ChipaChip feat. Зомб - Актриса - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ChipaChip feat. Зомб - Актриса




Актриса
Actress
Я хотел, чтоб ты знала о той самой
I wanted you to know about the one,
О которой все мои пeсни
The one all my songs are about.
Ты забила все мысли мои
You've filled all my thoughts,
Расцарапала сердце мне
Scratched my heart.
Мы падаем-падаем вниз
We're falling, falling down,
Что не видно и края
Can't see the bottom,
Мы играем с тобою на бис
We're playing an encore,
Далеко нам до рая
Heaven is far away.
Глаза в глаза - у нас тут всё серьёзно
Eye to eye - it's serious between us,
Но ты бежишь от меня пока не поздно
But you're running from me while you still can.
Я задыхаюсь, жадно глотаю воздух
I'm suffocating, gasping for air,
Девочка, это по праву твой Оскар
Girl, this is rightfully your Oscar.
Ты летишь над облаками белыми
You're flying above the white clouds,
Что же мы наделали мне скажи
Tell me, what have we done?
Жизнь - дешёвый фильм о любви без души
Life is a cheap film about love without a soul,
Ты говорила: "Если любишь - не держи"
You said: "If you love, don't hold on."
И мы с тобой будем вряд ли
And we'll hardly be together,
У меня билеты на последний ряд
I have tickets for the back row.
И пусть тут ни чё не видно
Even though nothing can be seen,
Но я не уйду, пока не кончаться титры
I won't leave until the credits roll.
И мы с тобой будем вряд ли
And we'll hardly be together,
У меня билеты на последний ряд
I have tickets for the back row.
И пусть тут ни чё не видно
Even though nothing can be seen,
Ноя не уйду, пока не кончаться титры
I won't leave until the credits roll.
Сначало было полюбовно
At first it was amicable,
После - по любому поводу
Then - for any reason.
Сонные по городу, ты затаскала мою кофту
Sleepy through the city, you've worn out my sweatshirt.
Так много дураков тут
So many fools around,
Палят в наши окна, так много дурач слабеньких на передок
Staring into our windows, so many weak fools looking for a quick fling.
Но мне побать на них всех - ты самая самая
But I don't care about them - you're the best,
С тобою я родился, будто заново, ты вся моя
With you, I was born again, you're all mine.
Я полностью твой, закружу тебя жёлтой листвой
I'm completely yours, I'll whirl you with yellow leaves,
Мы с тобой честны и давно послали лист вон
We're honest with each other and sent the sheet away long ago.
И снова палим это кино
And we're watching this movie again,
А я раньше не пробовал брать таких
I haven't tried taking ones like you before,
Но таки мокнешь, хотя под зонтом
But you're still getting wet, even though you're under an umbrella.
Взятой высотой будешь обязательно хвалиться всем потом
You'll definitely brag to everyone about the height you've reached.
И мы снова палим кино
And we're watching this movie again,
А я раньше не пробовал брать таких
I haven't tried taking ones like you before,
Но таки мокнешь, хотя под зонтом
But you're still getting wet, even though you're under an umbrella.
Взятой высотой будешь обязательно хвалиться всем потом
You'll definitely brag to everyone about the height you've reached.
И мы с тобой будем вряд ли
And we'll hardly be together,
У меня билеты на последний ряд
I have tickets for the back row.
И пусть тут ни чё не видно
Even though nothing can be seen,
Но я не уйду, пока не кончаться титры
I won't leave until the credits roll.
И мы с тобой будем вряд ли
And we'll hardly be together,
У меня билеты на последний ряд
I have tickets for the back row.
И пусть тут ни чё не видно
Even though nothing can be seen,
Но я не уйду, пока не кончаться титры
I won't leave until the credits roll.
И мы с тобой будем вряд ли
And we'll hardly be together,
У меня билеты на последний ряд
I have tickets for the back row.
И пусть тут ни чё не видно
Even though nothing can be seen,
Но я не уйду, пока не кончаться титры
I won't leave until the credits roll.
И мы с тобой будем вряд ли
And we'll hardly be together,
У меня билеты на последний ряд
I have tickets for the back row.
И пусть тут ни чё не видно
Even though nothing can be seen,
Но я не уйду, пока не кончаться титры
I won't leave until the credits roll.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.