Paroles et traduction Chip - Pray for Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pray for Me
Молитесь за меня
From
hills
high
in
heaven
С
небесных
высот
This
is
our
gospel
(oh)
Это
наша
проповедь
(о)
Take
my
words
for
it
(oh)
Поверь
моим
словам
(о)
Uh
check.listen
Эй,
послушай.
You
see
the
music
business
is
like
the
devil′s
games
Видишь
ли,
музыкальный
бизнес
— это
как
игры
дьявола,
If
you
play
then
you
might
adopt
devil's
ways
Если
играешь,
то
можешь
перенять
дьявольские
пути.
It′s
an
eye
for
an
eye
a
tooth
the
same
Это
око
за
око,
зуб
за
зуб.
I'm
tired
of
everybody
taking
shots
up
my
name
Я
устал
от
того,
что
все
поливают
меня
грязью.
I
am
just
shooting
for
my
targets
Я
просто
стреляю
по
своим
целям.
Look
if
you've
been
shooting
yourself
in
the
foot
Слушай,
если
ты
сам
стрелял
себе
в
ногу,
Don′t
hold
me
hostage
.
Не
держи
меня
в
заложниках.
Making
what
doesn′t
sell
then
you
complaining
when
it
doesn't
sell
Делаешь
то,
что
не
продается,
а
потом
жалуешься,
что
оно
не
продается.
Now
with
that
off
my
chest
ima
hope
for
the
best
Теперь,
когда
я
высказался,
буду
надеяться
на
лучшее.
I
am
never
going
back
to
the
press
Я
никогда
не
вернусь
к
прессе.
Though
they
wanna
see
me
stress
Хотя
они
хотят
видеть
меня
в
стрессе.
Counting
money
and
staying
relevant
Считать
деньги
и
оставаться
актуальным
Make
me
know
the
difference
between
family
and
relatives
Помогает
мне
понять
разницу
между
семьей
и
родственниками.
I
beg
the
Lord
show
me
a
path
Я
молю
Господа,
укажи
мне
путь.
Snakes
are
in
my
blood
line
and
not
in
my
grass
Змеи
в
моей
родословной,
а
не
в
моей
траве.
Not
talking
to
my
match
Не
говорю
с
равными.
Cut
my
family
in
half
Разрезал
свою
семью
пополам.
If
you
reap
what
you
sow
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
Lemme
pray
my
own
heart
C′MON
Позволь
мне
молиться
за
свое
сердце.
ДАВАЙ!
Pray
for
me
Помолись
за
меня.
Please
take
me
to
a
level
where
heaven
is
above
Пожалуйста,
вознеси
меня
на
уровень,
где
небеса
надо
мной.
Pray
for
me
Помолись
за
меня.
Try
sitting
at
my
past
so
Heaven
is
must
Попробуй
взглянуть
на
мое
прошлое,
и
поймешь,
что
небеса
необходимы.
Pray
for
me
Помолись
за
меня.
With
the
world
on
my
shoulders
I
better
press
the
cane
С
миром
на
моих
плечах
мне
лучше
нажать
на
газ.
Pray
for
me
Помолись
за
меня.
You
know
the
Lord
is
my
Shepherd
Ты
знаешь,
Господь
— мой
пастырь,
So
I
can't
go
without
praying
Поэтому
я
не
могу
жить
без
молитвы.
The
prayers
I
need
them
Молитвы
мне
нужны.
The
good
in
me
is
leaking
Добро
во
мне
утекает.
I
only
put
this
pen
down
so
they
can
see
Jesus
Я
откладываю
это
перо
только
для
того,
чтобы
они
могли
увидеть
Иисуса.
To
show
them
I
believe
in
Чтобы
показать
им,
во
что
я
верю.
Shit′s
getting
stranger
Всё
становится
страннее.
Little
change
of
maze
Небольшое
изменение
лабиринта
Got
them
questioning
my
faith
Заставляет
их
сомневаться
в
моей
вере.
My
visions
strange
when
they
negatively
name
me
Мои
видения
странные,
когда
они
упоминают
меня
в
негативном
ключе.
I
see
low
does
that
make
me
crazy?
Я
вижу
дно,
это
делает
меня
сумасшедшим?
Suicidal
tweets
can
you
blame
me?
Самоубийственные
твиты,
можешь
ли
ты
меня
винить?
Look
what
success
did
to
Amy!
Посмотри,
что
успех
сделал
с
Эми!
They
couldn't
work
out
my
letters
so
they
hung
me
Они
не
смогли
разгадать
мои
послания,
поэтому
повесили
меня.
I′ve
been
fired
alive
Меня
сожгли
заживо.
How
could
you
burn
me
Как
ты
могла
сжечь
меня?
As
I
stay
a
float
Пока
я
остаюсь
на
плаву,
Its
titanic
for
rummmm
Это
«Титаник»
для
рома.
My
confidence
is
made
of
titanium
Моя
уверенность
сделана
из
титана.
I
told
everybody
I'm
a
saviour
Я
всем
сказал,
что
я
спаситель,
Especially
like
I
was
born
in
a
manger
manger
Будто
я
родился
в
яслях,
в
яслях.
Lord
can
succeed
Господи,
помоги
мне
добиться
успеха.
Who
is
as
humble
as
me
Кто
так
же
скромен,
как
я?
As
long
as
I've
got
a
number
Пока
у
меня
есть
цифры,
I
wear
a
heart
on
my
sleeve
C′MON
Я
ношу
сердце
нараспашку.
ДАВАЙ!
Pray
for
me
Помолись
за
меня.
Please
take
me
to
a
level
where
heaven
is
above
Пожалуйста,
вознеси
меня
на
уровень,
где
небеса
надо
мной.
Pray
for
me
Помолись
за
меня.
Try
sitting
at
my
past
so
Heaven
is
must
Попробуй
взглянуть
на
мое
прошлое,
и
поймешь,
что
небеса
необходимы.
Pray
for
me
Помолись
за
меня.
With
the
world
on
my
shoulders
I
better
press
the
cane
С
миром
на
моих
плечах
мне
лучше
нажать
на
газ.
Pray
for
me
Помолись
за
меня.
You
know
the
Lord
is
my
Shepherd
Ты
знаешь,
Господь
— мой
пастырь,
So
I
can′t
go
without
praying
Поэтому
я
не
могу
жить
без
молитвы.
Looking
back
like
look
what
the
deal
did
Оглядываясь
назад,
думаю:
посмотри,
что
сделала
сделка.
Still
with
the
same
circle
Всё
ещё
с
тем
же
кругом,
And
I'm
still
with
Chip
И
я
всё
ещё
с
Чипом.
I
swear
I
who
share
the
last
pound
will
Клянусь,
я
поделюсь
последним
фунтом
Is
the
same
people
I
share
my
mill
with
С
теми
же
людьми,
с
кем
я
делюсь
своими
миллионами.
Six
zero′s
in
my
last
mill
with
Шесть
нулей
в
моих
последних
миллионах.
Bread
and
wine
last
supper
was
some
real
shit
Хлеб
и
вино,
последняя
вечеря
— это
было
нечто
настоящее.
The
prayers
been
sent
down
and
ready
Молитвы
посланы
и
готовы.
The
duke
that
has
been
removed
ready
goooo!
Герцог,
который
был
смещен,
готов,
ПОЕХАЛИ!
Pray
for
me
(oh
yeah
oh
yeah)
Помолись
за
меня
(о
да,
о
да)
Pray
for
me
(oh
yeah
oh
yeah)
Помолись
за
меня
(о
да,
о
да)
Pray
for
me
(oh
yeah
oh
yeah)
Помолись
за
меня
(о
да,
о
да)
Pray
for
me
yeah
(oh
yeah
oh
yeah)
Помолись
за
меня,
да
(о
да,
о
да)
Pray
for
me
yeah
(oh
yeah
oh
yeah)
Помолись
за
меня,
да
(о
да,
о
да)
Tell
my
chick
don't
leave
me
now
Скажи
моей
малышке,
чтобы
не
оставляла
меня
сейчас.
Tell
my
feet
don′t
fail
me
now
Скажи
моим
ногам,
чтобы
не
подводили
меня
сейчас.
Its
too
late
I'm
in
front
of
this
crowd
Слишком
поздно,
я
перед
этой
толпой.
When
you
see
me
bow
Когда
ты
увидишь,
как
я
кланяюсь,
I
drown
in
my
own
sweat
before
they
take
me
out
Я
утону
в
собственном
поту,
прежде
чем
они
вынесут
меня.
Take
the
jewels
take
the
fame
Забери
драгоценности,
забери
славу,
Take
the
buzz
take
the
name
Забери
шум,
забери
имя,
But
the
talent
still
remains
Но
талант
всё
ещё
останется.
Tell
the
hater
change
of
plan
Скажи
ненавистникам,
что
планы
изменились.
I
tell
the
label
drop
me
still
on
weeks
we
all
run
Я
говорю
лейблу,
брось
меня,
всё
равно
через
недели
мы
все
бежим.
Piss
off
this
ain′t
a
big
trap
Отвалите,
это
не
большая
ловушка.
This
is
seat
for
a
gift
wrap
Это
место
для
подарка.
I
reply
to
every
diss
track
Я
отвечаю
на
каждый
дисс.
Back
from
the
future
you
plums
Назад
в
будущее,
вы,
сливы.
Fighting
in
advance
for
the
apologies
to
come
Борюсь
заранее
за
извинения,
которые
последуют.
I'm
sick
trust
me
Мне
плохо,
поверь
мне.
Eat
a
plate
of
fame
of
vomit
Съешь
тарелку
славы
и
вырви.
Still
reaping
for
the
hungry
Всё
ещё
жну
для
голодных.
Heads
shots
with
shots
and
bullets
Выстрелы
в
голову
пулями.
More
mobo's
brits
and
grammy′s
before
I
pull
it
Ещё
больше
MOBO,
Brit
Awards
и
Грэмми,
прежде
чем
я
закончу.
Believe
me
the
floors
tight
but
the
jeans
ain′t
Поверь
мне,
пол
плотный,
но
джинсы
нет.
You
cant
compromise
these
days
В
наши
дни
нельзя
идти
на
компромиссы.
I
open
doors
into
the
blame
frame
Я
открываю
двери
в
рамку
обвинений.
Its
about
time
I
do
me
and
get
payed
for
it
Пора
мне
заняться
собой
и
получить
за
это
деньги.
So
fuck
a
market
and
plan
Так
что
к
черту
рынок
и
план.
I'm
light
skinned
and
I
can
smile
c′mon
market
me
man
У
меня
светлая
кожа,
и
я
могу
улыбаться,
давай,
продвигай
меня,
чувак.
So
pray
for
me
and
play
your
position...
Так
что
молитесь
за
меня
и
занимайте
свою
позицию...
I
evidently
mad
a
TRANSITION-ansition-ansition-ansition-ansition!
Я
явно
совершил
ПЕРЕХОД-од-од-од-од!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fyffe Jahmaal Noel, Clayton, Elliott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.