Мы
просто
пыль
планет,
и
нас
прибило
кислотными
каплями
Wir
sind
nur
Staub
der
Planeten,
und
uns
hat
es
mit
Säuretropfen
hergetrieben
Мы,
на
асфальте
лёжа,
думаем
что-то
о
завтра
Wir,
auf
dem
Asphalt
liegend,
denken
über
irgendetwas
Morgen
nach
Никто
не
ждёт
к
себе
на
землю
звёздного
десанта
Niemand
erwartet
eine
Sternenlandung
auf
seinem
Boden
Учим
сорта,
Касабланка
Wir
lernen
Sorten,
Casablanca
И
Санта
не
подарит
вечную
жизнь
для
близких
Und
Santa
schenkt
kein
ewiges
Leben
für
die
Liebsten
Быстрее
Землю
расплавит
солнечный
диск
Schneller
wird
die
Sonne
die
Erde
schmelzen
А
ты
прославишься,
сняв,
что
ты
дибил,
в
рилс
Und
du
wirst
berühmt,
indem
du
filmst,
wie
du
dich
zum
Idiot
machst,
in
Reels
Keep
it
real,
но
в
моде
снова
тексты
со
смыслом
Keep
it
real,
aber
Texte
mit
Sinn
sind
wieder
in
Mode
И
мы
победим,
печать
Виктори
точно
есть
в
памяти
Und
wir
werden
siegen,
das
Siegel
von
Victory
ist
sicher
in
Erinnerung
Дорога
с
ямами
буграми,
но
только
не
скатертью
Der
Weg
ist
voller
Löcher
und
Hügel,
aber
nur
nicht
glatt
Порой
зол,
что
не
хватит
алфавита
матерного
Manchmal
wütend,
dass
das
Schimpfwort-Alphabet
nicht
ausreicht
Но
впитал
обстоятельства
с
молоком
матери
Aber
ich
habe
die
Umstände
mit
Muttermilch
aufgesogen
В
чём
смысл
всего,
если
не
гнуть
свою
линию?
Was
ist
der
Sinn
von
allem,
wenn
man
nicht
seine
Linie
verfolgt?
Просто
сдохнуть
под
плинтусом
в
плесени
пыли?
Einfach
unter
der
Fußleiste
im
Schimmelstaub
sterben?
Сколько
тел
в
мире
бесполезно
остыли?
Wie
viele
Körper
in
der
Welt
sind
nutzlos
erkaltet?
Но
я
прекрасно
усвоил
главный
хит
Сплина
Aber
ich
habe
den
Haupthit
von
Spleen
perfekt
verinnerlicht
А
ты
не
спи,
брат,
есть
в
мире
вещи
лучше
спирта
Und
schlaf
nicht,
Schwester,
es
gibt
bessere
Dinge
auf
der
Welt
als
Alkohol
Твоей
голове
предстоит
большая
стирка
Deinem
Kopf
steht
eine
große
Wäsche
bevor
А
ты
не
спи,
брат,
твоя
стойка
не
смирно
Und
schlaf
nicht,
Schwester,
deine
Haltung
ist
nicht
demütig
Ведь
эту
жизнь
мать
тебе
зубами
выдрала
Denn
dieses
Leben
hat
dir
deine
Mutter
mit
den
Zähnen
herausgerissen
Есть
в
мире
вещи
лучше,
чем
гидра
Es
gibt
bessere
Dinge
auf
der
Welt
als
Hydra
Твоей
голове
предстоит
большая
стирка
Deinem
Kopf
steht
eine
große
Wäsche
bevor
А
ты
не
спи,
брат,
твоя
стойка
не
смирно
Und
schlaf
nicht,
Schwester,
deine
Haltung
ist
nicht
demütig
Ведь
эту
жизнь
создатель
тебе
зубами
выдрал
Denn
dieses
Leben
hat
dir
der
Schöpfer
mit
den
Zähnen
herausgerissen
Мы
просто
жертвы
обстоятельств,
что
курят
на
лестничных
Wir
sind
nur
Opfer
der
Umstände,
die
auf
Treppenabsätzen
rauchen
Вы
все
ведь
ждёте,
как
и
я
здесь,
от
вечности
весточек
Ihr
alle
wartet
doch,
wie
ich
hier,
auf
Nachrichten
von
der
Ewigkeit
Ворчите
на
плохой
прогноз
или
шумных
соседей
Ihr
beschwert
euch
über
schlechte
Prognosen
oder
laute
Nachbarn
Давно
забывшие
всё
то,
что
хранит
ещё
сепий
Habt
längst
alles
vergessen,
was
die
Sepia
noch
bewahrt
Там,
где
хотели
все
успеть,
я
нарочно
опаздывал
Dort,
wo
alle
es
eilig
hatten,
war
ich
absichtlich
spät
dran
Идущий
мимо
запрещённого,
злого,
опасного
Ich
gehe
am
Verbotenen,
Bösen,
Gefährlichen
vorbei
Важно
понять,
что
этот
мир
состоит
из
контрастов
Es
ist
wichtig
zu
verstehen,
dass
diese
Welt
aus
Kontrasten
besteht
Ты
носишь
чистое
бельё,
только
роешься
в
грязном
Du
trägst
saubere
Wäsche,
wühlst
aber
im
Schmutz
Не
пытайся
быть
лучше,
чем
есть
Versuche
nicht,
besser
zu
sein,
als
du
bist
И
чё
твой
авиарежим,
при
режиме
ЧС?
Und
was
bringt
dein
Flugmodus
im
Notfallmodus?
Если
не
понял
по
глазам,
то
беспомощен
жест
Wenn
du
es
nicht
an
den
Augen
erkannt
hast,
ist
die
Geste
nutzlos
И
этих
чувств
под
старым
свитеров
больше,
чем
шесть
Und
diese
Gefühle
unter
dem
alten
Pullover
sind
mehr
als
sechs
Мы
просто
жертвы
обстоятельств,
что
ищут
укрытие
Wir
sind
nur
Opfer
der
Umstände,
die
Schutz
suchen
Ответ
на
крик
о
помощи,
конструктивная
критика
Eine
Antwort
auf
den
Hilferuf,
konstruktive
Kritik
Всё,
что
ты
строил,
разберут
до
последнего
винтика
Alles,
was
du
aufgebaut
hast,
wird
bis
zur
letzten
Schraube
zerlegt
Это
всё
лирика,
и
пусть
она
грузит
как
индика
Das
ist
alles
Lyrik,
und
lass
sie
dich
belasten
wie
Indica
А
ты
не
спи,
брат,
есть
в
мире
вещи
лучше
спирта
Und
schlaf
nicht,
Schwester,
es
gibt
bessere
Dinge
auf
der
Welt
als
Alkohol
Твоей
голове
предстоит
большая
стирка
Deinem
Kopf
steht
eine
große
Wäsche
bevor
А
ты
не
спи,
брат,
твоя
стойка
не
смирно
Und
schlaf
nicht,
Schwester,
deine
Haltung
ist
nicht
demütig
Ведь
эту
жизнь
мать
тебе
зубами
выдрала
Denn
dieses
Leben
hat
dir
deine
Mutter
mit
den
Zähnen
herausgerissen
Есть
в
мире
вещи
лучше,
чем
гидра
Es
gibt
bessere
Dinge
auf
der
Welt
als
Hydra
Твоей
голове
предстоит
большая
стирка
Deinem
Kopf
steht
eine
große
Wäsche
bevor
А
ты
не
спи,
брат,
твоя
стойка
не
смирно
Und
schlaf
nicht,
Schwester,
deine
Haltung
ist
nicht
demütig
Ведь
эту
жизнь
создатель
тебе
зубами
выдрал
Denn
dieses
Leben
hat
dir
der
Schöpfer
mit
den
Zähnen
herausgerissen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): максим иньков, артём попов, климент жданов
Album
Не спи
date de sortie
24-07-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.