Chip Zien & Tom Aldredge - No More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chip Zien & Tom Aldredge - No More




No more questions, please
Больше никаких вопросов, пожалуйста
No more tests
Больше никаких тестов
Comes the day you say, "What for?"
Наступает день, когда ты спрашиваешь: "Зачем?"
Please no more
Пожалуйста, не надо больше
They disappoint, they disappear
Они разочаровывают, они исчезают
They die, but they don't (what?)
Они умирают, но они этого не делают (что?)
They disappoint in turn, I fear
Боюсь, они, в свою очередь, разочаровывают
Forgive, though they won't
Прощать, хотя они этого не сделают
No more riddles
Больше никаких загадок
No more jests
Больше никаких шуток
No more curses you can't undo
Больше никаких проклятий, которые ты не можешь отменить
Left by fathers you never knew
Оставленный отцами, которых ты никогда не знал
No more quests
Больше никаких квестов
No more feelings
Больше никаких чувств
Time to shut the door
Время закрыть дверь
Just no more
Просто не больше
Running away, let's do it
Убегая, давай сделаем это
Free from the ties that bind
Освободиться от уз, которые связывают
No more despair, or burdens to bear
Больше никакого отчаяния или бремени, которое нужно нести
Out there in the yonder
Там, в той стороне
Running away, go to it
Убегая, иди к этому
Where did you have in mind?
Что вы имели в виду?
Have to take care unless there's a "where"
Нужно быть осторожным, если только нет "где".
You'll only be wandering blind
Ты будешь всего лишь блуждать вслепую
Just more questions
Просто еще вопросы
Different kinds
Разные виды
Where are we to go?
Куда нам идти?
Where are we ever to go?
Куда мы когда-нибудь пойдем?
Running away, we'll do it
Убегая, мы сделаем это
Why sit around? Resigned
Зачем сидеть сложа руки? Подал в отставку
Trouble is, son, the farther you run
Проблема в том, сынок, что чем дальше ты убегаешь
The more you'll feel undefined
Чем больше вы будете чувствовать себя неопределенным
For what you have left undone
За то, что ты оставил несделанным
And more what you've left behind
И еще больше того, что ты оставил позади
We disappoint, we leave a mess
Мы разочаровываем, мы оставляем беспорядок
We die, but we don't
Мы умираем, но мы не
We disappoint in turn, I guess
Я думаю, мы разочаровываем в свою очередь
Forget, though we won't
Забудь, хотя мы и не будем
Like father, like son
Как отец, как сын
No more giants waging war
Больше никаких гигантов, ведущих войну
Can't we just pursue our lives
Разве мы не можем просто продолжать жить своей жизнью
With our children and our wives
С нашими детьми и нашими женами
'Til that happy day arrives, how do you ignore?
Пока не настанет этот счастливый день, как ты можешь игнорировать?
All the witches, all the curses
Все ведьмы, все проклятия
All the wolves, all the lies
Все волки, вся ложь
The false hopes, the goodbye's, the reverses
Ложные надежды, прощания, неудачи
All the wondering, what even worse is still in store
Все гадают, что еще хуже еще впереди
All the children
Все дети
All the giants
Все гиганты
No more
Больше не надо





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.