Chip - No Goat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chip - No Goat




M1OnTheBeat
M1OnTheBeat
Going through a lot of pains
Я испытываю много боли.
Snakes and Ladders, growing pains
Змеи и лестницы, болезнь роста.
Thought you said he was your dawg
Кажется, ты сказала, что он твой парень.
He ain't even post your face
Он даже не постит твое лицо.
Brodie said he was your dawg
Броуди сказал, что он был твоим парнем.
Mmm, no, he fucked your babe
МММ, нет, он трахнул твою малышку
Man can't school me 'bout the game
Чувак не может учить меня игре
Know who's real, I know who's fake
Я знаю, кто настоящий, а кто фальшивый.
Nah, nah, stop it still, stomp on 'em
Нет, нет, прекрати это, топчи их!
You don't want me talkin' this real shit, innit? (Jeez)
Ты же не хочешь, чтобы я нес это настоящее дерьмо, не так ли ?
You ain't no G.O.A.T., mate, you a sheep
Ты не гангстер, приятель, ты овца.
You stole your flow
Ты украл свой поток.
Yeah, man
Да, чувак
Aight, cool, cool, cool
Ладно, круто, круто, круто
Talkin' 'bout legacy and that
Я говорю о наследии и о том о сем
Nobody knows you from we're from
Никто не знает тебя откуда мы родом
Nobody gives a fuck
Всем насрать
You're a fuckin' sheep, man
Ты гребаная овца, чувак
You ain't no fuckin' G.O.A.T
Ты не гребаный гангстер.
Who you get dem flows from?
От кого ты получаешь эти потоки?
Your music's shit, you ain't a fuckin' G.O.A.T (yeah, man)
Твоя музыка-дерьмо, ты не гребаный G. O. A. T (да, чувак).
Ain't no legend, man got no legacy
Это не легенда, у человека нет наследия.
Uh, if I take that shot, I won't miss
Если я выстрелю, то не промахнусь.
Sold out show, on stage, you look stiff
Аншлаговое шоу, на сцене ты выглядишь застывшим.
Starboy with this pen, I'ma wiz'
Звездный мальчик с этой ручкой, я волшебник.
I'm in the year 2000 and Chip
Я нахожусь в 2000 м году и чип
Men lie, women lie, so do numbers
Мужчины лгут, женщины лгут, так же как и числа.
But you can count on me to go in
Но ты можешь рассчитывать, что я войду.
Dem man, must be workin' with juju
Этот парень, должно быть, работает с Джуджу.
I don't care where you charted, you're shit
Мне все равно, где ты нарисовал карту, ты дерьмо.
(You know that I'm)
(Ты знаешь, что я...)
Not trappin' in country (you know that I'm)
Я не ловлю рыбу в деревне (ты же знаешь, что я...)
The coldest in the country (you know that I'm)
Самый холодный в стране (ты знаешь, что я...)
High, you ain't above me (ah-oh, you know that I'm)
Высоко, ты не выше меня (ах-о, ты же знаешь, что я...)
Sippin' on a strong one (you know that I'm)
Потягиваю крепкий напиток (ты же знаешь, что я...)
Invested for the long run (you know that I'm)
Инвестировал в долгосрочную перспективу (ты же знаешь, что я...)
Told Drizzy, "I'm on one" (ah-oh)
Сказал Дриззи: под кайфом" (а-а).
Can't-can't fool me, n-nights when it's go time
Не можешь-не можешь одурачить меня, н-ночами, когда пора уходить.
Can't fool me, would you ride if your bro died?
Меня не проведешь, ты бы поехал верхом, если бы твой брат умер?
Can't fool me, you ain't bigger than your co-sign
Меня не проведешь, ты не больше, чем твой со-знак.
Can't-can't fool me, old-school or new-school, can't school me
Меня не проведешь, ни в старой, ни в новой школе, меня не проведешь.
You don't wanna see me get unruly
Ты же не хочешь видеть, как я становлюсь непослушной?
Fuck the hierarchy, they can't rule me
К черту иерархию, они не могут мной управлять.
Fuck the get-along-gang now
К черту эту дружную банду!
I don't wanna get along, man, stop gettin' on man
Я не хочу ладить с тобой, чувак, перестань приставать ко мне, чувак.
One-one pen, that's a weapon in hand
Одна-одна ручка, это оружие в руке.
What you know about leverage, gang?
Что ты знаешь о рычагах, братва?
When men were gettin' on me
Когда мужчины набрасывались на меня ...
I crept back like, "Revenge is sweet"
Я отполз назад, типа: "Месть сладка".
Braces just didn't help, got bars like guns, I buck with these teeth
Брекеты просто не помогли, у меня есть прутья, как пистолеты, я сопротивляюсь этими зубами
I could see you, you could see me
Я мог видеть тебя, ты могла видеть меня.
I could see you're not a true MC
Я вижу, что ты не настоящий ЭМ-СИ.
You just want a Rolex or a AP
Ты просто хочешь Rolex или AP
To stunt for the 'Gram, 'lowe it, leave
Чтобы понтоваться за "грамм", опусти его, уходи
Everybody wanna be versatile
Все хотят быть универсальными
Now I allow it, it's 'cause of me
Теперь я позволяю это, это из-за меня.
Never went viral dancin'
Танцы никогда не становились вирусными.
S-show you the power of barrin'
С-покажу тебе силу баррина.
(You know that I'm)
(Ты знаешь, что я...)
Not trappin' in country (you know that I'm)
Я не ловлю рыбу в деревне (ты же знаешь, что я...)
The coldest in the country (you know that I'm)
Самый холодный в стране (ты знаешь, что я...)
High, you ain't above me (ah-oh, you know that I'm)
Высоко, ты не выше меня (ах-о, ты же знаешь, что я...)
Sippin' on a strong one (you know that I'm)
Потягиваю крепкий напиток (ты же знаешь, что я...)
Invested for the long run (you know that I'm)
Инвестировал в долгосрочную перспективу (ты же знаешь, что я...)
Told Drizzy, "I'm on one" (ah-oh)
Сказал Дриззи: под кайфом" (а-а).
Can't fool me
Меня не проведешь
You act like you're righteous, can't fool me
Ты ведешь себя так, будто ты праведник, но меня не проведешь.
Your scene, I'm behind it, can't fool me
Твоя сцена, я за ней, не обманешь меня.
Been here, done mileage
Был здесь, прошел пробег.
Dem men'll study me, learnin' rhymin'
Эти люди будут изучать меня, учить рифмовать.
Teacher, no pupil, look in my eyelids
Учитель, а не ученик, посмотри мне в глаза.
Show you a thing or a few 'bout survivin'
Я покажу тебе кое-что или даже несколько вещей о том, как выжить.
Dem man talkin' G.O.A.T.s, gimme Joe
Dem man Talking ' G. O. A. T. s, gimme Joe
On God, taught dem boys how to flow
Клянусь Богом, я научил этих мальчиков течь.
Ayy, style I'm coming with never known (never known, never known, never known)
Эй, стиль, с которым я иду, никогда не был известен (никогда не был известен, никогда не был известен, никогда не был известен).
Who did you grow up on? Tell the truth
Скажи правду, на ком ты вырос?
Don't say me, that's lies in the booth
Не говори мне, что это ложь в будке.
Firing from angle acute
Стрельба под острым углом.
Chippy
Чиппи
(You know that I'm)
(Ты знаешь, что я...)
Not trappin' in country (you know that I'm)
Я не ловлю рыбу в деревне (ты же знаешь, что я...)
The coldest in the country (you know that I'm)
Самый холодный в стране (ты знаешь, что я...)
High, you ain't above me (ah-oh, you know that I'm)
Высоко, ты не выше меня (ах-о, ты же знаешь, что я...)
Sippin' on a strong one (you know that I'm)
Потягиваю крепкий напиток (ты же знаешь, что я...)
Invested for the long run (you know that I'm)
Инвестировал в долгосрочную перспективу (ты же знаешь, что я...)
Told Drizzy, "I'm on one" (ah-oh)
Сказал Дриззи: под кайфом" (а-а).
Can't-can't fool me, n-nights when it's go time
Не можешь-не можешь одурачить меня, н-ночами, когда пора уходить.
Can't fool me, would you ride if your bro died?
Меня не проведешь, ты бы поехал верхом, если бы твой брат умер?
Can't fool me, you ain't bigger than your co-sign
Меня не проведешь, ты не больше, чем твой со-знак.
Can't-can't fool me, old-school or new-school, can't school me
Меня не проведешь, ни в старой, ни в новой школе, меня не проведешь.
You don't wanna see me get unruly
Ты же не хочешь видеть, как я становлюсь непослушной?
Fuck the hierarchy, they can't rule me
К черту иерархию, они не могут мной управлять.





Writer(s): Peter Ighile, Jahmaal Noel Fyffe, Moziz Aduu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.