ChipaChip feat. Зомб - Холод - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ChipaChip feat. Зомб - Холод




Холод
Cold
Прости, но у меня внутри сегодня очень холодно,
Forgive me, but it's very cold inside me today,
Я разбросаю все стихи тебе на карте города. И как ты думаешь, может не стоит пробовать больше,
I'll scatter all the poems for you on the city map. And what do you think, maybe we shouldn't try anymore,
Ведь всё когда-нибудь кончается, и это тоже. Лёд обжигает внутри, а фильтром пальцы, Зачем придумали расставаться?
Because everything ends someday, and this too. The ice burns inside, and my fingers are like filters, Why did they invent parting?
И мне так грустно, как будто бы опять 16,
And I feel so sad, as if I'm 16 again,
Я захочу уйти, может ты попросишь остаться.
I'll want to leave, maybe you'll ask me to stay.
Тикают часы, минуты, мы оба молчим, Просто молча вернем друг другу ключи. Просто, наверное, нет смысла больше терпеть,
The clock is ticking, minutes, we're both silent, We'll just silently return the keys to each other. It's just that there's probably no point in enduring anymore,
Просто больше никогда тобой не болеть.
Just never get sick of you again.
И так страшно больше никогда не влюбиться,
And it's so scary to never fall in love again,
Вроде всё равно уже, но почему-то не спиться.
It seems like I don't care anymore, but for some reason I can't sleep.
Интересно, что тебе там снится?
I wonder what you dream about?
И знаешь, у тебя так мило получалось злиться.
And you know, you were so cute when you were angry.
Медленно, медленно, медленно, медленно, но уходи,
Slowly, slowly, slowly, slowly, but leave,
Если по новой, но всё для чего это детка, прости.
If it's all over again, but what is it all for, baby, I'm sorry.
Мне надо бы с этим смирится, твои слёзы, как лёд на ресницах,
I need to come to terms with this, your tears are like ice on my eyelashes,
Я снова стану собой, но, когда ты перестанешь мне сниться.
I'll become myself again, but when will you stop haunting my dreams.
Кто всё это придумал?
Who came up with all this?
Я под утро приду мам, я в кромешном бреду там.
I'll come in the morning, mom, I'm delirious in the pitch black.
Пропадаю, и все атрибуты посылаю далеко, Не удивлён новым, галимым галиком.
I'm disappearing, and I'm sending all the attributes far away, I'm not surprised by the new, lousy guy.
И далеко всё воспринимать, когда только начало love,
And it's far to perceive everything, when love just started,
Самый чистый кайф - это на лёгких в осадке смола.
The purest high is the resin in the lungs.
Ты бы наверное не смогла, стать прежней тогда,
You probably couldn't have become the same as before,
Мне напздели все зеркала, наверно, ах да. Я часто скучаю, я помню просто, как было в начале,
All the mirrors lied to me, I guess, oh yeah. I often miss you, I just remember how it was in the beginning,
Базары ночами, друг от друга торчали, печально.
Conversations at night, we were hanging out with each other, sad.
Если б я знал всё изначально, было бы проще,
If I had known everything from the beginning, it would have been easier,
Не приходилось бы так долго ставить прочерк.
I wouldn't have had to put a dash for so long.
И оказываться тонущим, я не прошу никого тут о помощи,
And end up drowning, I'm not asking anyone here for help,
Тут всё хуже меня, обреченные овощи.
Everyone here is worse than me, doomed vegetables.
И я не спорю, давай быстрее, другого ищи, Хуво, когда до боли тут знаком этот щит.
And I don't argue, come on, find another one faster, It sucks when this shield is painfully familiar.
Медленно, медленно, медленно, медленно, но уходи,
Slowly, slowly, slowly, slowly, but leave,
Если по новой, но всё для чего это детка, прости.
If it's all over again, but what is it all for, baby, I'm sorry.
Мне надо бы с этим смирится, твои слёзы, как лёд на ресницах,
I need to come to terms with this, your tears are like ice on my eyelashes,
Я снова стану собой, но, когда ты перестанешь мне сниться.
I'll become myself again, but when will you stop haunting my dreams.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.