Chip feat. Loick Essien - Family - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chip feat. Loick Essien - Family




Family
Семья
Don't know why they call me fam
Не знаю, почему они называют меня братом,
'Cause they don't treat me like we're family
Ведь они не относятся ко мне, как к родне.
People use the word so casually
Люди используют это слово так небрежно,
They say I'm petty, yeah I can be
Говорят, я мелочный, да, возможно, это так.
Lord knows I've got my family
Господь знает, у меня есть семья,
I just want to see them happy
Я просто хочу видеть их счастливыми.
So if I bring you around my...
Поэтому, если я привожу тебя к моим...
Just hope you treat me right like we're
Просто надеюсь, ты будешь относиться ко мне правильно, как к родне.
Lord knows I love my family
Господь знает, я люблю свою семью.
I pray at night like farda help me
Молюсь ночью, прося отца помочь мне,
Focussed on my dream, Its got me feelin' selfish
Сосредоточен на своей мечте, это заставляет меня чувствовать себя эгоистом.
My brothers gone, they said he's banked his rights
Мой брат пропал, сказали, что он отсидел свой срок,
When they said kidnap, I said Lord have mercy
Когда сказали "похищение", я взмолился: "Господи, помилуй".
Like how the fuck? We're from a good home
Как, чёрт возьми? Мы из хорошей семьи.
And daddy couldn't be there anymore, If he could bro
И папы больше нет, если бы он мог, родной...
Education that's the key, we were told
Образование - вот ключ, нам говорили.
And you and him ain't blood but he still to raised you like his own
И ты с ним не кровные братья, но он все равно воспитал тебя как родного.
So fuck a half brother, you my full one
Так что к черту сводного брата, ты мой родной,
And one time for dad, cause that's a real one
И один раз за отца, потому что он настоящий.
At 17 or 20, should be young and taping jezzies
В 17 или 20 лет должен быть молодым и снимать тёлок,
Got me sittin' here just thinking, mum just had us too young
А я сижу здесь и думаю, мама слишком рано нас родила.
And water thick as blood, yeah it can be
И вода гуще крови, да, бывает,
But listen to me close you got a family
Но послушай меня внимательно, у тебя есть семья.
Luigi, I'm your brudda til' the end
Луиджи, я твой брат до конца,
You see Mario, that's more than just a friend
Видишь, Марио, это больше, чем просто друг.
Don't know why they call me fam
Не знаю, почему они называют меня братом,
'Cause they don't treat me like we're family
Ведь они не относятся ко мне, как к родне.
People use the word so casually
Люди используют это слово так небрежно,
They say I'm petty, yeah I can be
Говорят, я мелочный, да, возможно, это так.
Lord knows I've got my family
Господь знает, у меня есть семья,
I just want to see them happy
Я просто хочу видеть их счастливыми.
So if I bring you around my...
Поэтому, если я привожу тебя к моим...
Just hope you treat me right like we're
Просто надеюсь, ты будешь относиться ко мне правильно, как к родне.
Lord knows I love my family
Господь знает, я люблю свою семью.
No time for a wifey, I don't need stress
Нет времени на жену, мне не нужен стресс,
Crown for Jahnay, that's my princess
Корона для Джаней, это моя принцесса.
Worry about having a sister when I came in the game
Беспокоился о том, что у меня будет сестра, когда вошёл в игру,
Jahmal and Jahnay, we both got Jah in our names
Джамал и Джаней, у нас обоих есть "Джа" в именах.
I love you likkle sister, more than just a sibling
Я люблю тебя, сестрёнка, больше, чем просто родственницу,
I haven't seen mum and dad as happy since your christening
Я не видел маму и папу такими счастливыми с твоего крещения.
It's love and guidance for you on the track
Это любовь и руководство для тебя на пути,
Situations change, so don't get too attached
Ситуации меняются, так что не слишком привязывайся.
No offence to your boyfriend, 'cah I like him
Без обид на твоего парня, ведь он мне нравится,
Trust issues in me, when I'm writing
Проблемы с доверием во мне, когда я пишу.
Fucking with my sister, just know I love her
Связываешься с моей сестрой, просто знай, что я её люблю,
So that means that you're her lover, then treat her good forever and I will treat you like my brother (uh)
Так что, если ты её любишь, относись к ней хорошо всегда, и я буду относиться к тебе как к брату (ух).
Cah blood is thick as water, yeah it can be
Ведь кровь гуще воды, да, бывает,
Cash motto photographer, keep it in the family
Cash Motto фотограф, держим всё в семье.
Mum had locs like Lauryn Hill, you got lots like mummy year
У мамы были дреды, как у Лорин Хилл, у тебя много, как у мамы в том году,
Mario, Luigi and there's Princess
Марио, Луиджи и вот Принцесса.
Don't know why they call me fam
Не знаю, почему они называют меня братом,
'Cause they don't treat me like we're family
Ведь они не относятся ко мне, как к родне.
People use the word so casually
Люди используют это слово так небрежно,
They say I'm petty, yeah I can be
Говорят, я мелочный, да, возможно, это так.
Lord knows I've got my family
Господь знает, у меня есть семья,
I just want to see them happy
Я просто хочу видеть их счастливыми.
So if I bring you around my
Поэтому, если я привожу тебя к моим...
Just hope you treat me right like we're
Просто надеюсь, ты будешь относиться ко мне правильно, как к родне.
Lord knows I love my family
Господь знает, я люблю свою семью.
Got another brother, if you didn't know
Есть ещё один брат, если ты не знала,
Aiden Fyffe, he's only one years old
Эйден Файф, ему всего один год.
Boy, you got me strappin' three verses
Парень, из-за тебя я записал три куплета,
Like my dastehan is still workin'
Как будто мой диктант всё ещё работает.
Addition to the family, yo
Дополнение к семье, йоу,
Can't wait to see you grow
Не могу дождаться, когда ты вырастешь.
Chillin' in your cousins arms, like yeah you got the families nose
Охлаждаешься на руках у двоюродных братьев, типа, да, у тебя семейный нос,
And you got C in life, I got you brother
И у тебя есть цель в жизни, я с тобой, брат.
All I don't even really know your mother
Я даже толком не знаю твою мать,
Mummy got two baby dads
У мамы два отца детей,
Daddy got two baby mums
У папы две матери детей.
Seen marriage, seen divorce
Видел брак, видел развод,
Trust me I ain't on it blud
Поверь мне, я не за это, братан.
But course I'm still a family man
Но конечно, я всё ещё семейный человек,
One day when you hear this, I hope you understand
Однажды, когда ты услышишь это, я надеюсь, ты поймёшь.
As thick as water
Гуще воды,
Yeah it can be
Да, бывает,
Bloods makes you relatives
Кровь делает вас родственниками,
Loyalty makes...
Преданность делает...
I don't use the word casually
Я не использую это слово небрежно,
We ain't grow together, but you family
Мы не росли вместе, но ты семья.
Don't know why they call me fam
Не знаю, почему они называют меня братом,
'Cause they don't treat me like we're family
Ведь они не относятся ко мне, как к родне.
People use the word so casually
Люди используют это слово так небрежно,
They say I'm petty, yeah I can be
Говорят, я мелочный, да, возможно, это так.
Lord knows I've got my family
Господь знает, у меня есть семья,
I just want to see them happy
Я просто хочу видеть их счастливыми.
So if I bring you around my...
Поэтому, если я привожу тебя к моим...
Just hope you treat me right like we're
Просто надеюсь, ты будешь относиться ко мне правильно, как к родне.
Lord knows I love my family
Господь знает, я люблю свою семью.





Writer(s): LOICK ESSIEN, MARK ASARE, JAHMAAL FYFFE, MARTIN PROSPERE, AMIRA BENAMEUR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.