ChipaChip feat. Некто Космический - Клинит (feat. Некто Космический) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ChipaChip feat. Некто Космический - Клинит (feat. Некто Космический)




Клинит (feat. Некто Космический)
Glitching (feat. Cosmic Someone)
Некто Космический:
Cosmic Someone:
Ты со мной, мне кажется, что
You're with me, it seems to me that
Рядом, рядом, рядом, рядом.
Nearby, nearby, nearby, nearby.
Но ты вновь, но ты любовь,
But you're back, but you're love,
Ты круче самой, самой, самой, самой.
You're cooler than the coolest, the coolest, the coolest.
Мы так далеко от них, мы не падали вниз.
We're so far from them, we didn't fall down.
Я готовлю нам кофе, и мы сидим
I'm making us coffee, and we sit
Напротив друг друга, и снова молчишь.
Across from each other, and you're silent again.
Сидим на балконе, слушая город,
We sit on the balcony, listening to the city,
И ты забываешь кто я.
And you forget who I am.
Пока дым поднимался, мы так несерьезно,
While the smoke was rising, we're so unserious,
Случайно прикасаемся взглядом.
Accidentally touching with our eyes.
Ты меня не хочешь терпеть.
You don't want to tolerate me.
Меня поменял дым между комнат и стен теперь.
The smoke between the rooms and walls has changed me now.
Помнишь, что нам нужно времени,
Remember that we need time,
Невменяемый, рядом с такими как ты.
Insane, next to those like you.
Ты так хочешь сыграть в любовь,
You so want to play love,
Но не пачкай ее инстаграмными фильтрами.
But don't stain it with Instagram filters.
Забираю домой, бросок на кровать,
Taking you home, throwing you on the bed,
И уже вся без мыслей ты.
And you're already all without thoughts.
Ты моя боль и любовь, не боюсь падать.
You're my pain and love, I'm not afraid to fall.
Ты моя боль и любовь, слушай мой голос и
You're my pain and love, listen to my voice and
Иди ко мне, дико мне, твои вены так тикают.
Come to me, it's wild for me, your veins are ticking like that.
Наши ночи, как дикие, тебя клинит так, ли не так.
Our nights, like wild ones, you're glitching like that, or not.
Иди ко мне, дико мне, твои вены так тикают.
Come to me, it's wild for me, your veins are ticking like that.
Наши ночи, как дикие, тебя клинит так, ли не так.
Our nights, like wild ones, you're glitching like that, or not.
Иди ко мне, иди ко мне, иди ко мне, дико мне, иди ко мне!
Come to me, come to me, come to me, it's wild for me, come to me!
Иди ко мне, дико мне, иди ко мне, дико мне!
Come to me, it's wild for me, come to me, it's wild for me!
Я терялся между комнат этих съёмных
I was lost between the rooms of these rented
Хат до боли привычных нам районах.
Apartments, painfully familiar to our districts.
Стоит пятихат этот дымок что белый, как йогурт.
This smoke that's white as yogurt is worth five hundred.
Услышь меня в сквозняках,
Hear me in the drafts,
Что гуляют в дверных порталах, проемах.
That wander in doorways, openings.
Да не без греха - я опять чем-то вьебн.
Yes, not without sin - I'm fucked up on something again.
Мы не вес тире пепел,
We're not weight dash ashes,
Выбираем меньшее эвил.
We choose the lesser evil.
Мы загоримся как звезды на небе,
We'll light up like stars in the sky,
И я опять спрошу, тут кто кому верил. А?
And I'll ask again, who believed whom here. Huh?
Если б не заглох мой пропеллер,
If my propeller hadn't stalled,
То я бы долетел к ней
I would have flown to her
На другой берег к родной колыбели.
To the other shore to my native cradle.
И мы бы с ней зажгли, как умели,
And we would have lit up together, as we knew how,
И следы пустых дворов с дефицитом скамьи.
And the traces of empty courtyards with a deficit of benches.
Дни напополам, нам бы допылать.
Days in half, we need to finish burning.
Для меня number one, родная со мной была.
Number one for me, my dear was with me.
И была не была, какой же не была.
And whether or not, what a whether or not.
Но не могу забыть, будь неладен твой Билайн.
But I can't forget, damn your Beeline.
Ска дышит на ладан, тех лет памяти лайнера,
The ska is on its last legs, those years of liner memories,
Вышел из-под контроля моей голове коллайдера.
The collider in my head went out of control.
Помнишь, хотели с тобою, как Бонни и Клайд.
Remember, we wanted to be like Bonnie and Clyde.
Но нет силуэта рядом со мной в отражении на водной гладьи.
But there's no silhouette next to me in the reflection on the water surface.
Некто Космический:
Cosmic Someone:
Иди ко мне, дико мне, твои вены так тикают.
Come to me, it's wild for me, your veins are ticking like that.
Наши ночи, как дикие, тебя клинит так, ли не так.
Our nights, like wild ones, you're glitching like that, or not.
Иди ко мне, дико мне, твои вены так тикают.
Come to me, it's wild for me, your veins are ticking like that.
Наши ночи, как дикие, тебя клинит так, ли не так.
Our nights, like wild ones, you're glitching like that, or not.
Иди ко мне, дико мне, твои вены так тикают.
Come to me, it's wild for me, your veins are ticking like that.
Наши ночи, как дикие, тебя клинит так, ли не так.
Our nights, like wild ones, you're glitching like that, or not.
Иди ко мне, дико мне, твои вены так тикают.
Come to me, it's wild for me, your veins are ticking like that.
Наши ночи, как дикие, тебя клинит так, ли не так.
Our nights, like wild ones, you're glitching like that, or not.
Иди ко мне, иди ко мне, иди ко мне, дико мне, иди ко мне!
Come to me, come to me, come to me, it's wild for me, come to me!
Иди ко мне, дико мне, иди ко мне, дико мне!
Come to me, it's wild for me, come to me, it's wild for me!
Ты так же хочешь любовь и мои песни.
You also want love and my songs.
Ты так же будешь летать сквозь проспектов огни.
You'll also fly through the lights of the avenues.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.