Paroles et traduction Chip - No Goat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going
through
a
lot
of
pains
Прохожу
через
много
боли,
Snakes
and
Ladders,
growing
pains
"Змеи
и
лестницы",
всё
та
же
боль
роста.
Thought
you
said
he
was
your
dawg
Ты
говорила,
он
твой
бро,
He
ain't
even
post
your
face
А
он
даже
не
запостил
твоё
фото.
Brodie
said
he
was
your
dawg
Братан
говорил,
он
твой
бро,
Mmm,
no,
he
fucked
your
babe
Ммм,
нет,
он
трахнул
тебя,
детка.
Man
can't
school
me
'bout
the
game
Меня
не
надо
учить
игре,
Know
who's
real,
I
know
who's
fake
Я
знаю,
кто
настоящий,
а
кто
притворяется.
Nah,
nah,
stop
it
still,
stomp
on
'em
Нет,
нет,
стой
спокойно,
растопчи
их.
You
don't
want
me
talkin'
this
real
shit,
innit?
(Jeez)
Ты
же
не
хочешь,
чтобы
я
говорил
правду,
да?
(Господи)
You
ain't
no
G.O.A.T.,
mate,
you
a
sheep
Ты
не
КОЗЁЛ,
детка,
ты
овца.
You
stole
your
flow
Ты
украла
свой
флоу.
Aight,
cool,
cool,
cool
Хорошо,
круто,
круто,
круто.
Talkin'
'bout
legacy
and
that
Говоришь
о
наследии
и
всё
такое,
Nobody
knows
you
from
we're
from
Никто
тебя
не
знает
там,
откуда
мы.
Nobody
gives
a
fuck
Всем
плевать.
You're
a
fuckin'
sheep,
man
Ты
просто
овца,
детка.
You
ain't
no
fuckin'
G.O.A.T
Ты
не
КОЗЁЛ.
Who
you
get
dem
flows
from?
Откуда
ты
взяла
эти
флоу?
Your
music's
shit,
you
ain't
a
fuckin'
G.O.A.T
(yeah,
man)
Твоя
музыка
— дерьмо,
ты
не
КОЗЁЛ
(да,
детка).
Ain't
no
legend,
man
got
no
legacy
Не
легенда,
у
тебя
нет
наследия.
Uh,
if
I
take
that
shot,
I
won't
miss
Эй,
если
я
сделаю
этот
выстрел,
я
не
промахнусь.
Sold
out
show,
on
stage,
you
look
stiff
Аншлаг,
ты
на
сцене,
выглядишь
скованно.
Starboy
with
this
pen,
I'ma
wiz'
Звездный
мальчик
с
этой
ручкой,
я
волшебник.
I'm
in
the
year
2000
and
Chip
Я
в
2000-м
и
Чип.
Men
lie,
women
lie,
so
do
numbers
Мужчины
лгут,
женщины
лгут,
так
же
и
цифры.
But
you
can
count
on
me
to
go
in
Но
ты
можешь
рассчитывать,
что
я
буду
на
высоте.
Dem
man,
must
be
workin'
with
juju
Эти
парни,
должно
быть,
работают
с
вуду.
I
don't
care
where
you
charted,
you're
shit
Мне
плевать,
где
ты
в
чартах,
ты
— дерьмо.
(You
know
that
I'm)
(Ты
знаешь,
что
я)
Not
trappin'
in
country
(you
know
that
I'm)
Не
торгую
наркотой
в
деревне
(ты
знаешь,
что
я)
The
coldest
in
the
country
(you
know
that
I'm)
Самый
крутой
в
стране
(ты
знаешь,
что
я)
High,
you
ain't
above
me
(ah-oh,
you
know
that
I'm)
Высоко,
ты
не
выше
меня
(а-о,
ты
знаешь,
что
я)
Sippin'
on
a
strong
one
(you
know
that
I'm)
Потягиваю
крепкий
напиток
(ты
знаешь,
что
я)
Invested
for
the
long
run
(you
know
that
I'm)
Инвестирую
в
долгосрочную
перспективу
(ты
знаешь,
что
я)
Told
Drizzy,
"I'm
on
one"
(ah-oh)
Сказал
Дриззи:
"Я
в
ударе"
(а-о)
Can't-can't
fool
me,
n-nights
when
it's
go
time
Не-не
обманешь
меня,
н-ночи,
когда
пора
действовать.
Can't
fool
me,
would
you
ride
if
your
bro
died?
Не
обманешь
меня,
ты
бы
поехала,
если
бы
твой
брат
умер?
Can't
fool
me,
you
ain't
bigger
than
your
co-sign
Не
обманешь
меня,
ты
не
больше,
чем
твой
контракт.
Can't-can't
fool
me,
old-school
or
new-school,
can't
school
me
Не-не
обманешь
меня,
старая
школа
или
новая
школа,
меня
не
обманешь.
You
don't
wanna
see
me
get
unruly
Ты
не
хочешь
видеть,
как
я
становлюсь
непокорным.
Fuck
the
hierarchy,
they
can't
rule
me
К
чёрту
иерархию,
они
не
могут
мной
управлять.
Fuck
the
get-along-gang
now
К
чёрту
эту
дружелюбную
банду.
I
don't
wanna
get
along,
man,
stop
gettin'
on
man
Я
не
хочу
ладить,
детка,
прекрати
лезть
ко
мне.
One-one
pen,
that's
a
weapon
in
hand
Одна
ручка
— это
оружие
в
руке.
What
you
know
about
leverage,
gang?
Что
ты
знаешь
о
рычагах
давления,
банда?
When
men
were
gettin'
on
me
Когда
парни
наезжали
на
меня,
I
crept
back
like,
"Revenge
is
sweet"
Я
вернулся,
типа:
"Месть
сладка".
Braces
just
didn't
help,
got
bars
like
guns,
I
buck
with
these
teeth
Брекеты
не
помогли,
у
меня
рифмы
как
пули,
я
стреляю
этими
зубами.
I
could
see
you,
you
could
see
me
Я
видел
тебя,
ты
видела
меня.
I
could
see
you're
not
a
true
MC
Я
видел,
что
ты
не
настоящий
МС.
You
just
want
a
Rolex
or
a
AP
Ты
просто
хочешь
Rolex
или
AP,
To
stunt
for
the
'Gram,
'lowe
it,
leave
Чтобы
выхваляться
в
Инстаграме,
остынь,
уходи.
Everybody
wanna
be
versatile
Все
хотят
быть
универсальными,
Now
I
allow
it,
it's
'cause
of
me
Теперь
я
это
позволяю,
это
из-за
меня.
Never
went
viral
dancin'
Никогда
не
становился
вирусным,
танцуя.
S-show
you
the
power
of
barrin'
П-покажу
тебе
силу
рифмы.
(You
know
that
I'm)
(Ты
знаешь,
что
я)
Not
trappin'
in
country
(you
know
that
I'm)
Не
торгую
наркотой
в
деревне
(ты
знаешь,
что
я)
The
coldest
in
the
country
(you
know
that
I'm)
Самый
крутой
в
стране
(ты
знаешь,
что
я)
High,
you
ain't
above
me
(ah-oh,
you
know
that
I'm)
Высоко,
ты
не
выше
меня
(а-о,
ты
знаешь,
что
я)
Sippin'
on
a
strong
one
(you
know
that
I'm)
Потягиваю
крепкий
напиток
(ты
знаешь,
что
я)
Invested
for
the
long
run
(you
know
that
I'm)
Инвестирую
в
долгосрочную
перспективу
(ты
знаешь,
что
я)
Told
Drizzy,
"I'm
on
one"
(ah-oh)
Сказал
Дриззи:
"Я
в
ударе"
(а-о)
Can't
fool
me
Меня
не
обманешь.
You
act
like
you're
righteous,
can't
fool
me
Ты
ведёшь
себя,
будто
ты
праведная,
меня
не
обманешь.
Your
scene,
I'm
behind
it,
can't
fool
me
Твоя
сцена,
я
за
ней
слежу,
меня
не
обманешь.
Been
here,
done
mileage
Был
здесь,
прошел
весь
путь.
Dem
men'll
study
me,
learnin'
rhymin'
Эти
парни
будут
изучать
меня,
учиться
рифмовать.
Teacher,
no
pupil,
look
in
my
eyelids
Учитель,
а
не
ученик,
посмотри
мне
в
глаза.
Show
you
a
thing
or
a
few
'bout
survivin'
Покажу
тебе
кое-что
о
выживании.
Dem
man
talkin'
G.O.A.T.s,
gimme
Joe
Эти
парни
говорят
о
КОЗЛАХ,
дайте
мне
Джо.
On
God,
taught
dem
boys
how
to
flow
Клянусь
Богом,
научил
этих
парней,
как
читать
рэп.
Ayy,
style
I'm
coming
with
never
known
(never
known,
never
known,
never
known)
Эй,
стиль,
с
которым
я
пришел,
неизвестен
(неизвестен,
неизвестен,
неизвестен).
Who
did
you
grow
up
on?
Tell
the
truth
На
ком
ты
выросла?
Скажи
правду.
Don't
say
me,
that's
lies
in
the
booth
Не
говори,
что
на
мне,
это
ложь
в
будке.
Firing
from
angle
acute
Стреляю
под
острым
углом.
(You
know
that
I'm)
(Ты
знаешь,
что
я)
Not
trappin'
in
country
(you
know
that
I'm)
Не
торгую
наркотой
в
деревне
(ты
знаешь,
что
я)
The
coldest
in
the
country
(you
know
that
I'm)
Самый
крутой
в
стране
(ты
знаешь,
что
я)
High,
you
ain't
above
me
(ah-oh,
you
know
that
I'm)
Высоко,
ты
не
выше
меня
(а-о,
ты
знаешь,
что
я)
Sippin'
on
a
strong
one
(you
know
that
I'm)
Потягиваю
крепкий
напиток
(ты
знаешь,
что
я)
Invested
for
the
long
run
(you
know
that
I'm)
Инвестирую
в
долгосрочную
перспективу
(ты
знаешь,
что
я)
Told
Drizzy,
"I'm
on
one"
(ah-oh)
Сказал
Дриззи:
"Я
в
ударе"
(а-о)
Can't-can't
fool
me,
n-nights
when
it's
go
time
Не-не
обманешь
меня,
н-ночи,
когда
пора
действовать.
Can't
fool
me,
would
you
ride
if
your
bro
died?
Не
обманешь
меня,
ты
бы
поехала,
если
бы
твой
брат
умер?
Can't
fool
me,
you
ain't
bigger
than
your
co-sign
Не
обманешь
меня,
ты
не
больше,
чем
твой
контракт.
Can't-can't
fool
me,
old-school
or
new-school,
can't
school
me
Не-не
обманешь
меня,
старая
школа
или
новая
школа,
меня
не
обманешь.
You
don't
wanna
see
me
get
unruly
Ты
не
хочешь
видеть,
как
я
становлюсь
непокорным.
Fuck
the
hierarchy,
they
can't
rule
me
К
чёрту
иерархию,
они
не
могут
мной
управлять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Ighile, Jahmaal Noel Fyffe, Moziz Aduu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.