Paroles et traduction Chip - Hot 97 (OUTRO)
With
all
due
respect,
I'm
one
of
the
best
in
the
world
at
rappin'
При
всем
уважении,
я
один
из
лучших
в
мире
рэперов.
I'm
from
a
borough
where
not
many
people
make
it
happen
Я
из
района,
где
не
так
уж
много
людей
делают
это.
It's
do
sports
or
sell
drugs
or
maybe
make
it
rappin'
Это
спорт,
или
продажа
наркотиков,
или,
может
быть,
рэп.
And
baby
mothers
trappin',
boy,
you
better
keep
a
Magnum
А
матери
младенцев
ловят,
парень,
тебе
лучше
держать
при
себе
"Магнум".
Mappin'
out
routes
before
coupes
came
with
Satnavs
Прокладывал
маршруты
до
того,
как
появились
купе
со
спутниками.
Boots
in
my
rucksack
like,
"Cuzzy,
what's
in
that
bag?"
Ботинки
в
моем
рюкзаке,
типа:
"Куззи,
что
у
тебя
в
сумке?"
Back
when
he
would
scoop
me
in
the
Golf
and
take
me
QPR
Назад,
когда
он
зацепил
меня
в
гольф
и
взял
меня
QPR.
I
never
thought
my
first
half
a
milli
would
be
from
a
bar
in
Haringey
Я
никогда
не
думал,
что
мои
первые
полмиллиона
будут
из
бара
в
Харингее.
Like,
oh
God,
you
could
die
tryna
go
shop
Например,
о
Боже,
ты
можешь
умереть,
пытаясь
пойти
в
магазин
Niggas
outside
the
bookies,
fiends
in
the
phonе
box
Ниггеры
у
букмекеров,
изверги
в
телефонной
будке.
Monkey
on
the
lobster
first
timе
I
sat
at
Novikov
Обезьяна
на
лобстере,
когда
я
впервые
сел
у
Новикова.
I'm
from
the
hood
where
two
pounds
could
fill
you
in
a
chicken
shop
Я
из
гетто,
где
два
фунта
могли
бы
наполнить
тебя
в
куриной
лавке,
And
the
owners
probably
millionaires,
you
clocked
it
а
владельцы,
вероятно,
миллионеры,
ты
так
рассчитал.
Get
the
chicken,
do
the
dash,
we
can't
live
where
this
shop
is
Возьми
цыпленка,
сделай
рывок,
мы
не
можем
жить
там,
где
этот
магазин.
If
you
ain't
sharing
codes,
you
ain't
playin'
fair
(woo)
Если
ты
не
делишься
кодами,
то
играешь
нечестно.
I
started
from
the
bottom,
I
ain't
stayin'
there
Я
начал
с
самого
низа,
я
там
не
останусь.
Penthouse,
the
views
are
rare
Пентхаус,
вид
оттуда
редкий
I
ain't
got
no
problem
with
no
rappers
from
the
states
У
меня
нет
проблем
с
рэперами
из
Штатов
You
could
be
from
any
country,
I'll
still
have
you
on
a
plate,
uh
Ты
можешь
быть
из
любой
страны,
но
ты
все
равно
будешь
у
меня
на
тарелке,
э-э-э
...
Niggas
tryna
use
my
name
to
gallop,
what
you
talkin'
'bout?
Ниггеры
пытаются
использовать
мое
имя,
чтобы
скакать
галопом,
о
чем
ты
говоришь?
Pen
time
giddy
up,
you'll
get
it
from
this
horse's
mouth
Время
пера
закружится,
ты
получишь
его
из
пасти
этой
лошади.
It's
like
half
the
internet
just
feels
safe
for
speakin'
on
Как
будто
половина
интернета
чувствует
себя
в
безопасности,
когда
говорит
об
этом.
Those
who
want
to
shoot
them
in
the
face,
swiftly
movin'
on
Те,
кто
хочет
выстрелить
им
в
лицо,
быстро
двигаются
дальше,
I
ain't
need
to
be
in
the
room
full
of
people
who
don't
like
me
мне
не
нужно
быть
в
комнате,
полной
людей,
которые
меня
не
любят.
I
just
love
seein'
they
face
when
my
tune
is
on
Мне
просто
нравится
видеть
их
лица,
когда
играет
моя
мелодия.
Couldn't
see
a
rainbow
in
the
rain
like,
"Where
the
damn
sun?"
Я
не
мог
разглядеть
радугу
под
дождем,
типа:
"где
это
чертово
солнце?"
I
don't
play
on
a
console,
killin'
spitters
how
I
have
fun
Я
не
играю
на
приставке,
убивая
слюнявчиков,
как
мне
весело
Look,
I'll
rip
a
rapper's
spirit
right
out
his
chest
Смотри,
я
вырву
дух
рэпера
прямо
из
его
груди.
And
look
him
in
the
eye
like,
"Your
soul
is
mine"
on
my
Shang
Tsung
Я
смотрю
ему
в
глаза
и
говорю:"
твоя
душа-моя
" на
моем
Шанг-Цунге.
Microphone
combat,
call
me
if
it's
on,
ahk
Бой
с
микрофоном,
позвони
мне,
если
он
включен,
АХК
I'm
on
back,
sittin'
down,
talkin',
I
ain't
on
that
Я
лежу
на
спине,
сижу,
разговариваю,
но
это
не
так.
I
am
not
here
for
applause,
I'm
just
gon'
clap
you
once
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
аплодировать,
я
просто
хлопну
тебя
один
раз.
Still
prefer
a
cheesy
beef
patty
to
a
chatty
one
Все
еще
предпочитаю
сырную
говяжью
котлету
болтливой
World's
in
a
crisis,
I'm
at
home,
sittin',
writin',
in
my
zone
Мир
в
кризисе,
я
дома,
сижу,
пишу,
в
своей
зоне.
If
you
do
for
him
what
he
won't
do
for
you,
then
he
ain't
bro
Если
ты
сделаешь
для
него
то,
чего
он
не
сделает
для
тебя,
значит,
он
не
братан.
People
call
me
this
and
call
me
that,
just
stop
it,
call
me
cold
Люди
называют
меня
так
и
так,
просто
перестань,
называй
меня
холодным.
It's
injected
in
these
flows,
don't
wanna
have
to
let
you
know
Он
впрыскивается
в
эти
потоки,
я
не
хочу,
чтобы
ты
знал
об
этом.
Thin
line
between
stuntin'
and
motivatin'
Тонкая
грань
между
эффектностью
и
мотивацией
If
I
post
it,
you'll
be
hatin',
so
more
time
I
keep
my
wins
to
myself
Если
я
выложу
это,
ты
будешь
ненавидеть
меня,
так
что
больше
времени
я
держу
свои
победы
при
себе.
And
now
they
wanna
cosign
А
теперь
они
хотят
подписать
контракт.
But
I've
been
going
this
hard
the
whole
time
Но
я
старался
изо
всех
сил
все
это
время.
I
never
stopped
believing
in
my—
uh
Я
никогда
не
переставал
верить
в
свою
...
Yo,
this
is
World
Cup
levels
on
the
mic,
uh
Йоу,
это
уровень
Кубка
мира
по
микрофону,
а
Back
to
back
with
J.
Cole,
like
trust
me,
that
was
lite,
uh
Спина
к
спине
с
Джей
Коулом,
поверь
мне,
это
было
легко,
э-э-э
...
Look
at
how
I'm
rappin'
now,
I
started
out
on
grime,
uh
Посмотри,
как
я
сейчас
читаю
рэп,
я
начинал
с
грайма,
э-э-э
...
Never
see
my
timeout,
steamin'
all
the
time
Никогда
не
видел
моего
тайм-аута,
все
время
дымящегося.
Fuckin'
sidetrackin'
from
the
side,
man
Гребаный
отвлекающий
маневр
со
стороны,
чувак
Not
in
my
plan,
go
bang,
I
know,
go
hang
Это
не
входит
в
мои
планы,
иди
Бах,
я
знаю,
иди
тусоваться
And
you're
outside
fam,
this
is
sport
to
me,
you
should
stop
there
И
ты
вне
семьи,
для
меня
это
спорт,
ты
должен
остановиться
на
этом.
Rules
to
the
game
before
you
got
here
Правила
игры
до
того,
как
ты
попал
сюда.
Top
table,
top
chair,
top
tier,
top
label,
Cash
Motto
Верхний
стол,
верхний
стул,
верхний
ярус,
верхний
лейбл,
денежный
девиз
Take
no
bullshit
and
let
the
cash
follow
Не
бери
ерунду
и
пусть
деньги
следуют
за
тобой
Best
thing
I
done
was
mix
my
biz
with
family
Лучшее
что
я
сделал
это
смешал
свой
бизнес
с
семьей
So
no
one
disrespect
and
ask
or
ever
chat
to
me,
factually
Так
что
никто
не
проявляет
неуважения,
не
спрашивает
и
не
разговаривает
со
мной,
фактически
They
say
no
new
friends,
but
still
I
made
some
Говорят,
у
меня
нет
новых
друзей,
но
я
все
равно
завел
несколько.
Better
yet,
some
great
ones,
got
me
changin'
numbers
on
the
fake
ones
А
еще
лучше-некоторые
замечательные,
из-за
которых
я
меняю
номера
на
фальшивые.
You
gettin'
money?
Hardy
har
Ты
получаешь
деньги?
Харди
Хар
You
probably
always
thinkin'
'bout
your
niggas
are
your
dargs
Ты,
наверное,
всегда
думаешь,
что
твои
ниггеры
- это
твои
дарги
Just
give
it
10,
you
might
relate
some
Просто
дайте
ему
10,
и
вы,
возможно,
что-то
узнаете.
From
your
block
to
the
chart,
bet
this
shit
will
change
you
От
твоего
квартала
до
чарта,
держу
пари,
это
дерьмо
изменит
тебя.
Go
from
being
broke
to
gettin'
money,
you
can't
be
the
same
you
Пройди
путь
от
разорения
до
получения
денег,
ты
уже
не
можешь
быть
прежним.
Like
half
these
niggas
sound
the
same,
but
they
still
getting
change,
too
Как
будто
половина
этих
ниггеров
звучат
одинаково,
но
они
все
равно
получают
сдачу
Lookin'
at
me
like
I
changed,
cool,
think
you
changed
too
Смотришь
на
меня
так,
будто
я
изменился,
круто,
думаешь,
ты
тоже
изменился
I
been
through
it
long
enough
to
see
the
cycle
Я
прошел
через
это
достаточно
долго,
чтобы
увидеть
цикл.
Trust
me,
I
can
teach
survival,
still
I'm
tryna
meet
me
idols,
uh
Поверь
мне,
я
могу
научить
выживанию,
но
все
же
я
пытаюсь
встретить
своих
кумиров,
э-э-э
...
You
might
see
it
all
from
lookin'
in
my
eyeballs
Ты
можешь
увидеть
все
это,
заглянув
мне
в
глаза.
Ain't
nobody
harder
than
me,
dummy,
I'm
my
biggest
rival,
uh
Нет
никого
круче
меня,
болван,
я
сам
себе
главный
соперник,
э-э-э
...
They
say
I
don't
get
the
accolades
that
I
deserve
Говорят,
Я
не
получаю
похвал,
которых
заслуживаю.
I
don't
give
a
flyin'
fuck,
I'm
still
doin'
the
work
Мне
плевать,
я
все
еще
делаю
свою
работу.
Niggas
want
a
feature
cah
they
know
my
words
are
priceless
Ниггеры
хотят
фичу
ка
они
знают
что
мои
слова
бесценны
But
it's
2020,
fuck
it
I
need
20
for
a
verse
Но
сейчас
2020
год,
к
черту
все,
мне
нужно
20
долларов
за
куплет.
Gang
shit
Бандитское
дерьмо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jahmaal Noel Fyffe, Karl Jairzhino Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.