Paroles et traduction Chip - Loop - The Outro
Ok
I
spruced
up,
used
to
clean
my
boots
with
a
toothbrush
Хорошо,
я
приукрасился,
раньше
чистил
ботинки
зубной
щеткой.
Flash-forward
coming
out
clean
going
through
mud
Вспышка
вперед,
выходя
чистым,
проходя
сквозь
грязь.
Christmas
wasn't
that
lit
as
yout
cuz
Рождество
не
было
таким
зажженным,
как
ты,
потому
что
...
Still
got
the
gift
of
the
gab,
how
are
you
blud?
У
тебя
все
еще
есть
дар
болтовни,
как
ты
блуд?
They
know
me
I'll
risk
it
for
more
than
a
biscuit
Они
знают
меня,
я
рискну
этим
больше,
чем
печеньем.
Love
Grime,
love
Rap,
Pop
I
just
pimped
it
Люблю
грязь,
люблю
рэп,
поп,
я
просто
сутенер.
Look
at
what
they
making
now?
Don't
pop
me
for
the
pop
me
Посмотри,
что
они
делают
сейчас?
не
заставляй
меня
хлопать
меня.
I
got
a
mic
and
some
wifi
and
nobody
can
stop
me
У
меня
есть
микрофон
и
немного
wifi,
и
никто
меня
не
остановит.
Ermm
you
feeling
froggy
don't
leap
here
Ты
чувствуешь
себя
лягушонком,
не
прыгай
сюда.
Niggas
thought
they
left
me
behind,
this
the
leap
year
Ниггеры
думали,
что
оставили
меня
позади,
это
високосный
год.
Visionary,
see
clear
Мечтатель,
смотри
ясно.
I
pray
for
these
years
Я
молюсь
за
эти
годы.
Niggas
hear
more
in
silence,
I
don't
speak
bare
Ниггеры
слышат
больше
в
тишине,
я
не
говорю
голым.
Came
through
in
the
era
where
you
had
to
be
yourself
Это
было
в
ту
эпоху,
когда
ты
должен
был
быть
собой.
It
was
alright
to
touch
mic
and
sound
like
someone
else
Все
было
в
порядке,
чтобы
коснуться
микрофона
и
звучать,
как
кто-то
другой.
So
sorry
if
I
liked
him
before
I
heard
you
Прости,
если
он
мне
нравился
до
того,
как
я
услышал
тебя.
And
you
just
bite
a
mans
style,
I
ain't
tryna
hear
you
И
ты
просто
кусаешь
Манс-стиль,
я
не
пытаюсь
тебя
услышать.
You
can
old
school
or
new
school
or
didn't
go
school
Ты
можешь
старой
или
новой
школы
или
не
ходил
в
школу.
Don't
know
what
they
told
you
but
Chippy's
no
fool
Не
знаю,
что
они
тебе
сказали,
но
Чиппи
не
дурак.
And
no
women
gets
time
like
my
vocals
И
ни
у
одной
женщины
нет
времени,
как
у
моего
вокала.
You
tryna
snuggle
with
your
bae,
I
sleep
next
to
protools
Ты
пытаешься
прижаться
к
своей
Бэй,
я
сплю
рядом
с
протоолами.
And
voodoo
ain't
working
on
me,
thats
on
God
И
вуду
не
работает
на
меня,
это
на
Бога.
New
levels,
new
devils,
new
door,
new
knobs
Новые
уровни,
новые
дьяволы,
новая
дверь,
новые
ручки.
Ain't
no
fortune
tellers
or
reading
palms
Нет
гадалок
и
ладоней
для
чтения.
Reassurance
of
my
paths,
just
read
two
Psalms
Уверяю
тебя
в
своих
путях,
просто
прочти
два
псалма.
Zoot
after
zoot
when
the
pain
hits
Zoot
после
zoot
когда
боль
ударяет.
How
I'm
I
feeling
but
my
life
has
been
amazing
Как
я
себя
чувствую,
но
моя
жизнь
была
удивительной.
Came
to
do
music,
never
came
to
be
famous
Пришел
заниматься
музыкой,
так
и
не
прославился.
Big
Brother
offer
just
under
a
mill,
I
didn't
take
it
Предложение
большого
брата
чуть
меньше
миллиона,
я
не
принял
его.
Thats
no
offence
to
whoever
who
did
Это
не
обидно
тому,
кто
это
сделал.
Go
ask
any
spitter
in
England
"Like
who's
Chip?"
Иди
спроси
любого
плевака
в
Англии:"кто
такой
чип?"
Don't
care
about
the
industry
and
dumb
ruthless
Плевать
на
индустрию
и
тупую
безжалостность.
Have
me
dishing
out
community
payback
like
Whoo
Kid
Заставь
меня
раздеть
месть
общества,
как
Ву-Кид.
Whos
in?
Who's
out?
Who's
strappng?
Who's
snapping?
Кто
здесь?
кто
там?
кто
там
стрэппинг?
Кто
щелкает?
Who's
shooting
Who's
rapping?
Who's
lying?
Who's
gassing?
Кто
стреляет,
кто
читает
рэп?
кто
лжет?
кто
заправляет?
I've
been
farda
with
the
pen,
look
I
can
son
them
all
Я
был
фердой
с
ручкой,
смотри,
я
могу
сынок
их
всех.
If
I
believed
everybody
I'd
be
gullible
Если
бы
я
верил
всем,
я
был
бы
доверчив.
Angels
on
my
side,
I
ain't
tryna
get
touched
Ангелы
на
моей
стороне,
я
не
хочу,
чтобы
меня
трогали.
Flipped
it
on
its
head,
look
I
got
haters
showing
love
Перевернул
его
на
голову,
смотри,
у
меня
есть
ненавистники,
проявляющие
любовь.
Was
a
team
rocking
chains,
paw
shining
in
the
game
Была
команда,
качающая
цепи,
лапа
сияла
в
игре.
I
know
niggas
that
ain't
happy
for
me
I
don't
give
fuck
Я
знаю
ниггеров,
которые
не
рады
за
меня,
мне
по
х**.
Burning
pictures,
I
ain't
tryna
keep
the
memories
Сжигая
картины,
я
не
пытаюсь
сохранить
воспоминания.
Theres
no
developing
when
focusing
in
negatives
Нет
никакого
развития,
если
сосредоточиться
на
негативах.
Young
boy
grown
up
now,
so
I
what
i
changed
then?
Юноша
повзрослел,
так
я
что
же
тогда
изменил?
I
can
strap
a
whole
album
about
fake
friends
Я
могу
склеить
целый
альбом
о
фальшивых
друзьях.
Rhythm
after
rhythm,
yeah
I'm
nice
on
the
beats
still
Ритм
за
ритмом,
да,
я
все
еще
хорош
в
битах.
When
I
when
I'm
in
room
I
listen
more
than
I
speak
still
Когда
я,
когда
я
в
комнате,
я
слушаю
больше,
чем
говорю
до
сих
пор.
Sign
what
for
100
bags?
Thats
a
cheap
deal
Подпиши
что
за
100
сумок?
это
дешевая
сделка.
You
was
bubbling
and
now
you're
flat
boy
keep
still
Ты
бурлила,
а
теперь
ты
ровный
мальчик,
не
шевелись.
Said
when
I
was
younger
I
would
be
colder
when
I'm
older
Сказал,
Когда
я
был
моложе,
я
был
бы
холоднее,
когда
я
был
старше.
I'm
zoned
Im
a
stoner,
cold
blooded
I'm
a
revolver
Я
зонирован,
я-укуренный,
хладнокровный,
я-револьвер.
Not
a
nigga
she
can
cry
on,
get
d
and
not
a
shoulder
Не
ниггер,
она
может
плакать,
получить
d
и
не
плечо.
Tryna
drink
some
more
water,
madting
I'm
never
sober
Пытаюсь
выпить
еще
воды,
злюсь,
я
никогда
не
протрезвею.
I
don't
wanna
skip
dude,
just
suttin'
I
gotta
skits
to
Я
не
хочу
скакать,
Чувак,
я
просто
должен
скакать.
Told
my
engineer
we
gotta
go
and
get
his
kid
soon
Сказал
своему
инженеру,
что
мы
должны
скорее
забрать
его
ребенка.
Or
maybe
give
it
time,
thats
a
good
plan
Или,
может
быть,
дать
ему
время,
это
хороший
план.
But
Bells
when
you
hear
this
know
your
daddy
was
a
good
man
Но
колокола,
когда
ты
слышишь
это,
знают,
что
твой
папа
был
хорошим
человеком.
I
hope
your
Mumzy
hears
this,
I
hope
she's
listening
Надеюсь,
твоя
Мамзи
слышит
это,
надеюсь,
она
слушает.
Cause
theres
more
to
life
than
just
bickering
Потому
что
жизнь-это
нечто
большее,
чем
просто
ссора.
Sam
thats
my
brother,
held
me
down
through
all
the
mix
up
Сэм,
это
мой
брат,
удерживал
меня
на
протяжении
всей
этой
путаницы.
Bells
listen
you
got
a
uncle
called
Chipmunk
Колокола,
Послушай,
у
тебя
есть
дядя
по
имени
Бурундук.
And
my
life
behind
the
scene
gets
challenging
И
моя
жизнь
за
кулисами
становится
непростой.
Done
these
nigga
nuttin',
they
just
mad
I'm
still
talented
Натворил
этих
ниггеров,
они
просто
злятся,
я
все
еще
талантлив.
Battling,
I
was
trying
write
my
way
to
happiness
Сражаясь,
я
пытался
написать
свой
путь
к
счастью.
I
bounce
back
exactly
how
I
imagined
it
Я
отскакиваю
назад
именно
так,
как
я
себе
это
представлял.
Yeah,
just
tryna
to
touch
you
with
the
pen
Да,
просто
пытаюсь
прикоснуться
к
тебе
ручкой.
Guns
are
bussin'
where
I
grow
up,
need
my
brothers
off
the
ends
Оружие
там,
где
я
вырос,
мне
нужно,
чтобы
мои
братья
ушли
с
кончиков.
Tryna
top
on
these
bars
one
to
one,
gimme
credit
Трина
топ
на
этих
барах
один
к
одному,
дай
мне
кредит.
Need
the
house
with
no
neighbours,
I
ain't
stopping
till
I
get
it
Мне
нужен
дом
без
соседей,
я
не
остановлюсь,
пока
не
получу
его.
It's
man
like
trust
me,
I'm
not
a
little
boy
now
Это
мужчина,
как
поверь
мне,
я
теперь
не
маленький
мальчик.
Neighbours
friends
wanna
buy
my
pad
to
keep
the
noise
down
Соседи,
друзья,
хотят
купить
мой
блокнот,
чтобы
не
шуметь.
And
they
talking
cash
too,
cool
I
like
pinkies
И
они
говорят
о
деньгах,
мне
нравятся
мизинцы.
If
I
shot
that
quickly,
one
flip,
one
fifty
Если
я
выстрелю
так
быстро,
один
бросок,
один
пятьдесят.
What
the
fuck?
Shit
miss
me
Что
за
х
** нь?
Told
T
I'm
going
ghost
on
these
niggas,
beg
you
hit
my
yard
to
trim
me
Сказал
Ти,
что
я
иду
призраком
на
этих
ниггеров,
умоляю,
чтобы
ты
попал
в
мой
двор,
чтобы
подрезать
меня.
Dying
over
bullshit
that
can't
be
my
destiny
Умираю
из-за
дерьма,
которое
не
может
быть
моей
судьбой.
In
Haringey
it's
grimy,
summers
looking
eski
В
Haringey
это
мрачно,
лето
выглядит
Эски.
Times
I
ain't
know
where
I
was
going
fam
Времена,
когда
я
не
знал,
куда
я
направлялся,
Фам.
I
prayed
when
it
was
going
good,
I
prayed
when
it
was
going
bad
Я
молился,
когда
все
шло
хорошо,
я
молился,
когда
все
шло
плохо.
Swervin'
into
my
lane,
'llow
it
where
you
going
man?
Сворачиваю
на
мою
полосу,
куда
идешь,
чувак?
I
know
where
I'm
coming
from
and
know
where
I'm
going
fam
Я
знаю,
откуда
я
родом,
и
знаю,
куда
я
направляюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TRAVIS MALLOY, JAHMAAL FYFFE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.