
no
relaxin'
Удары
бьют,
никакого
расслабления.
Cop
work
and
shot
that,
get
stacks
in
Копы
работают
и
стреляют
в
него,
получают
пачки
денег.
My
pad,
no
fiction,
just
facts
in
В
моем
блокноте
нет
вымысла,
только
факты.
Your
tracks
should
be
the
soundtrack
for
Catfish
(yeah)
Ваши
треки
должны
быть
саундтреком
к
сому
(да).
Wide
awake
in
the
scene
Бодрствующий
на
сцене.
Me
and
my
circle
shapin'
the
scene
Я
и
мой
круг
формируем
сцену.
Dem
man
try
bring
fake
to
the
scene
Dem
man
попробуй
привести
фальшивку
на
сцену
We
clock
that
they
can't
partake
in
the
scene
Мы
знаем,
что
они
не
могут
участвовать
в
этой
сцене.
You
didn't
drop
no
tape
in
the
scene
Ты
не
уронил
кассету
на
место
преступления.
Ain't
got
a
reload,
ain't
in
the
scene
(oh,
my
God)
У
меня
нет
перезарядки,
я
не
на
сцене
(О
Боже).
Dem
man
there
try
takin'
the
dream
Dem
man
there
try
take
the
dream
Think
that
they
are
but
they
ain't
in
the
scene
(ooh)
Думаю,
что
они
есть,
но
их
нет
на
сцене
(о-о-о).
I've
been
rippin'
the
scene
to
bits
from
sixteen
Я
разрывал
сцену
на
куски
с
шестнадцати
лет.
And
I'm
still
me
(yeah),
ten
times
better
than
when
I
was
sixteen
И
я
все
еще
остаюсь
собой
(да),
в
десять
раз
лучше,
чем
когда
мне
было
шестнадцать.
Man
couldn't
test
when
I
was
sixteen
Человек
не
мог
проверить,
когда
мне
было
шестнадцать.
Even
man
that
was
older
than
sixteen
Даже
мужчина
старше
шестнадцати
лет.
Didn't
believe
that
I
was
younger
than
sixteen
Не
верил,
что
я
моложе
шестнадцати.
Always
here,
always
been
Всегда
здесь,
всегда
была.
Always
fresh,
always
clean
Всегда
свежий,
всегда
чистый.
That's
me
(mre,
mre)
Это
я
(мре,
мре).
Nah,
you
ain't
been
where
I've
been
Нет,
ты
не
был
там,
где
был
я.
Or
seen
what
I've
seen
Или
видел
то,
что
видел
я?
Dem
time
there
you
weren't
on
the
scene
На
этот
раз
тебя
не
было
на
сцене.
I
was
always
clean
in
the
scene
Я
всегда
был
чист
на
сцене.
Pushed
to
fulfill
my
dream
in
the
scene
Подтолкнул
к
исполнению
своей
мечты
на
сцене
Cuh
man
a
mek
money
and
man
a
mek
plans
Потому
что
у
человека
есть
деньги
а
у
человека
есть
планы
And
man
a
mek
money
and
badabupbup
И
человек
МЕК
деньги
и
бадабупбуп
That's
what
I'm
on
right
now,
see?
(Ching-ching)
Это
то,
чем
я
сейчас
занимаюсь,
понимаешь?
Don't
mek
a
man
bring
the
machine
(brrah)
-Буп,
не
заставляй
мужчину
приносить
машину
(брра).
You
can't
squash
it
like
tanger—
tsk!
(Brrah)
Ты
не
можешь
раздавить
его,
как
Танжер-ТСК!
(Брра)
Mek
a
man
shake
just
like
tambourine
Mek
a
man
встряхнись
как
тамбурин
Push
a
operation
like
the
Marine
Толкайте
операцию
как
морпех
Take
dem
out,
take
dem
out
of
the
scene
Убери
их,
убери
их
со
сцены.
Cuh
dem
man
there
don't
add
to
the
scene
Ку
дем
чувак
не
добавляй
ничего
к
этой
сцене
Just
study
and
steal
and
grab
from
the
scene,
just
nah
Просто
учись,
кради
и
хватай
со
сцены,
просто
не-а
Wide
awake
in
the
scene
Бодрствующий
на
сцене.
Me
and
my
circle
shapin'
the
scene
Я
и
мой
круг
формируем
сцену.
Dem
man
try
bring
fake
to
the
scene
Dem
man
попробуй
привести
фальшивку
на
сцену
We
clock
that
they
can't
partake
in
the
scene
Мы
знаем,
что
они
не
могут
участвовать
в
этой
сцене.
You
didn't
drop
no
tape
in
the
scene
Ты
не
уронил
кассету
на
место
преступления.
Ain't
got
a
reload,
ain't
in
the
scene
У
меня
нет
перезарядки,
я
не
на
сцене.
Dem
man
there
try
takin'
the
dream
(serious)
Dem
man
there
try
take
the
dream
(серьезно)
Think
that
they
are
but
they
ain't
in
the
scene
Думаю,
что
они
есть,
но
их
нет
на
сцене.
Trust
me,
bare
arseholes
Поверьте
мне,
голые
задницы
Man
try
come
with
some
bravado
Чувак
попробуй
приди
с
некоторой
бравадой
I'm
from
the
days
of
no
videos
Я
из
тех
времен,
когда
не
было
видео.
Just
mic,
lyrics,
blud,
hold
your
own
Только
микрофон,
лирика,
блуд,
держись!
These
times
man
was
walkin'
on
road
В
эти
времена
человек
шел
по
дороге.
Buildin'
a
scene
and
I
didn't
even
know
Я
строил
сцену,
а
сам
даже
не
знал
об
этом.
Same
ting
we
done
on
the
radio
То
же
самое
мы
делали
по
радио
Is
what
we
do
now
on
big
stage
shows
Это
то
что
мы
делаем
сейчас
на
больших
сценических
шоу
We're
doin'
it
'cause
we
done
it
Мы
делаем
это,
потому
что
мы
это
сделали.
You
can't
ruin
it
'cause
we
run
it
Ты
не
можешь
все
испортить,
потому
что
мы
здесь
рулим.
Live
it
while
you
hate,
we
will
create
Живи,
пока
ненавидишь,
мы
будем
творить.
You're
losin'
it
'cause
we
bun
it
Ты
теряешь
его,
потому
что
мы
его
поджариваем.
Kill
it,
we
love
it,
innit?
Убей
его,
мы
любим
его,
не
так
ли?
Blood,
sweat,
and
years
in
the
game
Кровь,
пот
и
годы
в
игре.
Everything's
changed
but
man
look
the
same
Все
изменилось,
но
человек
выглядит
по-прежнему.
You
preheat
the
oven,
I
preheat
the
whip,
fam,
stay
in
your
lane
Ты
разогреваешь
духовку,
я
разогреваю
хлыст,
Фам,
оставайся
на
своей
полосе.
Flower
in
my
hand
Цветок
в
моей
руке.
You
can't
stop
me
and
my
friends
Вам
не
остановить
меня
и
моих
друзей.
All
that
hype
and
all
that
bullshit
Вся
эта
шумиха
и
вся
эта
чушь
Paranoia
can
make
you
lose
it
Паранойя
может
свести
тебя
с
ума.
Always
had
this,
who
you
foolin'?
Так
было
всегда,
кого
ты
обманываешь?
Make
your
movie,
tell
your
story
Снимай
свой
фильм,
рассказывай
свою
историю.
It's
a
celebration
Это
праздник.
I've
been
in
the
scene
since
MRC
60s
Я
нахожусь
на
сцене
с
60-х
годов.
Born
late
70s,
not
60s
Родился
в
конце
70
- х,
а
не
в
60-х.
I
know
about
music
from
the
60s
Я
знаю
о
музыке
60-х
годов.
Gyaldem
are
black,
white,
Asian,
and
mixies
Гьялдемы-черные,
белые,
азиатки
и
миксы.
I'll
be
makin'
beats
in
my
60s
Я
буду
делать
биты
в
свои
60
лет
Head
screwed
on,
that's
why
you
gotta
pick
me
Голова
закручена,
вот
почему
ты
должен
выбрать
меня.
Bro,
I
took
the
risk,
it
was
risky
Братан,
я
рискнул,
это
было
рискованно
Won't
get
offended
if
anybody
diss
me
Я
не
обижусь,
если
кто-нибудь
оскорбит
меня,
Ayy,
talk
is
cheap
and
we
know
that
Эй,
разговоры
дешевы,
и
мы
это
знаем
Pass
the
gelato,
fam,
and
let
me
roll
that
Передай
джелато,
братан,
и
дай
мне
свернуть
его.
Everybody's
new
hat,
looking
at
my
old
hat
У
всех
новая
шляпа,
а
я
смотрю
на
свою
старую.
New
pics
looking
like
old
ones
I
took
with
a
Kodak
Новые
фотографии
выглядят
как
старые,
которые
я
сделал
с
помощью
Кодака.
Throwaway,
throwaway
Выброс,
выброс
If
you
don't
know
style
then
go
away
Если
ты
не
знаешь
стиля,
то
уходи.
I
came
in
the
game
for
a
reason
Я
пришел
в
игру
не
просто
так.
I
don't
last
a
game,
I
last
seasons
Я
не
продержусь
ни
одной
игры,
я
продержусь
несколько
сезонов.
Energetic,
I
leave
the
dance
paralytic
Энергичный,
я
покидаю
танец
парализованным.
If
anybody's
got
any
talk,
then
direc'
it
Если
у
кого-то
есть
разговор,
то
направьте
его.
If
anybody's
got
any
talk,
please
projec'
it
Если
у
кого-то
есть
разговор,
Пожалуйста,
спроецируйте
его.
Wireless,
I
got
the
vibe-us
Беспроводная
связь,
у
меня
есть
вибрация-мы
Looking
for
the
rose
wine-us
Ищем
Розовое
вино-нас.
I'm
the
definition
of
grime-us
Я-определение
грязных
нас.
They
can't
divide
us
Они
не
смогут
разделить
нас.
If
you
can't
breathe
it,
unblock
your
sinus
Если
ты
не
можешь
дышать,
разблокируй
свои
пазухи.
Wide
awake
in
the
scene
Бодрствующий
на
сцене.
Me
and
my
circle
shapin'
the
scene
Я
и
мой
круг
формируем
сцену.
Dem
man
try
bring
fake
to
the
scene
Dem
man
попробуй
привести
фальшивку
на
сцену
We
clock
that
they
can't
partake
in
the
scene
Мы
знаем,
что
они
не
могут
участвовать
в
этой
сцене.
You
didn't
drop
no
tape
in
the
scene
Ты
не
уронил
кассету
на
место
преступления.
Ain't
got
a
reload,
ain't
in
the
scene
У
меня
нет
перезарядки,
я
не
на
сцене.
Dem
man
there
try
takin'
the
dream
Dem
man
there
try
take
the
dream
Think
that
they
are
but
they
ain't
in
the
scene
Думаю,
что
они
есть,
но
их
нет
на
сцене.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD COWIE, DARREN DIXON, JAHMAAL FYFFE, ANDRE CLARKE INGRAM, JAHMEK POWER, TARA BARUA, JAMIE ADENUGA, AMIRA BENAMEUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.