Paroles et traduction ChipaChip feat. Зомб - Актриса
Я
хотел,
чтоб
ты
знала
о
той
самой
I
wanted
you
to
know
about
the
one,
О
которой
все
мои
пeсни
The
one
all
my
songs
are
about.
Ты
забила
все
мысли
мои
You've
filled
all
my
thoughts,
Расцарапала
сердце
мне
Scratched
my
heart.
Мы
падаем-падаем
вниз
We're
falling,
falling
down,
Что
не
видно
и
края
Can't
see
the
bottom,
Мы
играем
с
тобою
на
бис
We're
playing
an
encore,
Далеко
нам
до
рая
Heaven
is
far
away.
Глаза
в
глаза
- у
нас
тут
всё
серьёзно
Eye
to
eye
- it's
serious
between
us,
Но
ты
бежишь
от
меня
пока
не
поздно
But
you're
running
from
me
while
you
still
can.
Я
задыхаюсь,
жадно
глотаю
воздух
I'm
suffocating,
gasping
for
air,
Девочка,
это
по
праву
твой
Оскар
Girl,
this
is
rightfully
your
Oscar.
Ты
летишь
над
облаками
белыми
You're
flying
above
the
white
clouds,
Что
же
мы
наделали
мне
скажи
Tell
me,
what
have
we
done?
Жизнь
- дешёвый
фильм
о
любви
без
души
Life
is
a
cheap
film
about
love
without
a
soul,
Ты
говорила:
"Если
любишь
- не
держи"
You
said:
"If
you
love,
don't
hold
on."
И
мы
с
тобой
будем
вряд
ли
And
we'll
hardly
be
together,
У
меня
билеты
на
последний
ряд
I
have
tickets
for
the
back
row.
И
пусть
тут
ни
чё
не
видно
Even
though
nothing
can
be
seen,
Но
я
не
уйду,
пока
не
кончаться
титры
I
won't
leave
until
the
credits
roll.
И
мы
с
тобой
будем
вряд
ли
And
we'll
hardly
be
together,
У
меня
билеты
на
последний
ряд
I
have
tickets
for
the
back
row.
И
пусть
тут
ни
чё
не
видно
Even
though
nothing
can
be
seen,
Ноя
не
уйду,
пока
не
кончаться
титры
I
won't
leave
until
the
credits
roll.
Сначало
было
полюбовно
At
first
it
was
amicable,
После
- по
любому
поводу
Then
- for
any
reason.
Сонные
по
городу,
ты
затаскала
мою
кофту
Sleepy
through
the
city,
you've
worn
out
my
sweatshirt.
Так
много
дураков
тут
So
many
fools
around,
Палят
в
наши
окна,
так
много
дурач
слабеньких
на
передок
Staring
into
our
windows,
so
many
weak
fools
looking
for
a
quick
fling.
Но
мне
побать
на
них
всех
- ты
самая
самая
But
I
don't
care
about
them
- you're
the
best,
С
тобою
я
родился,
будто
заново,
ты
вся
моя
With
you,
I
was
born
again,
you're
all
mine.
Я
полностью
твой,
закружу
тебя
жёлтой
листвой
I'm
completely
yours,
I'll
whirl
you
with
yellow
leaves,
Мы
с
тобой
честны
и
давно
послали
лист
вон
We're
honest
with
each
other
and
sent
the
sheet
away
long
ago.
И
снова
палим
это
кино
And
we're
watching
this
movie
again,
А
я
раньше
не
пробовал
брать
таких
I
haven't
tried
taking
ones
like
you
before,
Но
таки
мокнешь,
хотя
под
зонтом
But
you're
still
getting
wet,
even
though
you're
under
an
umbrella.
Взятой
высотой
будешь
обязательно
хвалиться
всем
потом
You'll
definitely
brag
to
everyone
about
the
height
you've
reached.
И
мы
снова
палим
кино
And
we're
watching
this
movie
again,
А
я
раньше
не
пробовал
брать
таких
I
haven't
tried
taking
ones
like
you
before,
Но
таки
мокнешь,
хотя
под
зонтом
But
you're
still
getting
wet,
even
though
you're
under
an
umbrella.
Взятой
высотой
будешь
обязательно
хвалиться
всем
потом
You'll
definitely
brag
to
everyone
about
the
height
you've
reached.
И
мы
с
тобой
будем
вряд
ли
And
we'll
hardly
be
together,
У
меня
билеты
на
последний
ряд
I
have
tickets
for
the
back
row.
И
пусть
тут
ни
чё
не
видно
Even
though
nothing
can
be
seen,
Но
я
не
уйду,
пока
не
кончаться
титры
I
won't
leave
until
the
credits
roll.
И
мы
с
тобой
будем
вряд
ли
And
we'll
hardly
be
together,
У
меня
билеты
на
последний
ряд
I
have
tickets
for
the
back
row.
И
пусть
тут
ни
чё
не
видно
Even
though
nothing
can
be
seen,
Но
я
не
уйду,
пока
не
кончаться
титры
I
won't
leave
until
the
credits
roll.
И
мы
с
тобой
будем
вряд
ли
And
we'll
hardly
be
together,
У
меня
билеты
на
последний
ряд
I
have
tickets
for
the
back
row.
И
пусть
тут
ни
чё
не
видно
Even
though
nothing
can
be
seen,
Но
я
не
уйду,
пока
не
кончаться
титры
I
won't
leave
until
the
credits
roll.
И
мы
с
тобой
будем
вряд
ли
And
we'll
hardly
be
together,
У
меня
билеты
на
последний
ряд
I
have
tickets
for
the
back
row.
И
пусть
тут
ни
чё
не
видно
Even
though
nothing
can
be
seen,
Но
я
не
уйду,
пока
не
кончаться
титры
I
won't
leave
until
the
credits
roll.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Приторно
date de sortie
01-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.