Paroles et traduction ChipaChip feat. Kostya Nazakate - Манекен челендж
Манекен челендж
Mannequin Challenge
Ты
ловишь
снег
полу-замёрзшими
губами,
You
catch
snowflakes
with
your
half-frozen
lips,
Будто
провожая
день
который
взял
и
вдруг
замер
As
if
saying
goodbye
to
the
day
that
suddenly
froze
still.
Нас
заметало
снегом
в
пустых
проспектах
Snow
swept
us
away
on
empty
avenues,
Но
в
твоих
глазах
я
забывал
об
этом
But
in
your
eyes,
I
forgot
all
about
it.
Вдоль
знакомых
дорог
я
по
памяти
мог
Along
familiar
roads,
I
could,
from
memory,
Найти
путь
до
тебя
хоть
закрытыми
Find
my
way
to
you,
even
with
my
eyes
closed.
Внутри
горла
комок,
мой
нимой
диалог
A
lump
in
my
throat,
my
silent
dialogue,
Пусть
он
станет
прощальными
титрами
Let
it
become
the
closing
credits.
Мы
навсегда
останемся
лишь
расстоянием
друг
для
друга
We
will
forever
remain
just
a
distance
for
each
other,
Хватит
нам
бить
посуду,
хватит
ходить
по
кругу
Enough
of
us
breaking
dishes,
enough
of
going
in
circles.
Ты
щас
так
мило
улыбаешься
ну
прямо
таешь
вся
You
smile
so
sweetly
now,
you're
melting
away,
Давай
побудем
здесь
ещё
минуту
Let's
stay
here
for
another
minute.
А
знаешь
когда
наш
район
в
снегу
тут
даже
как-то
мило
You
know,
when
our
neighborhood
is
covered
in
snow,
it's
even
kind
of
cute,
Ты
слышишь
эту
тишину
время
будто
застыло
Do
you
hear
this
silence?
Time
seems
to
have
stopped.
Вон
загорелись
в
темноте
огни,
значит
мы
не
одни
Look,
lights
are
coming
on
in
the
darkness,
so
we're
not
alone,
Просто
взгляни
на
это
небо...
Just
look
at
this
sky...
И
уходи,
кораблём
несбывшихся
желаний
And
leave,
like
a
ship
of
unfulfilled
desires,
За
горизонт
тая
в
пустоте
Beyond
the
horizon,
fading
into
emptiness.
Уснули
звезды
в
тумане
и
весь
мир
замер
а
нас
уже
нет
The
stars
fell
asleep
in
the
fog,
and
the
whole
world
froze,
and
we
are
no
more.
И
уходи,
кораблём
несбывшихся
желаний
And
leave,
like
a
ship
of
unfulfilled
desires,
За
горизонт
тая
в
пустоте
Beyond
the
horizon,
fading
into
emptiness.
Уснули
звезды
в
тумане
и
весь
мир
замер
а
нас
уже
нет
The
stars
fell
asleep
in
the
fog,
and
the
whole
world
froze,
and
we
are
no
more.
Это
утро
такое
серое
ну
точно
последняя
серия
This
morning
is
so
gray,
just
like
the
last
episode,
Тоска
осенняя
и
как-то
вот
не
до
веселия
Autumn
melancholy,
and
somehow,
there's
no
time
for
fun.
Повисели,
разбежались
без
планов
на
семьи
We
hung
out,
scattered
without
plans
for
families,
Там
карусели
у
пусть
тело
моё
черноземье
Let
the
carousels
spin
there,
let
my
body
become
black
earth.
Не
хватает
тебя
на
постели
и
Коленька
I
miss
you
in
bed,
and
Kolenka,
С
лева
колеки
потерянный
взгляд
меланхолика
On
the
left,
crutches,
the
lost
gaze
of
a
melancholic.
Душат
годики,
времени
больше
чем
мистика
Years
are
suffocating,
time
is
more
than
mysticism,
Пишу
без
кисти
образ
твой
вместо
скучного
листика
I
write
without
a
brush,
your
image
instead
of
a
boring
sheet
of
paper.
А
мне
всего
лишь
двадцарик
не
было
ещё
официальных
отрецаний
And
I'm
only
twenty,
there
haven't
been
any
official
denials
yet,
На
тебе
лица
нет,
без
конца
держу
я
это
ведь
не
специально
There's
no
expression
on
your
face,
I
keep
holding
on
to
it
endlessly,
it's
not
on
purpose.
Пока
окна
в
дыму,
крепко
спали
While
the
windows
were
smoky,
we
slept
soundly,
Я
держал
в
твоих
ласках
приют
I
found
shelter
in
your
caresses,
Воспоминания
крепче
стали,
сердце
в
которое
вам
наплюют...
Memories
became
stronger,
a
heart
that
you
will
spit
on...
И
уходи,
кораблём
несбывшихся
желаний
And
leave,
like
a
ship
of
unfulfilled
desires,
За
горизонт
тая
в
пустоте
Beyond
the
horizon,
fading
into
emptiness.
Уснули
звезды
в
тумане
и
весь
мир
замер
а
нас
уже
нет
The
stars
fell
asleep
in
the
fog,
and
the
whole
world
froze,
and
we
are
no
more.
И
уходи,
кораблём
несбывшихся
желаний
And
leave,
like
a
ship
of
unfulfilled
desires,
За
горизонт
тая
в
пустоте
Beyond
the
horizon,
fading
into
emptiness.
Уснули
звезды
в
тумане
и
весь
мир
замер
а
нас
уже
нет
The
stars
fell
asleep
in
the
fog,
and
the
whole
world
froze,
and
we
are
no
more.
А
нас
уже
нет...
We
are
no
more...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.